한국어 문법 교육론 외국인 학습자를 위한 한국어 높임법 교육 방안 초급 단계

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.03.29 / 2015.03.29
  • 10페이지 / fileicon docx (MS워드 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,300원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
외국인 학습자를 위한 한국어 높임법 교육 방안
-초급 단계 영어권 학습자를 중심으로
목차
서론
1.1연구목적
1.2연구내용 및 방법
1.3선행연구
높임법의 정의 및 범주
높임법의 체계
한국어와 영어의 높임법 비교
4.1 영어 높임법의 특성
4.2 한국어와 영어 높임법의 공통점과 차이점
5. 한국어 높임법의 교육방안
6. 결론
연구목적
10여 년 전부터 아시아 국가에서 시작된 한류 열풍, K-POP스타들을 비롯한 한국의 연예인들의 활약이 유럽과 미주 등으로 뻗어나가면서 한국의 위상을 높이고 있다. 그로 인해 한국에 온 외국 유학생들 말고도 한국에 온 이주여성과 동남아 근로자들 또한 외국 현지에서 한국어를 배우고 싶어 하는 외국인들의 학습 수요가 증가하고 있다. 학습자들에 따라 학습 목표와 목적은 다르지만, 모두 한국어를 유창하게 구사하고자 할 것이다. 이를 위해서는 한국어가 지닌 가장 큰 특징인 높임법에 대한 학습이 중요하다.
한국어에서는 언어 활동에 관련된 사람들의 나이의 많고 적음, 지위나 신분의 높고 낮음, 그리고 대화에 관여하는 사람들 사이의 친분 정도, 말을 주고 받는 상황의 공식성에 대한 정도 등에 따라 높이는 표현이 다르다. 이런 높임의 표현법에는 말하는 사람이 듣는 사람을 높여야 하는 경우, 문장의 주어로 등장하는 주체를 높여야 하는 경우, 목적어나 부사어 등으로 등장하는 객체를 높여야 하는 경우가 있으며, 말하는 사람이 자신을 낮춤으로써 상대를 높이는 경우도 있다. 한국어는 이처럼 상황에 따라서 높이는 방법이 달라지는 높임법이 발달한 언어이다. 한국어의 높임법은 한국어가 다른 언어와 차이를 보여 주는 큰 특징가운데 하나이며 한국어 학습자에게 매우 어려운 부분이다. 적절한 높임 표현은 원만한 의사소통을 위해 반드시 필요하기 때문에 외국인 학습자가 모어 화자에 근접하게 말하기 능력을 기르기 위해서는 반드시 익혀야 할 문법 중의 하나이기도 하다. 그렇기에 본 논문에서는 외국인 학습자들을 대상으로 특히 영어권 화자를 중심으로 -많은 외국인 학습자들 중 가운데 영어권 학습자로 선정한 것은 한국의 유교문화와는 반대이므로 높임법을 학습할 때 특히나 어려워하기 때문이다- 한국어의 중요한 기능 중의 하나인 높임 표현 교육에 대해 알아보고 효과적인 교수 방안을 모색하는 것에 의의를 두기로 한다.
연구내용 및 방법
먼저 본 논문에서는 한국어의 높임법 정의 및 범주, 체계를 알아보도록 한다. 각 체계는 어떤 방식으로 실현 되는지 알아보도록 한다. 한국어와 영어의 높임법 특성에 대해 알아보며, 또한 한국어의 높임법과 관련 맺는 표현이 영어에서 존재하는 지 살펴보도록 하고 어떻게 실현되는지 본다. 그 특성을 통해 한국어와 영어의 높임법 표현에 공통점 혹은 차이점이 있는지 살펴보도록 한다. 실제로 한국어 현장에서 어떻게 교육 되고 있는지 살펴 보기엔 무리가 있어 높임법 교육에 대한 선행연구를 실시하고 교육방안에 대해 살펴보고자 한다.
선행연구
한국어 높임법에 대한 연구는 이와 같다. 김영인(2002)는 한국어 높임법 체계에 대해서 말하였으며 박효영(2000)은 외국인을 위한 한국어 높임법 교육에서 사용빈도, 난이도 등에 따라 교재가 집필되어야 한다고 하였다. 이은희(2010)의 연구에서는 높임법의 내용이 한국어 교육의 초급에서부터 제시되어야 함을 보여줬다. 김한샘(2010)은 높임법 교육에서 학습자의 흥미를 끌 수 있는 방송언어를 활용하여 때와 장소, 사람과의 관계에 따라 달라지는 높임법의 양상을 자연스럽게 익힐 것을 기대하였다. 김수연(2011)은 재외동포 초급 한국어 교육에서의 높임법 교수학습의 내용과 지도 방안에 대해 이야기하였다. 김은경(2014)는 한국어와 영어의 높임법 대조에 대해서 말하였으며 비슷한 연구로는 한길(1999) 한국어와 영어의 높임법 비교 연구가 있다. 선행연구를 통하여 한국어의 높임법 체계를 알아보고, 한국어와 영어의 높임법을 비교해 보기로 한다.
높임법의 정의 및 범주
한국어는 상황에 따라서 높이는 방법이 달라진다. 높임법은 한국어의 대표적인 특징 중 하나이다. 높임법은 경어법으로 나타낼 수도 있으며, 경어법은 ‘공경’하는 뜻으로 나타내어 하는 말이다. 예를 들어 ‘입다’를 ‘입으시다’, ‘가다’를 ‘가시다’로 표현 할 수가 있다. 높임법은 주체높임법과 상대높임법으로 구분할 수 있는데 주체높임법은 문장의 주체가 되는 사람 즉 주어를 높이는 방법으로, 말하는 사람이 주체에 대해 존경하거나 공경하는 뜻을 나타낸다. 주체를 높이는 조건은 나이, 사회적 지위 등이 될 수 있고 문장의 주어는 이인칭이나 삼인칭이 되어야 한다. 말하는 사람이 자신을 직접 높일 수는 없기 때문에 일인칭 주어는 주체높임의 대상이 될 수 없는 특징이 있다. 상대높임법은 말하는 사람이 듣는 사람을 높이거나 안 높여 말하는 방법으로, 문장 끝의 서술어 어간 뒤에 여러 종결어미를 붙여 나타낸다.
가. 오늘 비가 옵니다.
나. 오늘 비가 오네
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • (박혜란)외국어로서의 한국어 교육개론 (중간시험)(강의안.핵심정리.★기출문제)
  • 문법 단위임형태소의 유형: 자립형태소와 의존형태소, 형식형태소와 실질형태소문장의 구성성분① 주성분: 주어, 서술어, 목적어, 보어② 부속성분: 관형어, 부사어③ 독립성분: 독립어< 2주차 1교시 > < 2주차 1교시 한국어 교육학의 기초 > 261. 한국어 교육의 개념§ 모어 외의 또 다른 언어를 습득하는 과정과 절차를 연구, 한국어를 효율적으로 교수하고 학습하는 방안을 모색하는 학문. § 한국어 학습을 통해 한국의 언어와 문화를 학습§ 목표

