레포트 (137)
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 15회 16회 한문 및 한글번역
화사위공야강심과 서담지 두 재상은 군주가 마음대로 하게 해주었는데도 군주를 위해 피해를 제거하지 못하고 심지어 군주와 같이 죽으니 사익을 품으면 종내 사적으로 패망하니 사람도 또한 어떤 이유로 사익이 공적으로 가게 하지 않는가?然亂臣賊子遍天下, 而當時之泯泯棼棼, 已可槪見。연난신
47페이지 | 6,000원 | 2017.08.30
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 17회 18회 한문 및 한글번역
화하여 마침내 그에게 헤진 수레 한 대를 내주고 자간옥에 전송했다.義宣入獄, 坐地長歎道:“臧質老奴, 誤我至此!”의선입옥 좌지장탄도 장질노노 오아지차유의선이 옥에 들어가 땅에 앉아 긴 탄식을 했다. “장질 이 늙은 노비가 나를 이지경으로 그르쳤구나!”(似你這般癡人, 卽不爲臧質所誤,
46페이지 | 6,000원 | 2017.08.30
채동번의 중국역사소설 전한통속연의 83회 84회 한문 원문 및 한글번역
내경장영천태수황패 천서경조윤다시 영천태수 황패는 경조윤으로 옮겨갔다.霸原是一箇好官, 奉調蒞任, 也嘗勤求民隱, 小心辦公。패원시일개호관 봉조이임 야상근구민은 소심판공办公 bàn//gōng ① 집무(執務)하다 ② 공무를 보다 ③ 근무하다장패는 원래 한명 좋은 관리로 받들어 부임하며 일찍
47페이지 | 6,000원 | 2017.08.24
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 11회 12회 47페이지 한문 및 한글번역
화료 불여선주위시풍랑과 풍막이 사적으로 논의했다. “지금 국가가 장차 망하려고 함은 사람이 다 깨닫고 우리 부친도 또 모용씨 참언을 듣고 우리 형제는 먼저 참화를 만날까 두려우니 차라리 먼저 달아남이 옳다.” 乃同奔遼西, 勸兄降魏。내동분요서 권형항위같이 요서에 달아나 형에게 위나라
47페이지 | 9,000원 | 2017.07.24
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 43회 44회 한문 및 한글번역
장자이며 원컨대 마희광과 각자 공물을 드리고 저택을 두고 칭번하겠다고 했다.漢廷以希廣已受冊封, 未便再封希萼, 乃不允所請, 但諭以兄弟一體, 毋得失和, 所有貢獻, 當附希廣以聞。한정이희광이수책봉 미편재봉희악 내불윤소청 단유이형제일체 무득실화 소유공헌 당부희광이문한나라 조정에서
48페이지 | 8,000원 | 2017.06.22
채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의37회 38회 한문 및 한글번역
장자이 요나라 친왕은 누구인가? 야율덕광의 조카이며 동단왕 돌욕의 장자였다.突欲奔唐, 唐賜姓名爲李贊華, 留居京師。돌욕분당 당사성명위이찬화 유거경사돌욕이 당나라로 달아나 당나라에서는 이찬화란 성명을 하사하고 수도에 머물러 살게 했다.贊華爲李從珂所殺, 事見前文。찬화위이종가
45페이지 | 9,000원 | 2017.06.06
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 25회 26회 한문 및 한글번역
화를 서술하겠다. (회는 23회에 상응한다.) 閩主延鈞, 旣僭稱皇帝, 封長子繼鵬爲福王, 充寶皇宮使, 尊生母黃氏爲太后, 冊妃陳氏爲皇后。민주연균 기참칭황제 봉장자계붕위복왕 충보황궁사 존생모황씨위태후 책비진씨위황후민땅 군주인 연균은 황제를 이미 참칭하고 장자인 계붕을 복왕에 봉하여 보
50페이지 | 9,000원 | 2017.05.06
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 21회 22회 한문 및 한글번역
화 ”。是指比喻借端诬罔构陷,酿成其罪당나라 군주는 조기에 안중회를 즐거워하지 않아 따로 범연광을 추밀사로 써 또 선휘사인 맹한경이 군사 앞에 사신을 나가게 하여 다시 양천의 변란이 온통 안중회 한 사람에서 나온다고 하니 다시 왕덕비가 옆에서 재앙을 만들어 더욱 당나라 군주에게 의심
47페이지 | 9,000원 | 2017.04.22
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 19회 20회 한문 및 한글번역
화 초인입공봉주 엄파유구의 서역득 대유괘 내개원대유筮(점대, 점을 치다 서; ⽵-총13획; shì)大有: 928년 ~ 941년얼마 안되어 초나라와 화친을 잃어서 초나라 군인이 봉주로 쳐들어오니 엄은 두려움이란 뜻이 있어서 주연에서 점쳐 대유괘를 얻어 대유로 개원했다.遣將蘇章救封州, 用誘敵計, 盡覆楚軍
49페이지 | 8,000원 | 2017.03.26
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 13회 14회 한문 및 한글번역
화지 취지조원 대흥공작건덕 원년은 용약지를 선화지로 바뀌어 연못에 동산을 만들어 크게 공사를 일으켰다.越年立高祖廟於萬歲橋, 蜀主衍奏太后太妃, 及後宮妃嬪等, 入廟祭祀, 參用褻味, 並及鄭聲。월년입고조묘어만세교 촉주연주태후태비 급후궁비빈등 입묘제사 참용예미 병급정성褻(더러울
63페이지 | 9,000원 | 2017.03.05