채동번의 중국 위진남북조시대 역사소설 남북사통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2019.01.04 / 2019.01.04
  • 50페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 8,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
채동번의 중국 위진남북조시대 역사소설 남북사통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역
목차
第五十一回 戰韓陵破滅子弟軍 入洛宮淫烝大小后
제오십일회 전한릉파멸자제군 입낙궁음증대소후
第五十二回 梁太子因憂去世 賀拔岳被?喪身
제오십이회 양태자인우거세 하발악피잠상신
본문내용
却說高歡自信都發兵, 出禦爾朱氏各軍。
각설고환자신도발병 출어이주씨각군
각설하고 고환은 신도에서 출병하여 나가 이주씨 각군을 막았다.
因聞爾朱勢盛, 頗費躊躇。
인문이주세성 파비주저
이주씨 기세가 성대함을 듣고 자못 주저하였다.
參軍竇泰勸歡用反間計, 使爾朱氏自相猜疑, 然後可圖。
참군두태권환용반간계 사이주씨자상시의 연후가도
참군인 두태는 고환에게 반간계를 써서 이주씨가 상호 시기와 의심을 하게 한 연후에 도모할수 있다고 권했다.
歡乃密遣說客, 分途造謠, 或云世隆兄弟陰謀殺兆, 或云兆與歡已經通謀, 將殺仲遠等人。
환내밀견세객 분도조요 혹운세륭형제음모살조 혹운조여환이경통모 장살중원등인
고환은 비밀리 유세객을 보내 길을 나눠 요언을 만들어 혹자는 이주세륭 형제가 이주조를 죽일 음모를 말하거나 혹자는 이주조와 고환이 이미 음모를 통해 장차 이주중원등을 죽인다고 했다.
兆因世隆等擅廢元曄, 已有貳心, 至是得着謠傳, 越發起疑, 自率輕騎三百名, 往偵仲遠。
조인세륭등천폐원엽 이유이심 지시득착요전 월발기의 자솔경기삼백명 왕정중원
?? [y?ochu?n] ① 헛소문을 전하다 ② 풍설 ③ 풍설을 퍼뜨리다 ④ 풍문
이주조는 이주세륭등이 원엽을 마음대로 폐위해 이미 두 마음이 있어서 이에 이르러서 풍문을 듣고 더욱 의심이 생겨 자신이 경기병 3백명을 인솔하고 이주중원을 정탐을 갔다.
仲遠迎他入帳。
중원영타입장
이주중원은 이주조를 맞아들어 장막안에 들어가게 했다.
他却手舞馬鞭, 左右窺望。
타각수무마편 좌우규망
이주조는 말 채찍을 흔들며 좌우를 엿보았다.
仲遠見他意態離奇, 當然驚訝, 彼此形色各異。
중원견타의태리기 당연경아 피차형색각이
?奇 [l?q?] ① 색다르다 ② 예사롭지 않다 ③ 괴이하다 ④ 기이하다
이주중원은 그의 모습이 색달라서 당연히 의아하게 여겨 피차 형색이 각자 달랐다.
兆不暇?談, ??出帳, 上馬竟去。
조불가서담 총총출장 상마경거
이주조는 담론할 겨를이 없이 바삐 장막을 나와 말을 타고 마침내 갔다.
(確是粗莽氣象。)
확시조망기상
粗莽 [c?m?ng] 거칠고 경솔하다
확실히 거칠고 경솔한 기상이다.
仲遠遣斛斯椿、賀拔勝追往曉諭, 反爲所拘。
중원견곡사춘 하발승추왕효유 반위소구
이주중원은 곡사춘과 하발승을 파견해 추격하여 효유하게 하려다 반대로 구속당했다.
仲遠大懼, 卽與度律引兵南奔。
중원대구 즉여도율인병남분
이주중원은 크게 두려워 이주도율과 병사를 이끌고 남쪽으로 달아났다.
(狼?虎, 虎?狼, 結果是同歸於盡。)
낭파호 호파낭 결과시동귀어진
이리가 호랑이를 두려워하고 호랑이는 이리를 두려워하니 결과적으로 같이 죽게 되었다.
兆旣執住椿、勝, 怒目叱勝道:“汝有二大罪, 應該處死!”
조기집주춘 승 노목질승도 여유이대죄 응해처사
이주조는 이미 곡사춘과 하발승을 잡아 분노의 눈으로 하발승을 질책해 말했다. “너희들은 큰 대죄가 있으니 응당 사형에 처해야 한다!”
勝問何罪?
승문하죄
하발승은 어떤 죄인지 물었다.
참고문헌
중국역조통속연의 중 남북사통속연의, 삼진출판사, 채동번 저, 번역 홍성민, 페이지 312- 324
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 채동번의 중국 위진남북조 역사소설 남북사통속연의 49회 50회 한문 원문 및 한글번역
  • 51회를 보길 청한다.   本回述高氏得勢之由來, 卽北齊開國之動機, 無爾朱氏之亂魏, 則高氏不得興;본회술고씨득세지유래 즉북제개국지동기 무이주씨지난위 즉고씨부득흥본 50회는 고씨가 세력을 얻은 유래로 북제가 나라를 연 동기가 있고 이주씨는 위를 혼란하게 하지 않다면 고씨가 흥기를 못했을 것이다.無爾朱氏之擧兵相委, 則高氏亦不得興。무이주씨지거병상위 즉고씨역부득흥이주씨가 거병을 맡기지 않았다면 고씨도 또 흥기할 수 없

