당사통속연의 29회 30회

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.04.03 / 2015.04.03
  • 54페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 8,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
청나라 채동번이 지은 당나라 역사소설 당사통속연의 29회 30회
목차
당사통속연의 29회 배총관은 군사를 내어 자주 이기며 당나라 고종은 질병을 얻어 죽게 된다. 
당사통속연의 30회 여릉왕을 폐위당해 옮겨가고 좋은 계책을 위반한 서경업은 패배로 죽다. 
본문내용
却說西突厥阿史那都支, 陽受唐朝封命, 暗中乃與吐蕃連和, 侵逼安西。(應二十七回。) 廷議欲發兵往討, 尙未裁決。
각설서돌궐아사나도지 양수당조봉명 암중내여토번연화 침핍안서 응이십칠회 정의욕발병왕토 상미재결
侵逼:①침범하여 핍박함 ②불법적으로 쳐들어가거나 범하여 핍박하다
각설하고 서돌궐의 아사나도지는 겉으로 당나라 조정의 명령을 받지만 몰래 토번과 화친을 하고 안서를 침범하려고 했다. (27호에 상응함) 조정에서는 병사를 내서 토벌을 가려고 논의하나 아직 결재가 없었다.
是時裴行儉又經起用, (行儉遭貶, 見二十四回。) 累擢至吏部侍?, 獨奮然獻議道:“現在吐蕃方强, 李敬玄失律, 劉審禮殉難, ?得更爲西方生事?今波斯王已死, 嗣子泥涅斯, 入質京師, 何不遣使送歸, 道出西突厥, 乘便取虜, 或可不勞而定??”
시시배행검우경기용 행검조폄 견이십사회 루탁지이부시랑 독분연헌의도 현재토번방강 이경현실률 유심례순난 즘득경위서방생사 금파사왕이사 사자니날사 입질경사 하불견사송귀 도출서돌궐 승편취로 혹가불로이정니
生事 [sh?ng//sh?] ① 일을 야기시키다 ② 말썽을 일으키다 ③ 생계
이 때 배행검(행검이 폄하당함은 24회에 나타난다)은 또 기용되어 자주 이부시랑에 발탁에 이르러 홀로 분연히 논의를 바치며 말했다. “현재 토번이 강성해지고 이경현은 군율을 잃고 유심례는 난리에서 죽으니 어찌 다시 서방에서 일이 야기합니까? 지금 페르시아 왕이 이미 죽고 이은 아들 니날사는 수도에 인질로 들어와 어찌 사신을 보내 돌려 보내고 길은 서돌궐로 가니 편리를 따라 포로를 취하며 혹 노력하지 않고도 평정되지 않겠습니까?
高宗准議, 卽令行儉冊送波斯王, 兼安撫大食使。
고종준의 즉령행검책송파사왕 겸안무대식사
고종이 논의를 비주준하고 행검을 시켜 파사왕을 책봉해 보내게 하며 아라비아 사신으로 위로해 보냈다.
原來波斯國在突厥西南, 漢, 晉時本稱强國, 至南北朝時, 勢已?衰。
원래파사국재돌궐서남 한 진시본칭강국 지남북조시 세이침쇠
j?n shu?i ???? ??? ?衰:??衰落;??衰退
원래 페르시아는 돌궐 서남쪽에 있어서 한나라 진나라 때 본래 강국으로 칭하다가 남북조시대에 이르러서 기세가 이미 쇠약해졌다.
突厥勃興, 嘗蹂躪波斯, 波斯益困。
돌궐발흥 상유린파사 파사익곤
勃? [b?x?ng] ①융성하게 일어나다 ②발흥하다 ③갑자기 왕성하게 일어나다
돌궐이 발흥하여 일찍이 페르시아를 유린하여 페르시아가 더욱 곤란해졌다.
西方又有一大食國, 陳宣帝時, 出了一個摩訶末, (一譯作謨罕默德。) 新創一?, 自爲?主, 就是世俗所稱的回回?祖。
서방우유일대식국 진선제시 출료일개마하말 일역작막한묵덕 신창일교 자위교주 취시세속소칭적회회교주
참고문헌

