레포트 (709)
채동번의 중국 역사소설 남북사통속연의 73회 74회 한문 및 한글번역
장다경솔무모 환도제병필불감출 단요장척후 허성도어제반 장수는 많이 경솔하고 꾀가 없고 다시 제나라 병사는 반드시 감히 나올수 없어 단지 멀리 척후를 펼치고 허장성세로 막았다.齊遣蘭陵王長恭, (原名孝瓘, 系高澄第五子。) 大將軍斛律光, 往援洛陽, 兩人聞周兵勢盛, 未敢遽進, 洛陽又遣人告急
49페이지 | 6,000원 | 2020.03.04
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 76회 76회 한문 및 한글번역
장위 상모괴오 위호태후소중의壮伟zhuàngwěi① 웅장하다 ② 웅위하다魁梧 kuíwú ① 체구가 크고 훤칠하다 ② 장대(壯大)하다마침 한 음란한 승려 담헌은 신장이 웅장하고 모습이 훤칠해 호태후의 마음에 맞았다.曇獻亦殷勤獻媚, 引入禪房, 男貪女愛, 居然諧成了歡喜緣。담헌역은근헌미 인입선방
50페이지 | 6,000원 | 2020.03.04
채동번의 중국역사소설 명사통속연의 41회 42회 한문 원문 및 한글번역
장은 때로 항상 출몰해 왕래해 자주 만민의 우환이 되었다.明廷亦發了好幾次兵馬, 遣了好幾回將帥, 總算旗開得勝, 漸漸敉平, 小子亦不能含糊說過, 只好一一敘明。명정역발료호기차병마 견료호기회장수 총산기개득승 점점미평 소자역불능함호설과 지호일일서명敉(어루만질 미; ⽁-총10획; mǐ)平 mǐ
42페이지 | 6,000원 | 2020.03.01
채동번의 중국역사소설 명사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
장신미신 정여성왕의필군정 퇴조귀저 홀견패졸루루 분입경성累累 léiléi① 지쳐서 초라한 모양 ② 새끼로 잇달아 꿴 모양 ③ 주렁주렁한 모양 ④ 실망한 모양 被虜:적에게 사로잡힘각설하고 영종이 포로로 북쪽으로 가는 놀라운 보고가 대궐에 말달려 빨리 전달되어 수도에 수비하러 남은 여러 신
42페이지 | 6,000원 | 2020.02.12
채동번의 중국역사소설 명나라 명사통속연의 37회 38회 한문 원문 및 한글번역
장후위양여항비왕황후는 이런 질책을 받아 마음이 매우 달갑지 않아 하루저녁 오열로 통곡해 마침내 여관을 시켜 대신 한 상소 초고를 쓰게 해 황후 지위를 항비에 양보하길 원한다고 했다.景帝順水行舟, 自然照准, 遂援了宣德廢后的故事, 頒告群臣, 不待臣工議奏, 卽將汪后遷入別宮, 改冊杭妃爲皇
41페이지 | 6,000원 | 2020.02.12
채동번의 중국 히스토리 명나라 역사소설 명사통속연의 31회 32회 한문 및 한글번역
장 가서 성조는 서흠이 무례하다고 분노해 직위를 삭탈해 백성을 만들어 이에 예전 작위를 돌려주게 했다.且屢命法司愼刑, 諭楊士奇、楊榮、金幼孜三人, 審決先朝重囚, 必往同讞, 遇有冤抑, 不惜平反云云。차루명법사신형 유양사기 양영 금유목삼인 심결선조중수 필왕동얼 우유원억 불석평반운운
42페이지 | 7,000원 | 2020.02.04
채동번의 중국 명나라 역사소설 명사통속연의 27회 28회 한문 및 한글번역
장 왕경화등과 상의해 여러 나라 편력을 결의해 참파에서 남하하여 곧장 스리비자야에 이르럿다.這島系廣東南海人王道明所辟, 道明出洋謀生, 得了此島, 開創經營, 遂成部落, 自爲酋長。저도계광동남해인왕도명소벽 도명출양모생 득료차도 개창경영 수성부락 자위추장이 섬은 광동남해인 왕도명이
40페이지 | 7,000원 | 2020.01.26
채동번의 중국역사소설 명사통속연의 21회 22회 한문 및 한글번역 41페이지
장 모변을 도모한다고 했다. 齊泰、黃子澄兩人, 本是留心燕事, 得有音聞, 便去報知建文帝。제태 황자징양인 본시류심연사 득유음문 변거보지건문제제태와 황자징 양인은 본래 연왕 일에 유심해 소문을 듣고 곧 건문제에게 가서 보고해 알렸다.建文帝忙問良策。건문제망문양책건문제는 바삐 좋
41페이지 | 7,000원 | 2020.01.18
채동번의 중국역사소설 명사통속연의 23회 24회 한문 및 한글번역
第二十三回 折大旗南軍失律 脫重圍北走還都제이십삼회 절대기남군실률 탈중위북주환도명사통속연의 23회 큰 깃발이 꺽인 이경륭의 남군은 군율을 잃고 이중 포위를 탈출해 연왕은 북쪽으로 달아나 환도하다. 却說李景隆敗回德州, 明廷反加封太子太師, 賞罰倒置, 究是何因?각설이경륭패회
37페이지 | 7,000원 | 2020.01.18
채동번의 중국 명나라역사소설 명사통속연의 19회 20회 한문 및 한글번역
장진녕등일률정법 도절수자수 구속여모 역가이사형 료속당우 연좌심중 주륙지만여인究属 jiūshǔ 결국은 이다각설 명태조는 이미 호유용을 찢어 죽이고 다시 진녕등을 일률적으로 법대로 죽이고 도절이 비록 자수하나 결국은 역모를 같이해 또 사형을 당하고 관료와 당파들은 연좌된자가 매우 많
40페이지 | 7,000원 | 2020.01.12