레포트 (841)
번역의 종류, 번역의 수용, 번역과 한자어, 번역과 번역학, 번역과 평역삼국지번역, 번역과 성서번역, 번역과 일본한국번역 비교 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 번역의 종류1. 전문서류번역2. 영상번역3. 문학번역Ⅲ. 번역의 수용1. 전체적인 총평으로, 사실상 이러한 불전과 선어록 등 번역의 문제는 오래 전부터
18페이지 | 7,500원 | 2013.08.17
번역상의 오류들이 정당화되는 위험이 있다. 즉 성경의 메시지의 절대적 영역에 대한 잘못된 판단을 초래할 수 있다. 형식일치 번역(Formal translation)과 의역(Paraphrase)의 중간정도에 해당하는 내용 동등번역 방법은 UBS(the United Bible Societies)의 유진 니다 박사(Dr. Eugene Nida)에 의해서 적극 권장되었는데, Livin
7페이지 | 5,000원 | 2013.08.08
[인적자원 HRD HRM] Google - 기업문화 인적자원관리 인사관리 성공사례 및 경영전략 분석
네이버사전 naver.com다음사전 daum.net구글 공식 홈페이지 (http://google.co.kr) 네이버 스톡 (http://stock.naver.com/sise) 랭키 (http://www.ranky.com) 구글닷컴 (http://www.google.co.kr) 한국소프트웨어진흥원 (http://www.sftware.co.kr) 코리안 클릭(http://koreanclick.com) 한국 인터넷 진흥원(http://www.nida.or.kr) 참고문헌, 출처
56페이지 | 5,000원 | 2012.05.03
번역된다. 이 중 가장 중요한 언어는 영어와 프랑스 어로, 만약 고위 직을 노린다면 프랑스 어의 습득은 필수요건으로 꼽히고 있다.또한 흔히 걱정하는 것 중 하나가 영국식 영어와 미국식 영어의 차이로 인한 어려움이다. 그러나 실제로 UN 내에서는 미국식, 캐나다식, 인도식 등의 다양한 영어를 가리
39페이지 | 1,700원 | 2010.08.14
번역의 오류에 의한 의사소통 장애를 극소화하고 오류의 교정과 예방차원의 일환으로 오류분석의 의미를 부여할 수 있다.이런점을 감안하여 본 논문에서는 오류에 대한 이론적 고찰과 더불어 실증적인 자료분석을 위해 본교의 독어교육과 및 독어독문학과 학생을 대상으로 독일어에서 한국어로 즉, L
19페이지 | 2,000원 | 2010.01.11
이론과 전략』 , 서울: 대한예수교장로회총회 출판국, 1991Dussel, Enrique. “라틴 아메리카 주변부 사회에 있어서의 교회와 국가”, 『기독교 사상』, 서울: 기독교서회, 1984.11Glover, R. G. The Progress of World Wide Mission, 이요한 역, 『세계 선교의 발달』 , 서울: 침례회 출판사, 1972Gutierez, Gustavo. A Theology of Liberat
96페이지 | 2,500원 | 2009.04.11
번역되어 그들의 선교사상이 그대로 한국교회에 소개되고 있는것과 둘째, 외국의 선교학자들의 이론과 글을 거의 옮기다시피하여 한국교회에 외국 선교학자들의 선교사상을 그대로 소개하는 경우이다. 셋째로 선교의 경험을 가지고 선교의 실제적인 면이나 한국교회의 선교를 논하며 한국교회의 실
11페이지 | 1,000원 | 2006.07.08
NIDA(1964)의 Cross-cultural research translation 이론에 입각하여 번역하였다. 사회문화적 편차(bias)를 줄이고 원문항이 의도하는 심리적 상반반응(Psychological opposition)에 보다 충실하기 위해 Pilot-test, Back-translation, Bilingual method를 이용한 신뢰도 검증과정을 거쳤다. 표준화의 두 번째 단계로는 Test-retest, Split-half방
24페이지 | 1,600원 | 2006.06.29
번역되어 그들의 선교사상이 그대로 한국교회에 소개되고 있는것과 둘째, 외국의 선교학자들의 이론과 글을 거의 옮기다시피하여 한국교회에 외국 선교학자들의 선교사상을 그대로 소개하는 경우이다. 셋째로 선교의 경험을 가지고 선교의 실제적인 면이나 한국교회의 선교를 논하며 한국교회의 실
11페이지 | 1,400원 | 2005.11.04
[교육측정과 검사이론] MBTI 자기보고식 성격유형지표
Nida(1964)의 다문화 연구를 위한 번역 이론에 입각하여 번역하였다. 사회문화적 편차를 줄이고 원 문항이 의도하는 심리적 상반반응이 보다 충실하기 위해서 Pilot-test, Back-translation, Bilingual Method를 이용한 신뢰도 검증과정을 거쳤다. 표준화 두 번째 단계로는 검사-재검사, 반분법 방법을 이용한 내적 신뢰
26페이지 | 2,000원 | 2005.09.27