레포트 (267)
채동번의 중국역사소설 오대사통속연의 41회 42회 한문 및 한글번역
말하다 목에서 물건이 막힌 듯 목소리를 내지 못했다.四人慌忙趨退, 請后妃、皇子等送終。사인황망추퇴 청후비 황자등송종送终 sòng//zhōng ① (부모나 연장자의) 임종을 지키다 ② 장례를 치르다4사람은 바삐 종종걸음으로 물러나 후비와 황자등에게 장례를 치르길 청했다. 未幾卽發哀聲, 當由蘇
43페이지 | 8,000원 | 2017.06.22
채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
제국) 건설의 야망을 실현하기위해 龍虎相搏(용호상박)의 경쟁을 펼쳤다. 당시 그 누구도 대항할 수 없는 괴력을 지닌 項羽가 천하를 호령했다. 劉邦은 번번이 項羽에게 패퇴하자, 고민만 깊어갔다. 그의 策士(책사)였던 蕭何(소하)가 項羽의 진영을 떠나온 韓信(한신)을 만나게 되었다. 溯河가 韓信의
51페이지 | 9,000원 | 2017.06.06
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
말하다 ③ 올바른 말 ④ 솔직하게 말하다석경당이 낙양에 들어와 비록 이종익을 아직 맞아 세울수 없어도 정당하고 의리를 기댄다고 말하니 이종익을 공작에 봉해 예전 주인을 잊지 못함을 취할만하다.範延光爲唐大臣, 不能效死於晉陽, 反欲稱兵於魏博, 朝降晉, 夕叛晉, 不忠不義, 烏能成事?범연광
50페이지 | 9,000원 | 2017.05.06
[중국공연예술 A형] 교재 제14장과 제15장의 내용을 토대로 하여 20세기 초부터 21세기 초에 이르는 중국영화의 발달과정에 대해 논술하시오
오늘 내일, 책세상최환 (2003) 중국 영화의 이해와 감상, 영남대학교 출판부안상혁 외(2006) 중국 6세대 영화 삶의 본질을 말하다, 성균관대학교 출판부제영미, 중국 5세대 張藝謀 감독의 작품 속에 나타나는 민족의식, 동의대, 2003BIFF Forum, 중국영화와 인문주의 스펙트럼, 부산국제영화제 연구소, 2013
12페이지 | 4,000원 | 2017.03.19
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 49회 50회 한문 원문 및 한글번역
말하다당시 교방안에 왕대랑이 있어서 백척 장대를 쓰고 장대위에 한 나무산이 있어서 영주 방장산과 같은 모습으로 소아는 손수 붉은 절부를 잡고 태연자약하게 출입하여 입에서 나오는대로 노래를 불렀다.王大娘舞竿不已,却正與小兒的歌聲節奏,兩兩相應。왕대랑무간불이 각정여소아적가성절
56페이지 | 9,000원 | 2016.12.10
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 37회 38회 한문 및 한글번역
제국공 현종개원육년 추시왈정 저차만표경룡4년에 이르러서 당예종이 즉위하여 위원충을 상서좌복야제국공으로 추증하고 현종의 개원6년에 貞정이라는 시호를 내리니 이는 잠시 천천히 표시한다. 且說重俊事敗, 韋氏, 婉兒, 安樂公主等, 聲焰益盛, 再加宗楚客, 紀處訥等, 趨承奔走, 事事效勞, 因
55페이지 | 7,000원 | 2016.10.10
편집부 저, 통일인사이드, 한국방송통신대학교, 2016손선홍 저, 독일통일 한국통일 (독일 통일에서 찾는 한반도 통일의 길), 푸른길, 2016염돈재 저, 독일통일의 과정과 교훈(올바른 통일준비를 위한), 평화문제연구소, 2010김춘식 저, 한국과 독일, 통일역사교육을 말하다, 느티숲, 2016
8페이지 | 5,000원 | 2016.09.27
네이버 백과사전■ 위키백과■ 신자유주의 이후의 라틴 아메리카 - 에릭 허쉬버그, 프레드 로젠 ■ 중남미 사회와 문화 - 임상래, 김우성 외■ 신자유주의시대 라틴아메리카 시민사회의 대응과 문화변동 - 조돈문, 이남섭 외■ 남미를 말하다 - 김영길■ 세계사의 모든 지식 - 엘런 벌록 외
14페이지 | 2,000원 | 2016.08.02
청나라 역사소설 채동번 청사통속연의 93회 94회 한문 원문 및 한글번역
말하다前仆后继 qián pū hòu jì①앞사람이 넘어지면 뒷사람이 계속 그 뒤를 이어 앞으로 나아가다 ②(전쟁터 등에서) 희생을 겁내지 않고 용감히 전진하다内溃 nèikuì내부 붕괴안으로 혁명당이 봉기하여 혁명을 공공연히 말하여 어지럽게 거사하며 앞 사람이 넘어지면 뒷 사람이 이어받아 장자방
53페이지 | 8,000원 | 2016.07.25
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 87회 88회 한문 및 한글번역
말하다谣传 yáochuán①헛소문을 전하다 ②풍설 ③풍설을 퍼뜨리다 ④풍문시기 사람이 실제 일로 믿고 거의 여러 입에서 한 말로 각자 보았다고 하나 실제 온통 풍문이었다.所造經咒, 尤足令人一噱。소조경주 우족령인일갹噱(크게 웃을 갹; ⼝-총16획; jué,xué)만든 경전 주문도 더욱 족히 사람을
47페이지 | 9,000원 | 2016.07.08