채동번의 중국역사소설 명사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2020.02.12 / 2020.02.12
  • 42페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 6,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
채동번의 중국역사소설 명사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
목차
第三十五回 誅黨奸景帝登極 却强敵于謙奏功
제삼십오회 주당간경제등극 각강적우겸주공
第三十六回 議和餞別上皇還都 希旨陳詞東宮易位
제삼십육회 의화전별상황환도 희지진사동궁역위
본문내용
却說太監喜寧, 自叛降?先後, 嘗導他入邊寇掠, 且阻上皇南還。
각설태감희녕 자반항먀선후 상도타입변구략 차조상황남환
각설하고 태감 희녕은 에센에 반란해 항복한 후로 일찍이 그를 인도해 변경에 들어와 노략질 하게 하고 상황의 남쪽 소환을 저지시켰다.
上皇恨寧切骨, 輒與侍臣袁彬密議, 謀殺叛?, 但急切不能下手。
상황한영절골 첩여시신원빈밀의 모살반엄 단급절불능하수
상황은 희녕을 뼈에 사무치게 한탄하고 문득 모시는 신하인 원빈과 비밀모의를 해서 반란한 내시를 살해할 음모를 꾸미나 단지 급해 손을 쓰지 못했다.
寧亦最忌袁彬, 誘彬出營, 把他困住, 虧得上皇聞報, 親往解救, 方得脫身。
녕역최기원빈 유빈출영 파타곤주 휴득상황문보 친왕해구 방득탈신
困住 [k?nzh?] ① 가두다 ② 포위하다 ③ 옴쭉달싹 못하게 하다
희녕도 또 가장 원빈을 꺼려 원빈이 군영을 나오게 유인해 그를 가둬 상황이 보고를 듣고 친히 가서 구해줄 것을 요청해서야 몸을 빼낼수 있었다.
彬乃與上皇定一密計, 只說遣喜寧還國, 索取金帛, 一面令衛士高磐, 與寧偕行。
빈내여상황정일밀계 지설견희녕환국 삭취금백 일면령위사고반 여녕해행
원빈은 상황과 한 비밀 계획을 정해 단지 희녕을 나라에 돌려보내며 금과 비단을 요구하게 하나 한편으로 호위무사 고반과 희녕이 같이 가게 했다.
寧不知是計, 忙去通報?先, 願爲一往。
녕부지시계 망거통보먀선 원위일왕
희녕은 계책인지 모르고 바삐 에센에게 통보를 가서 같이 가길 원한다고 했다.
臨行時, 袁彬暗授錦囊, 內藏密書, 令系?間, 投遞宣府總兵官。
임행시 원빈암수금낭 내장밀서 령계비간 투체선부총병관
投?[t?ud?](공문·서신 따위를) 배달하다
가려고 할 때 원빈이 몰래 비단 주머니를 주고 안에 비밀서신을 감추고 넓적다리에 매어 선부총병관에게 배달하게 했다.
磐唯唯從命, 卽與喜寧就道。
반유유종명 즉여희녕취도
고반은 예예하면서 명령에 따라 희녕과 길을 나섰다.
不數日卽到宣府, 參政楊俊, 聞上皇遣使到來, 卽出城迎接, 把酒接風。
불수일즉도선부 참정양준 문상황견사도래 즉출성영접 파주접풍
把酒 [b?//ji?]① 술잔을 들다 ② 술을 권하다
接?[ji?f?ng]① 멀리서 온 손님에게 식사를 대접하다 ② 환영회를 열다
며칠 안되어 선부에 도달해 참정 양준은 상황이 파견한 사신이 도래함을 듣고 곧 성을 나와 술을 권하며 영접해 환영회를 열었다.
磐已解下錦囊, 暗付楊俊。
참고문헌
중국역조통속연의 명사통속연의, 중국 삼진출판사, 채동번, 173-184페이지
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 채동번의 중국역사소설 명사통속연의 21회 22회 한문 및 한글번역 41페이지
  • 역사에 연왕은 전투를 잘하고 영왕은 꾀를 잘내 연왕과 영왕이 국경을 접해 연왕이 이미 난리를 치면 바로 우대의 조서로 영왕을 회유하여 연왕 뒤를 밟게 하여 양면으로 협공하는 계책을 세우고 다시 그의 호위를 깍아야지 물고기처럼 적의 편으로 몰아줘 연왕 유인계로 하지 않고 연왕과 연왕이 또 반드시 연합하고 같은 부류 죽음에 슬퍼하게 하면 누가 이를 알겠는가?建文帝不謀及此, 而盈廷諸佐, 又不聞擧此以告, 坐使燕藩日盛, 禍及滔天, 天下事