  • 채동번의 남북조시대 역사소설 남북사통속연의 31회 32회 한문 및 한글번역
  • 역사육조 수칠십년 취연탈직 환위서인 조야개위탄석당시 북위의 종실은 탁발비 나이가 가장 많고 자질과 명망도 또 가장 융성해 6조정을 두루 섬기며 70년이 되었따가 갑자기 직책을 빼앗겨 다시 서인이 되니 조정과 재아가 모두 애석해했다.(魏在兩拓跋丕, 一爲太武之弟, 封樂平王, 已經早歿, 此拓跋丕爲代王翳槐玄孫, 非道武嫡裔, 閱者幸勿混視。)위재양탁발비 일위태무제지제 봉악평왕 이경조몰 차탁발비위대왕예괴현손 비도무적예 열자행물혼

  • 채동번의 위진남북조 역사소설 남북사통속연의 41회 42회 한문 및 한글번역
  • 연의복약 초득면통하인은 바삐 그를 부축해 침실에 들어가게 하여 의사를 초빙해 약을 복용하고서야 겨우 통증을 면했다.到了夜間, 忽大叫道:“阿喲!不好了!不好了!舌被割去了!”도료야간 홀대규도 아약 불호료 불호료 설피할거료야간에 도달해 갑자기 큰 소리를 질렀다. “아야!, 큰일났다! 혀를 베어갔다!” 小子有詩歎道:爲慕虛榮不顧名, 與謀篡弑得公卿;소자유시탄도 위모허영불고명 여모찬시득공경내가 시로 다음과 같이 탄식한

  • 채동번의 중국 남북국시대 역사소설 남북사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
  • 반귀비 탓을 돌리니 한 부인이 족히 나라를 망하게 함이 아니다.蓋蠱惑主聰, 亂必及之。개고혹주총 난필급지蠱惑:성적인 아름다움이나 매력에 홀려서 정신을 못 차림군주 총애를 미혹시키면 혼란이 반드시 이른다.桀紂之亡, 史家必兼咎妺妲, 蓋亦此物此志也夫。걸주지망 사가필겸구말달 개역차물차지야부妺(여자의 자 말; ⼥-총8획; mò)역사가들은 반드시 걸왕은 말희 탓을 주왕은 달기 탐을 겸하나 대개 또 이 물건에 이런 뜻이 있을 뿐이다.

  • 채동번의 중국 남북조 역사소설 남북사통속연의 5회 6회 한문 및 한글번역
  • 위진수 기부지기불능승임 이만위출차자 유이인언유유의 몇 아들은 나이가 모두 아이로 유유는 각자 진의 장수로 삼으니 어찌 임무를 감당하지 못하는데 허탄하게 이를 보냄은 두 원인이 있다.一則爲分封子姓之預備, 二則爲鎭壓將吏之先機。일즉위분봉자성지예비 이즉위진압장리지선기先机 xiānjī 기선첫째는 자식을 분봉하는 예비이며 둘째는 장수 관리를 진압하는 기선을 제압함이다.裕之帝制自爲, 目無晉室也, 蓋已久矣, 然稚子究未能守土,

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.