채동번의 중국 동한 역사소설 후한통속연의 89회 90회 한문및 한글번역

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2019.11.24 / 2019.11.24
  • 50페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 7,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
채동번의 중국 동한 역사소설 후한통속연의 89회 90회 한문및 한글번역
목차
第八十九回 得漢中劉玄德稱王 失荊州關雲長殉義
제팔십구회 득한중유현덕칭왕 실형주관운장순의
第九十回 濟父惡曹丕?位 接宗?蜀漢開基
제구십회 제부악조비찬위 접종조촉한개기
본문내용
却說黃忠率領援師馳至陽平關, 備與夏侯淵相拒, 已經逾年, 旣得黃忠來助, 遂命爲先鋒, 出關南行, 渡過沔水, 擇得定軍山要隘, 安營下寨。
각설황충솔령원사치지양평관 비여하후연상거 이경유년 기득황충래조 수명위선봉 출관남행 도과면수 택득정군산요애 안영하채
?의 원문은 沔이다.
要隘 [y?o’?i]① 요해 ② 요충 ③ 요지(要旨)
安?[?n//y?ng](군대가) 막사를 치고 주둔하다
각설하고 황충은 지원군사를 인솔하고 양평관에 말을 달려가 유비와 하후연이 상호 대치한지 이미 1년이 지나 이미 황충 도움을 얻어 곧 선봉으로 임명해 관을 나와 남쪽을 가서 면수를 건너 정군산 요충을 선택해 막사를 치고 주둔하게 했다.
夏侯淵聞報, 當卽引兵來爭, 一面奉書曹操, 請速接應。
하후연문보 당즉인병래쟁 일면봉서조조 청속접응
하후연은 보고를 듣고 응당 병사를 이끌고 전쟁을 와서 한편으로 조조의 서신을 보내 빨리 접응하길 청했다.
操遂親督全軍, 西指漢中, 先遣使誡淵道:“爲將當有怯弱時, 不可徒恃勇力;勇爲體, 智爲用, 有勇無智, 一匹夫敵。還宜謹戒爲是!”
조수친독전군 서지한중 선견사계연도 위장당유겁약시 불가도시용력 용위체 지위용 유용무지 일필부적 환의근계위시
조조는 곧 친히 전군을 감독하고 서쪽으로 한중을 지칭하면서 먼저 사신을 보내 하후연을 경계하면서 말했다. “장수가 되어 응당 겁을 내야할 때가 있고 한갓 용력만 믿어서는 안된다. 용기는 본체가 되며 지혜는 작용이며 용기만 있고 지혜가 없으면 한 필부의 적이다. 다시 삼가 경계함이 옳다!”
(老瞞未始不知人, 可惜垂誡太遲。)
노만미시부지인 가석수계태지
늙은 조아만은 사람을 안다고 하나 애석하게 경계가 너무 느리다.
淵不肯少改, 定欲爭踞定軍山。
연불긍소개 정욕쟁거정군산
하후연은 조금 고치려고 하지 않고 정군산을 다투어 점거하려고 했다.
法正勸備堅壁不動, 徐俟敵變。
법정권비견벽부동 서사적변
법정은 유비에게 성벽을 단단히 하고 움직이지 않게 권하며 서서히 적 변고를 기다렸다.
那心粗氣暴的夏侯淵, 麾動部衆, 一再進搏, 俱被備軍射退;
나심조기포적하후연 휘동부중 일재진박 구피비군사퇴
心粗 [x?n c?] ① 소홀하다 ② 세심하지 못하다 ③ 경솔하다
소홀하고 기가 포악한 하후연은 부하를 지휘하여 한두번 진격하다가 모두 유비군이 화살을 쏘아 격퇴시켰다.
待至日?, 淵軍銳氣已衰, 勢將退去。
대지일측 연군예기이쇠 세장퇴거
날이 저물길 기다려 하후연 군사 예기가 이미 쇠퇴하여 기세가 후퇴하여 가려고 했다.
法正語備道:“敵兵已懈, 可乘間進擊了!”
법정어비도 적병이해 가승간진격료
법정이 유비에게 말했다. “적병이 이미 나태하니 틈을 타서 진격할 수 있습니다!”
備卽令黃忠, 登高臨下, 一鼓作氣, 忠驟馬當先, 躍下山來, 突入夏侯淵陣中, 敵皆披靡。
비즉령황충 등고임하 일고작기 충취마당선 약하산래 돌입하후연진중 적개피미
유비는 황충을 시켜 높은 곳에 올라 아래에 임해 한번 북으로 사기를 진작해 황충은 말을 몰아 선두에 서서 산을 뛰어내려오다가 갑자기 하후연의 진에 적이 모두 쓰러졌다.
淵正思親出抵敵, ?與忠馬相値, ?然一聲, 便將淵首劈落馬下。
연정사친출저적 두여충마상치 연일성 변장연수벽락마하
?(뼈 바르는 소리 획; ?-총9획; hua?,xu?)然:휘익, 살과 뼈가 갈라지는 소리
하후연은 바로 친히 적을 막으러 나와 갑자기 황충 말과 대치해 휘익 소리가 나며 곧 하후연이 말 아래로 머리가 베어 떨어졌다.
益州刺史趙?, 急來救淵, 已是不及, 遂接住黃忠, 交戰數合, 又被黃忠劈死。
익주자사조옹 급래구연 이시불급 수접주황충 교전수합 우피황충벽사
?(공경할 옹; ?-총18획; yo?ng)
接住 [ji?zh?] ① 받다 ② 잇다
익주자사 조옹은 급해서 하후연을 구하러 와서도 이미 이르지 못해 곧 황충을 접하고 몇합 교전하다가 또 황충에게 베어져 죽었다.
備見忠已經得手, 策軍繼進, 殺得曹軍東逃西散, 好似天崩地?一般。
비견충이경득수 책군계진 살득조군동도서산 호사천붕지탑일반
天崩地?:큰 소리에 하늘과 땅이 흔들려 움직임
참고문헌
중국역조통속연의 후한통속연의, 채동번 저, 중국 삼진출판사, 페이지 517-529
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 채동번의 동한역사소설 후한통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역
  • 역사 자제본개습봉 지차병강위향후 저취시오후적결국이 때 단초와 당형이 조기에 죽고 서연도 또 죽으니 자제들은 본래 분봉을 계승하나 이에 이르러서 모두 향후로 강등되어 이로써 5제후가 끝이 났다.(只有左悺自盡, 餘皆令終, 不可謂非幸遇。)지유좌관자진 여개령종 불가위비행우令终 lìngzhōng①자신이 타고난 수명을 다 누리고 살다가 편안히 죽음. 오복(五福)의 하나이다 ②고종명하다 ③끝을 마무리하다단지 좌관만 자진하고 나머지 모두