  • 채동번의 중국역사소설 명사통속연의 41회 42회 한문 원문 및 한글번역
  • 중국 초나라의 이름난 배우 우맹이 죽은 손숙오의 의관을 차리고 손숙오의 아들을 곤궁에서 구하였다는 데서 유래한다寮寀 : 官署, 同官모두 재갈물리고 말하지 않고 반대로 한 배우 우맹이 손숙오의 아들을 구하듯 아위를 기다려 연극을 빌려 간언을 올려 은밀히 군주 마음을 타격하니 온 조정의 관료들은 한 아위만 못했다.迨巨蠹受譴, 始聯章劾奏, 欲沽直名, 曾亦回首自問, 靦顏自愧否耶?태거두수견 시연장핵주 욕고직명 증역회수자문 전안목자

  • 채동번의 중국역사소설중 명나라 역사 명사통속연의 11회 12회 한문 및 한글번역
  • 번의란 부지소위 하성후 지명일반용승군 가의방수농락당한 이 장사성 대왕은 마음이 혼란해 할바를 몰라 성을 내려온 뒤에 단지 한 무리 용승군에게 뜻을 다해 방어하게 했다.勇勝軍統是劇盜出身, 每遇戰鬭, 慓悍異常, 士誠格外寵遇, 統賞他銀鎧錦衣, 並賜他美號, 叫作十條龍。용승군통시극도출신 매우전투 표한이상 사성격외총우 통상타은개금의 병사타미호 규작십조룡慓悍 piāohàn 剽piāo悍민첩하고 용맹하다용승군은 온통 악한 도둑 출신으

  • 채동번의 중국역사소설 명사통속연의 23회 24회 한문 및 한글번역
  • 第二十三回 折大旗南軍失律 脫重圍北走還都제이십삼회 절대기남군실률 탈중위북주환도명사통속연의 23회 큰 깃발이 꺽인 이경륭의 남군은 군율을 잃고 이중 포위를 탈출해 연왕은 북쪽으로 달아나 환도하다.  却說李景隆敗回德州, 明廷反加封太子太師, 賞罰倒置, 究是何因?각설이경륭패회덕주 명정반가봉태자태사 상벌도치 구시하인각설하고 이경륭이 패배해 덕주로 돌아가니 명나라 조정은 반대로 태자태사로 봉해 상벌이 거꾸로 됨은

  • 채동번의 중국 명나라 역사소설 명사통속연의 39회 40회 한문 및 한글번역
  • 명사례감회은 왕고내각 각신무불환희한편으로 사례감 회은을 시켜 내각에 고하게 하니 내각신하는 다 환희가 있었다.隨卽飭禮部定名, 叫作祐樘, 頒詔中外, 越日冊封紀氏爲淑妃。수즉칙예부정명 규작우당 반조중외 월일책봉기씨위숙비樘(기둥, 지주 탱; ⽊-총15획; táng)곧 예부에 칙령으로 이름을 결정하게 하며 우탱이라고 부르며 안팎으로 조서를 반포해 다음날 기씨를 숙비로 책봉하게 했다.大學士商輅, 因此事揭露後, 仍恐惹禍, 蹈太子祐極的

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.