[언어학] 한영 언어 비교연구-영화 `웰컴투 동막골` 번역 전략
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2012.02.14 / 2019.12.24
- 40페이지 / pptx (파워포인트 2007이상)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 2,800원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
추천 연관자료
- 목차
-
주제 선정의 이유
문화소란?
번역 전략의 필요성?
5가지의 번역 전략
영화 보면서 번역 비교
Feedback, 느낀점
- 본문내용
-
주제 선정의 이유
한국 영화를 보고 싶은 외국이나 신경숙 작가의 ‘엄마를 부탁해’ 소설이 외국으로 수출되었을 때 외국인들이 겪는 이해의 문제들을 보고, 한국 문화를 세계에 알리기 위해서는 문화소를 고려한 번역이 얼마나 중요한지 알고, 그 과정이 얼마나 어려운지 알기 위해서 이다.
문화소란?
어느 특정 상황에서 특정의 이해 그리고 이에 상응하는 행위를 유발시키는 어느 언어권의 모든 문화적, 사회-경제적 소여성을 일컫는 문화소는 번역의 핵심적 요인이다.
- 참고문헌
-
김도훈. 2006. “문화소의 부등성 보상을 위한 번역전략: 부산 관광지 안내 표지판 및 책자를 중심으로”,
네이버 국어사전 및 지식인 오픈사전
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.
오늘 본 자료
더보기
최근 판매 자료
- 팝아트와 네오 팝의 공통점과 차이에 대해서 설명해 주세요
- [문학] 최인훈의 『크리스마스 캐럴』작품분석
- 사회복지학개론_사회복지의 접근관점(제도적 관점 잔여적 관점)과 사회복지전달체계의 문제점 우리나라의 공공부조제도인 국민기초생활보장제도에 대하여 개선방안을 제시
- [인간중심교육과정]인간중심교육과정의 정의, 인간중심교육과정의 특징과 인간중심교육과정의 필요성, 인간중심교육과정의 장단점 및 인간중심교육과정의 사례, 인간중심교육과정의 모형 그리고 인간중심교육과정의 쟁점 분석
- 새노래지도 부분수업 활동 계획안
- [과제 성적 100점 인증] 한국어교육실습 1차 참관보고서
- 인문과학 70년대 이후 민족문학론과 민중문학론의 전개 양상
- 일본문화의 이해 게임
- 인문과학 고골의 초상화 작품분석
- 한국어의 4가지 문장형과 각 문장형에 쓰이는 종결어미들의 특징을 간략하게 정리하여 설명하십시오.
저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.