채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 41회 42회 한문 및 한글번역

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2017.06.22 / 2017.06.22
  • 43페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 8,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 41회 42회 한문 및 한글번역
채동번의 이름은 성이며 자는 춘수 호는 동번이며 중국 청나라에서 민국연간에 절강성 산음현 임포[지금의 소산에 속함]사람이며 연의 소설작가 역사학자로 유명하다.
20歲前中秀才,?末以優貢生朝考入選,調遣爲福建省以只縣候補,不久?因厭惡官場稱病回家,以?書和行醫爲生,編有《中等新論說文選》、《內科臨症歌訣》以及《留?別集》、《留?新集》《風月吟稿》、《寫憂集》等文學作品,從1916年開始,到1926年爲止,蔡東藩用10年的心血,以?富的學識和驚人的毅力完成了前漢、後漢、兩晉、南北朝、唐史、五代史、宋史、元史、明史、?史、民國共11部曆史通俗演義,合稱《曆朝通俗演義》(又稱《中國曆代通俗演義》),時間跨越兩千餘年,又著有《西太后演義》(又稱《慈禧太后演義》),增訂?初呂安世所著《二十四史演義》,其一生共著書13部,撰寫700餘萬字,篇幅之巨堪稱曆史演義的奇跡,被譽爲“一代史家,千秋神筆”。
20세 전에 과거 수재로 청나라 말기에 우공생조고로 들어가서 복건선 지현후보로 파견되어 오래지 않아 나쁜 관리가 활개침을 싫어하여 병을 핑계로 집에 돌아가 글을 가르치고 의학을 함으로 생업을 하여 중등신론설문선 내과임증가결과 유청별집, 유청신집, 풍월급고, 사우집등의 문학작품을 시작하여 1916년에 시작하여 1926년에 마치고 채동번은 10년동안 심혈을 기울여 풍부한 학식과 사람을 놀라게 하는 힘으로 전한, 후한, 양진, 남북조, 당사, 오대사, 송사, 원사, 명사, 청사, 민국 모두 11부의 역사통속연의를 지어 역조통속연의라고 칭하며[또 죽국 역대 통속연의라고 한다], 2천여년의 시간을 뛰어넘어 또 서태후연의[자희태후연의라고도 한다] 청나라 초기에 여안세가 지은 24사통속연의를 증보하니 일생에 모두 13부를 짓고 700여만자를 편찬해 써서 거질의 역사 연의를 짓는 기적을 만들어 일대의 역사가이며 천년의 신필이라고 명예를 받았다.
번역자 튼살 흉터를 치료하는 www.imagediet.co.kr 자향한의원 한의사 홍성민
목차
第四十一回 奉密諭王景崇入關 捏遺詔杜重威肆市
제사십일회 봉밀유왕경숭입관 날유조두중위사시
第四十二回 智郭威抵掌談兵 勇劉詞從容破敵
제사십이회 지곽위저장담병 용유사종용파적
본문내용
却說王景崇暗諷吏民, 代求節鉞。
각설왕경숭암풍리민 대구절월
暗?的은근히 비꼬는
각설하고 왕경숭은 관리와 백성을 은근히 비꼬고 대신 절월을 구했다.
漢主承佑, 與群臣會議, 都料是景崇詭計, 不肯允行.
한주승우 여군신회의 도료시경숭궤계 불긍윤행
한나라 군주인 유승우는 군신들과 회의를 하며 모두 왕경숭 속임계책이라고 여기며 시행을 윤허하지 않았다.
別徙?州節度使王守恩, 爲永興節度使, 陝州節度使趙暉, 爲鳳翔節度使, 調景崇爲?州留後, 令卽赴鎭。
별사빈주절도사왕수은 위영흥절도사 섬주절도사조휘 위봉상절도사 조경숭위빈주유후 령즉부진
별도로 빈주절도사였던 왕수은을 영흥절도사로 섬주절도사였던 조휘를 봉상절도사로 옮기고 왕경숭을 빈주유후로 옮기며 곧장 진에 이르게 했다.
景崇遷延觀望, 不肯遽行。
경숭천연관망 불긍거행
왕경숭은 시일을 끌며 관망해 급히 시행하려고 하지 않았다.
那時又突出一個叛臣, 竟勾通永興、鳳翔兩鎭, 謀據中原。
나시우돌출일개반신 경구통영흥 봉상양진 모거중원
당시 또 한 반란 신하가 갑자기 나와 마침내 영흥진과 봉상진의 2진과 내통해 중원 점거를 도모했다.
這人爲誰?就是河中節度使李守貞。
저인위수 취시하중절도사이수정
이 사람은 누구인가? 곧 하중절도사인 이수정이다.
(守貞爲三叛之首, 故特提一筆。)
수정위삼반지수 고특제일필
이수정은 세 번 반란한 괴수이므로 특별히 한번 붓으로 제기한다.
守貞與重威爲故交, 重威誅死, 也未免?死狐悲。
수정여중위위고교 중위주사 야미면토사호비
?死狐悲 [t? s? h? b?i] ① 토끼가 죽으면 여우가 슬퍼한다 ② 남의 처지를 보고 자기 신세를 헤아려 동류(同類)의 슬픔을 서러워하다
이수정은 두중위와 교분이 있어 두중위가 주벌당하니 같은 동류의 슬픔을 면치 못했다.
默思漢室新造, 嗣君?立, 朝中執政, 統是後進, 沒一個可與比倫;
묵사한실신조 사군재립 조중집정 통시후진 몰일개가여비륜
比倫: 《文語的》비륜. 동류(同類). 동아리. 同列
참고문헌
중국역조통속연의 오대사통속연의, 채동번 저, 중국 삼진출판사, 페이지 238-249
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 49회 50회 한문 및 한글번역
  • 보지 못하겠는가?本回敍王逵之攻潭州, 寫得非常踴躍, 及其圖朗州也, 又寫得非常鬼秘, 此由筆性之妙, 足奪人目, 不得以尋常小說目之。본회서왕규지공담주 사득비상용약 급기도낭주야 우사득비상귀비 차유필성지묘 족탈인목 부득이심상소설목지鬼秘: 이상한. 신비의본 50회에서 왕규가 담주를 공격함을 서술하고 매우 뛴다고 쓰며 낭주 도모에도 또한 매우 신비하니 이는 붓으로 쓴 오묘함으로 타인 눈길을 빼앗으니 보통 소설로 지목하지 말라.