중국역조통속연의 당사통속연의, 중국 채동번 저, 중국 삼진출판사, 171-184페이지
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 채동번의 중국 명나라 역사 명사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
  • 통속연의 30회 무력 남용을 해서 몇 번 친히 정벌을 나가고 피로해 군사를 수고롭게 하여 돌아오는 길에 죽었다. 却說唐賽兒亂後, 山東各司官, 多以縱寇獲譴, 別擢刑部郎中段民爲山東左參政。각설당새아난후 산동각사관 다이종구획견 별탁형부낭중단민위산동좌참정각설하고 당새아 난리후에 산동의 각 관리들은 다수가 역적으 놓아버렸다고 꾸지람을 듣고 별도로 형부낭중인 단민을 산동좌참정으로 발탁했다.段民到任, 頗能實心辦事, 所有冤

  • 당사통속연의 27회 28회
  • 29회 부분에서 분명하게 쓰길 허용하시오.    觀薛仁貴之敗於吐蕃, 其不得爲統帥才, 更可知矣。관설인귀지패어토번 기부득위통수재 갱가지의설인귀가 토번에게 패배함을 보면 군사 통솔 인재가 되지 못함을 다시 알겠다.若李敬玄則等諸自鄶以下, 更不足譏。약이경현즉등제자회이하 갱부족기鄶(나라 이름 회; ⾢-총16획; kuài)譏(나무랄, 충고하다 기; ⾔-총19획; jī)만약 이경현은 회에서부터는 다시 기롱할 것도 없다.劉仁軌以私嫌故, 特

  • 채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 31회 32회 한문 및 한글번역
  • 당사통속연의 32회 측천무후는 혁명으로 존귀한 황제라 칭하며 적인걸은 어제를 받들어 감옥을 나서다. 却說武氏自拜洛受圖後, 遂想篡奪唐室, 自稱皇帝, 武承嗣慫恿尤力, 於是諸武相繼攬權。각설무씨자배낙수도후 수상찬탈당실 자칭황제 무승사종용우력 어시제무상계람권揽权 lǎn//quán①권력을 독점하다 ②권력을 휘두르다 ③몰아쥐다각설하고 무씨는 스스로 낙수에서 그림을 받은 뒤로 곧 당나라 황실을 찬탈할 생각과 자칭 황제가 되려고

  • 채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
  • 당사직 청폐하속지현무문 친무대중 즉각입궁주역横遭 hèngzāo무참히 을 당하다南牙:宰相北門1. 북쪽의 출입구2. 빈곤3. (Běimén) 복성(複姓)4. 북쪽의 성문(城門)5. 가난한 집悔禍:재앙을 다시 받지 않도록 뉘우침왕동교가 말했다. “선대황제께서 정권을 전하께 주며 전하게서 무참히 폐위를 당해 신과 인간이 같이 분노해 지금까지 이미 22년에 이르렀습니다. 지금 재앙을 받지 않게 후회할 마음이 없으니 북문과 남아는 같은 마음으로 협력해 같이

  • 채동번의 중국역사소설 남북사통속연의 27회 28회 한문 및 한글번역
  • 29회에 펴서 서술함을 기다려보자.   子響非眞好叛者, 誤在任性好殺, 不明是非。자향비진호반자 오재임성호살 불명시비任性 rènxìng ① 제멋대로 하다 ② 타고난 성질대로 맡겨 두다 ③ 제 마음대로 하다 ④ 마음 내키는 대로 하다자향은 진짜 반란을 좋아함이 아니라 잘못은 제멋대로 살해를 좋아함에 있고 시비를 밝히지 못했다.戴僧靜謂其忿不思難, 固也。대승정위기분불사난 고야대승정이 분노로 난리를 생각하지 못했다고 말함이 진실

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.