레포트 (647)
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 19회 20회 한문 및 한글번역
음은 여릉왕 유소로 이미 조기에 사망하고 또 다음은 건평왕 유홍으로 유준을 보좌했다가 제거되어 관직은 좌복야가 되어 얼마 안되어 사망하고 또 다음은 경릉왕 유탄으로 직책은 우복야를 받았다.又次爲東海王禕, 義陽王昶, 武昌王渾, 湘東王彧, (卽明帝。) 建安王休仁, 山陽王休佑, 海陵王休茂, 鄱
47페이지 | 6,000원 | 2017.08.30
채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의 55회 56회 46페이지 한문 및 한글번역
음이 어지럽고 생각이 산란하다 ② 당황하여 어찌할 바를 모르다급해진 이영의 마음이 당황해 어찌할 바를 모르고 낮이나 밤이나 송제구와 풍연기등을 불러들여 군사정황을 회의했다.齊邱、延己等也是無法, 只勸唐主向遼乞援。제구 연기등야시무법 지권당주향요걸원송제구와 풍연기등은 방법이
46페이지 | 6,000원 | 2017.08.14
채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 1회 2회 한문 및 한글번역
음과 같다. 짐이 들은 것이 적고 우매하여 집안에 부모상을 당해 더욱 불쌍한 일을 만나 어려움이 지극하다. 逆臣桓玄, 垂釁縱慝, 窮凶恣虐, 滔天猾夏, 誣罔神人, 肆其篡亂, 祖宗之基旣湮, 七廟之饗胥殄, 若墜淵谷, 未足斯譬。역신환현 수흔종닉 궁흉자학 도천활하 무망신인 사기찬란 조종지기기연 칠
46페이지 | 9,000원 | 2017.06.27
채동번의 중국 남북조 역사소설 남북사통속연의 5회 6회 한문 및 한글번역
음을 없이 모두 유목지에게 결정을 취했다.遂率大軍出都, 泝江直上。수솔대군출도 소강직상곧장 대군을 인솔하고 도읍을 나와 강을 거슬로 곧장 올라갔다. 休之因上書罪裕, 並聯合雍州刺史魯宗之, 及宗之子竟陵太守魯軌, 抵禦裕軍。휴지인상서죄유 병연합옹주자사노종지 급종지자경릉태수노집
49페이지 | 8,000원 | 2017.06.27
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 43회 44회 한문 및 한글번역
음으로 항거해야지 서로 따를수 없다!”溫受命而去。온수명이거설온은 어명을 받들고 갔다. 進思屢勸弘俶害兄, 弘俶始終不從, 且嚴防進思。진사루권홍숙해형 홍숙시종부종 차엄방진사호진사가 자주 홍숙이 형을 해치라고 하나 홍숙은 시종 따르지 않아 또 엄밀히 호진사를 방비했다.何承訓希
48페이지 | 8,000원 | 2017.06.22
음대로 하게 하다 ② 타고난 재지(才智)가 뛰어나다 ③ 윤달문재와 군사의 지략은 하늘이 타고났고 충성과 효도의 절개는 날때부터 알았다.猥以眇躬, 奄有北土, 曁明宗之享國也, 與我先哲王保奉明契, 所期子孫順承, 患難相濟, 丹書未泯, 白日難欺。외이묘궁 엄유북토 기명종지향국야 여아선철왕보
50페이지 | 9,000원 | 2017.05.06
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 23회 24회 한문 및 한글번역
종지심술의하물며 나이가 이미 늙어도 아직 현인을 선택해 대를 잇게 하지 않고 잘라야 하는데 단절하지 못하다가 반대로 반란을 받아 식자는 명종의 마음을 엿볼수 있다.第二十四回 斃秦王夫妻同受刃 號蜀帝父子迭稱雄제이십사회 폐진왕부처동수인 호촉제부자질칭웅称雄chēng//xióng① 영
48페이지 | 9,000원 | 2017.04.22
채동번의 중국 오대사역사소설 오대사통속연의 17회 18회 한문 및 한글번역
종지원 열좌창음 불문신석매번 후궁부녀를 시켜 금연관을 쓰고 여자 도사복장을 입고 동산까지 호종하여 자리를 나열히 실컷 마시길 새벽 저녁을 묻지 않았다.又往往參入近臣, 得與宮人並坐並飲, 到了得意忘情的時候, 男女媟褻, 脫冠露髻, 恣意喧呶, 毫無禁忌。우왕왕참입근신 득여궁인병좌병음
47페이지 | 8,000원 | 2017.03.26
채동번 오대사역사소설 오대사통속연의 11회 12회 한문 및 한글번역
음성과 모습이 모두 건장해 분연히 말했다. “경들 말이 아니라면 거의 큰 계책을 잃을뻔했다.”便令嗣昭、建及, 率領騎兵, 先驅突陣, 自率各軍繼進。변령사소 건급 솔령기병 선구돌진 자솔각군계진곧 이사소와 왕건급에게 기병을 인솔하고 먼저 몰아 적진을 돌파하게 하며 자신은 각 군사를 인솔
44페이지 | 9,000원 | 2017.03.05
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 13회 14회 한문 및 한글번역
종지 거연웅심발발 상주기황제래료溥(넓을 부; ⽔-총13획; pǔ)雄心勃勃 xióngxīn bóbó 용감한 기상이 가득 차 있다다시 오나라 왕인 양부도 또 서신을 보내 진해 곧 이 황제를 호칭할 마음이 없는 이존심은 종지를 결정해 뜻밖에 용감한 기상이 가득차 황제가 될 생각을 했다.(皇帝趣味, 究竟動人。)
63페이지 | 9,000원 | 2017.03.05