  • (박혜란)외국어로서의 한국어 교육개론 (기말시험)(강의안.핵심정리.★기출문제)
  • 한국어 쓰기 교육론 (1) 11. 쓰기 교육의 정의★글을 쓰는 목적★ 누군가와 의사소통을 하기 위해서, 의사소통을 목적으로 상대방에게 자신의 생각을 전달하기 위해서 글을 쓰는 것 쓰기를 비롯한 언어 능력의 일차적인 목표가 의사소통에 있음을 인식한다면 일련의 언어 교육은 화자와 청자, 즉 쓰기에서 필자와 독자의 상황을 고려해야 함 글을 쓸 때는 내가 표현하고자 하는 바를 어떻게 글로 표현할 것인가, 내가 쓴 글을 상대방이 읽었을

  • 한국어의 기본 자음(단자음)에 경음이 포함되어 있지 않은 것에 대하여 포함되어있지 않는
  • 교육이 이루어져야 한국어를 배우는 외국인 학습자가 한국어를 진정으로 이해하고 적절히 사용할 수 능력을 갖게 된다는 것을 의미한다고 생각한다.한국어의 높임법 체계에 대해 설명하고 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이나 중점적으로 교육해야 하는 높임법의 특징은 어떤 것인지 자신의 생각을 나누어 봅시다. 한국어는 높임법이 매우 발달한 언어로서 한국어의 높임법은 문법론의 차원만이 아니라 사회언어학적 규칙을 포함한 확대된 의미

  • [한국어교육] 외국인 한국어 초급 학습자를 위한 한국어높임법 교육 지도 방안
  • 1외국어로서한국어 초급 학습자를 위한 한국어높임법 교육 지도 방안서 론 외국인이 한국에 와서 처음 당황스럽게 대하는 것은 위계질서를 볼 수 있다. 사회적으로 위계를 따져 대우를 하는 것이다. 이는 가족 관계에서 불리워지는 호칭도 마찬가지이다. 많은 가족 관계어를 알아야 되고 이에 맞게 높임법을 사용해야 하는 것을 알게 된다. 또한 위계질서를 따지는 사회적 제도이므로 그들은 높임말을 적절하게 사용해야 함을 알고 있다. 이는 사회적

  • [한국어문법교육] `-도`와 `-만`
  • 문법을 연계해 학습하는 방안을 제시하고자 한다.5. 초급 학습자를 위한 ‘-도’와 ‘-만’의 교육방안본고에서는 다양한 모국어를 갖고 있는 초급학습자 10명 내외를 대상으로 한 교실을 가정하고 PPP방식에 입각해 문법교육 수업을 구성해 봤다. 문법 내용은 보조사 ‘-도’와 ‘-만’의 1차적 의미다. 아울러 문형 연습 단계에서 교사들이 현장에 맞는 문형 연습을 선택해 사용할 수 있도록 여러 가지의 형태의 연습을 제공해 보았다. 즉, 아래 5가지

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.