레포트 (497)
채동번의 중국역사소설 전한통속연의 83회 84회 한문 원문 및 한글번역
문고천자지명 난지이이휘야고대 천자 이름을 들으면 알기 어렵고 꺼리기 쉽다.今百姓多上書觸諱以犯罪者, 朕甚憐之, 其更名詢, 諸觸諱在令前者赦之!금백성다상서촉휘이범죄자 짐심린지 기경명순 제촉휘재령전자사지지금 백성이 많이 상소로 범죄를 범하게 하여 짐이 매우 가련하게 여겨 이름을
47페이지 | 6,000원 | 2017.08.24
채동번의 오대사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
문하니 악공은 많이 대답을 못하고 단명전학사 두의를 시켜 고대와 지금의 아악을 토론하고 빠진 것을 교정하게 했다.竇儀謂通曉樂音, 臣不如樸, 因令樸訂定樂律。두의위통효악음 신불여박 인령박정정악률두의는 음악에 통달함이 신이 왕박만 못하니 왕박을 시켜 악률을 정정하게 해달라고 말했다
47페이지 | 6,000원 | 2017.08.14
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 47회 48회 한문 및 한글번역
문득 상주해 바칠수 없다.古者用刑, 本期止辟, 今茲作法, 義切禁非, 寬以濟猛, 庶臻中道。고자용형 본기지벽 금자작법 의절금비 관이제맹 서진중도止辟:형벌을 시행할 곳이 없게 하다고대에 형벌 사용은 본래 형벌을 사용할 수 없게 하나 지금 이에 법을 지음은 뜻이 간절하고 잘못됨을 금지해 관대
45페이지 | 8,000원 | 2017.07.09
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 7회 8회 한문 및 한글번역
이재소장지내야季孫之憂不在專臾而在蕭牆之內也단지 진나라 왕이 두려워하지만 누가 재앙이 진나라에 있지 않고 반대로 궁궐안에 있음을 알리오?嗣是奄臥床褥, 常不視朝, 內政且病不能理, 外事更無暇過問了。사시엄와상욕 상불시조 내정차병불능리 외사경무가과문료이어서 문득 병상에 누워서
43페이지 | 9,000원 | 2017.02.12
당나라역사소설 당사통속연의 61회 62회 한문 및 한글번역
이재묘수 명불허전案牍 àndú(관청의) 공문서(公文書) 유안은 또 스스로 절약 검소해 집에 잉첩 시녀가 없고 평소에 일처리가 매우 부지런해서 크고 작은 공문서가 있으면 곧 결재해서 절대 머물게 하지 않아 후세는 일처리하는 능력이 잇는 신하로 재물처리에 묘수라고 여겼다. (이름이 헛되게 전해
52페이지 | 9,000원 | 2017.02.07
당나라 역사소설 당사통속연의 63회 64회 한문 및 한글번역
문제를 근본적으로 해결하다 ③ 발본색원(拔本塞源)하다孔道 kǒngdào ①공자의 도 ②요로(要路) ③사방으로 통하는 큰길 ④대로(大路)다시 탁주와 막주 2주를 꾀로 취하여 유주와 위의 대로를 절단하니 이는 발본색원하는 계책이었다.正是:諸鎭連兵方肆逆, 良臣冒險每圖功。정시 제진연병방사역
52페이지 | 9,000원 | 2017.02.07
채동번의 당나라 역사소설인 당사통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역
문지소식불가 이재국충저중 등대국충환상한국부인과 괵국부인의 2부인은 소식이 좋지 않음을 듣고 이미 양국충 저택에 있어서 양국충이 돌아와 상의하길 기다렸다.國忠慌慌張張的回來,見了兩妹,便連聲道:“走!走!走!”국충황황장장적회래 견료양매 변연성도 주 주 주慌慌張張 huānghuāng z
58페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역
문당현종 연간에 최고 유명한 시인은 이태백이라고 생각된다. 앞 문장에 나타난다.李白以下,就是杜甫及王維。이백이하 취시두보급왕유이백 이하는 곧 두보와 왕유이다.甫字子美,系襄陽人,著作郎杜審言孫,曾獻《郊天》《饗廟》及《祭太清宮賦》三篇,玄宗歎爲奇才,命爲參軍。보자자미
53페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
문 영부도상더욱 가소로운 것은 불교를 미신으로 믿어 백관을 시켜 광순문에 이르러서 부도상을 맞이하게 했다.像系中使扮演, 仿佛似戲中神鬼, 或面塗雜色, 或臉戴假具, 並用着音樂鹵簿, 作爲護衛, 後面有二寶輿, 中置仁王經, 是由大內頒出, 移往資聖西明寺.상계중사분연 방불사희중신귀 혹면도잡
54페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
문도 아위여부자타산 야산진력 금반이원보덕 장아폄거번주 아상여부인후 당불출차 상시여종중파농 인유차칙명니懊(한할, 괴로워하다 오; ⼼-총16획; ào) 悵(슬퍼할 창; ⼼-총11획; chàng)仁厚 rénhòu ① 어질고 너그럽다 ② 인후하다각설하고 태평공주는 포주에 안치하라는 칙서를 접하고 이유없이
51페이지 | 9,000원 | 2016.12.10