  • 채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역
  • 오대사통속연의 52회 맹장을 잃은 현명한 군주는 군사를 돌리고 단단한 성을 쌓은 좋은 신하는 오랑캐를 격퇴하다.却說周主榮夜宿行宮, 暗思樊愛能、何徽, 是先帝舊臣, 徽嘗守禦晉州, 積有功勞, 不如貸他一死;각설주주영야숙행궁 암사번애능 하휘 시선제구신 휘상수어진주 적유공로 불여대타일사dài sǐ ㄉㄞˋ ㄙㄧˇ 贷死 :免于死罪각설하고 주나라 군주인 시영은 행궁에서 야숙하며 몰래 번애능과 하휘를 생각하길 선제의 구신으로 하휘는 일찍이

  • 채동번의 중국 오대사역사소설 오대사통속연의 17회 18회 한문 및 한글번역
  • 오대사통속연의 18회 황후의 교령을 얻고 몽둥이로 곽숭도 초토사를 공격하고 병란을 일으켜 이령공을 핍박하다.却說王宗弼納款唐軍, 並斬內樞密使宋光嗣、景潤澄, 及宣徽使李周輅、歐陽晃, 說他熒惑唐主, 函首送唐帥繼岌; 각설왕종필납관당군 병참내추밀사송광사 경윤징 급선휘사이주락 구양황 설타형혹당주 함수송당수계급纳款 nàkuǎn ① 납관하다 ② 정의(情誼)를 통하다 ③ 귀순하다 ④ 내통하다 각설하고 왕종필은 당나라 군사와 내통해

  • 채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
  • 중국인들이 나를 인도해 이에 이르게 했다!”百姓聞諭, 稍稍安靜。백성문유 초초안정백성은 회유를 듣고 조금씩 안정했다.遼主再下樓入明德門, 門內就是宮禁, 他却下馬拜揖, 然後入宮。요주재하루입명덕문 문내취시궁금 타각하마배읍 연후입궁요나라 군주는 다시 누각을 내려와 명덕문에 들어와 문앞이 곧 궁궐로 그는 말에서 내려 절하고 읍한 연후에 궁궐에 들어갔다.令樞密副使劉敏權知開封尹事。령추밀부사유민권지개봉윤사추밀부사였

  • 채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역
  • 第五十三回 寵徐娘賦詩驚變 俘蜀帥得地報功제오십삼회 총서낭부시경변 부촉수득지보공오대사통속연의 53회 서낭을 총애하는 시부로 놀라 변경하고 촉나라 군사 포로를 잡아 공로를 보답하다.却說周主榮旣敗漢却遼, 遂思西征南討, 統一中國。각설주주영기패한각요 수사서정남토 통일중국각설하고 주나라 군주 시영은 이미 북한을 패배시키고 요나라를 물리치고 곧 서쪽 정벌과 남쪽 토벌로 중국을 통일하려고 했다.當下召入範質、王溥、

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.