  • 채동번의 동한역사소설 후한통속연의 55회 56회 한문 및 한글번역
  • 후한 순제(順帝) 때 장강(張綱)이 지방 풍속을 순찰하라는 명을 받자, 타고 갈 수레의 바퀴를 낙양(洛陽) 도정(都亭)의 땅에 묻고서 “승냥이와 늑대가 지금 큰길을 막고 있으니, 여우와 살쾡이 따위야 굳이 따질 것이 있겠는가.〔豺狼當路 安問狐狸〕” 하고 가지 않았던 데서 온 말이다.斫(벨 작; ⽄-총9획; zhuó)丧 zhuósàng ① (주색에 빠져 몸을) 해치다 ② 상하게 하다조절과 왕포등이 국맥을 해치면 강족 근심에 비교하여 2, 5배일 뿐만 아니라 승냥

  • 채동번의 동한역사소설 삼국지시대 후한통속연의 77회 78회 한문 및 한글번역
  • 후한좌 담급조조농권 호상탄식 맥견조창보추입 만용노용 불유적대경실색抢步qiǎngbù① 발걸음을 재촉하다 ② 급히 가다大驚失色:몹시 놀라 얼굴빛이 하얗게 질림조조는 검을 차고 입궁해 마침내 한헌제를 향하여 동귀인을 내놓으라고 하니 헌제는 마침 복황후와 같이 한가롭게 좌담하길 조조가 권력을 농락했다고 상호 탄식하였는데 갑자기 조조가 빨리 들어오니 만면에 분노를 띠니 이유 없이 대경실색했다.操開口道:“董承不道, 竟敢謀反, 請

  • 채동번의 중국역사소설 후한통속연의 87회 88회 한문 및 한글번역
  • 연의 자가 묘재이다.  欲知後來交戰情形, 待至下回再表。욕지후래교전정형 대지하회재표훗날 교전 정황을 알려면 아래 89회의 다시 표기를 기다려보자.  捉刀一事, 見得曹操渾身詭譎。착도일사 견득조조혼신궤휼칼을 잡고 무사처럼 위장한 일로 조조는 전신이 속임수임을 볼수 있다.卽如接見外使, 本在無足重輕之例, 乃必令崔琰爲代, 豈非多事?즉여접견외사 본재무족중경지례 내필령최염위대 기비다사重輕:일의 중요함과 중요하지 아

  • 채동번의 중국역사소설 삼국지 후한통속연의 93회 94회 한문 및 한글번역
  • 연의연사제갈지육출기산 설성허다기탄 여칠금맹획상동 안제사사 십허칠팔유독 나관중 삼국지연의에 연달아 제갈량이 6번 기산을 나온다고 하여 많은 사기를 만들어 내어 맹획을 7번 사로잡음과 같다고 하나 역사일을 고찰하면 10에 7, 8은 거짓이다.且諸葛嘗六出漢中, 並非六出祁山, 褒揚失實, 何若存眞之爲愈也!차제갈상육출한중 병비육출기산 포양실실 하약존진지위유야失实shīshí① 사실과 부합하지 않다 ② 신빙성을 잃다제갈량이 일찍이 6

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.