[통역][통역과 수화통역][통역과 관광통역가이드][통역과 수화통역봉사원][통역과 방언통역][수화통역][관광통역가이드]통역과 수화통역, 통역과 관광통역가이드, 통역과 수화통역봉사원, 통역과 방언통역 분석

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2013.08.08 / 2019.12.24
  • 7페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 서론

Ⅱ. 통역과 수화통역

Ⅲ. 통역과 관광통역가이드
1. 필요한 적성과 자격
2. 되는 길
1) 대학에서 관광관련학과를 전공하는 경우
2) 관광교육원을 이수하는 경우
3) 사설학원의 통역안내인과정을 거쳐 시험을 치르는 경우
3. 관련기관

Ⅳ. 통역과 수화통역봉사원
1. 수화통역 봉사원 양성
2. 조직 및 전달체계(수화통역봉사원 파견)
1) 의뢰인
2) 담당자
3) 관리
4) 수화통역봉사원
3. 단위사업(활동 내용)
1) 수화통역의 정의
2) 수화통역 봉사원의 활동영역
3) 수화통역 봉사원의 교육

Ⅴ. 통역과 방언통역
1. 성령의 역사가 아니고는 예수를 구주로 믿을 수 없다(고전 12:3)
2. 이것은 내적 은사는 받았으나 외적은사 즉 이목구비를 체험한 바 없다는 뜻이다

Ⅵ. 결론

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 서론

외국어 학습에 있어서 태도와 외국어 학습
Desiderato(1976)는 태도를 󰡒정서, 동기, 또는 신념, 판단, 그리고 행동을 포함하는 비교적 지속적인 심리적 소질(disposition) 또는 반경향성이다.󰡓라고 하였다. 태도와 외국어 학습의 관계에 대한 공통적인 주장은, 외국어 학습자가 학습하고 있는 외국어와 외국 문화에 대하여 긍정적인 태도를 갖고 있는 경우에는 학습을 위한 높은 동기를 갖고 학습하게 되어 성공적인 학습이 이루어지는 반면 학습자가 학습의 목표가 되는 외국어에 대해 부정적인 태도를 갖게 되면 학습의 동기를 감소시키고 외국어 학습이 성공적으로 이루어질 수 없도록 한다는 것이다.
동기의 강도와 외국어 학습 동기란 어떤 목표를 달성하기 위하여 특정한 행동을 하도록 하는 내적 충동이나 욕구라고 정의 할 수 있다. Brown(1994)에 의하면 동기는 복잡한 일에서의 성공이나 실패를 설명하는 데 가장 빈번히 사용되는 용어이고 제2언어 학습에 있어서 학습자가 적절히 동기부여 되면 성공적일 수 있다고 하였다.
동기의 종류와 외국어 학습 통합적 동기(Integrative Motivation)는 특정 사회에 보다 적극적으로 동화 또는 적응하기 위해 언어를 배우는 것이고 도구적 동기(Instrumental Motivation)는 특정한 교육적, 재정적 목표달성 즉, 도구적 목표달성을 위해 언어를 배우는 것이다. 내적 동기(Intrinsic Motivation)는 행동 자체를 제외하고는 어떠한 보상도 기대하지 않는 것을 말하며, 외적 동기(Extrinsic Motivation)는 자기 자신에게서보다는 외부로부터 오는 보상을 기대하거나 처벌을 피하기 위한 것이다.

Ⅱ. 통역과 수화통역

<<표>>

Ⅲ. 통역과 관광통역가이드

1. 필요한 적성과 자격

적극적이고, 쾌활한 성격이 어울린다. 여러 곳을 다녀야 하기 때문에 건강한 사람이 좋고, 여행을 좋아하는 사람이라면 금상첨화이다. 한편 관광통역가이드는 업무의 성격상 우리나라의 역사, 관광에 대한 지식이 필수적이다. 관광통역가이드로 일하기 위해서는 관광통역가이드 자격증이 있어야 하는데, 이 자격은 학력, 경력, 지역, 성별의 제한 없이 만 18세 이상이면 도전이 가능하다. 시험의 주관은 한국관광공사에서 한다.
참고문헌
◎ 강지혜, 통역의 이해, 한국문화사, 2004
◎ 김난미, 통역 번역 핵심 가이드북, 현학사, 2005
◎ 류현주, 통역전문 기술의 습득과 훈련, 부산외국어대학출판부, 2006
◎ 정영곤, 누구나 하고 싶은 통역 알기쉬운 길잡이, 중앙미디어, 2004
◎ 정호정, 제대로 된 통역 번역의 이해, 한국문화사, 2008
◎ 최정화, 통역 번역사에 도전하라, 넥서스, 2006
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [문화행정] 문화소외계층에 대한 문화복지
  • 관광 축제 및 행사를 통하여 추진될 수 있으며, 외국인근로자 출신 지역의 문화예술인, 대중연예인 등을 초청하여 자국의 문화예술인 등을 한국에서 만날 수 있도록 하는 방식을 활용할 수도 있다. 두 번째 과제는 외국인근로자의 문화를 이해할 수 있도록 문화다양성의 측면에서 타 문화권과의 교류를 추진하거나 외국인근로자와의 접촉기회를 증가시키는 방식을 통해 이루어질 수 있다. 이러한 방안 가운데 하나로 외국인근로자를 초, 중등학교의 일

  • [사회복지] 사회복지시설 평가지침
  • 분석 등으로 평가가 적극적으로 이루고 있는 경우(순회교육, 일일교사, 초청교육, 특강활동 등) ③ 각종 교육활동이 정기적으로 활발히 이루어지고 있으나, 내용, 수준, 평가에서 다소 미흡한 경우② 지역내의 각종 학교의 학생을 대상으로 장애인과 관련된 각종 교육활동의 실적은 파악되나 횟수나 참여율, 내용 등에 있어 아직 미진하다고 판단되는 경우① 교육활동에 대한 실적이 없거나 형식적으로 이루어지고 있는 경우사업계획서실적보고서

  • [자기소개서] 자기소개서 127가지
  • 관광가이드신입18. 자기소개서예문-관광부문19. 자기소개서예문-관광사이벤트20. 자기소개서예문-광고21. 자기소개서예문-광고카피라이터22. 자기소개서예문-국제무역마케팅기획영업23. 자기소개서예문-기계 기술영업24 자기소개서예문-기계건설25 자기소개서예문-기계중공업26 자기소개서예문-기자부문27 자기소개서예문-기획마케팅28 자기소개서예문-디자인29 자기소개서예문-마케팅30 자기소개서예문-마케팅기획시작조사분석통계31 자기소

  • 성인 기독교교육 성인교육 중장년기
  • 분석하고 비평한다.4단원-예배와 디아코니아이 과정의 도입은 여러 현대 기독교 단체들의 예배의 의미와 실행을 개괄하고, 기독교 예배의 역사적 전통의 관점에서 행한 비평을 포함한다.(교단이 성경을 예배의 권위로 주장하는 경우라 하더라도, 성경 비평학은 사용할 것이다.) 이 과정의 주요관심은 예배와 봉사를 연결하는 것이다. 이것은 공동체적인 예배가 어떻게 디아코니아를 고취시키고 전전하게 하는가하는 방법이다. 고려해야 하는 또 하나

  • [자원봉사론] 자원봉사의 유형을 논하시오.
  • 분석, 증언, 입법주제에 대한 교육, 공무원․후보자와의 협력, 투표인등록/선거위원장, 투표 행사안정범죄보호, 운전자 개선․정신차리기 프로그램, 화재안전, 군중과 교통통제, 해양안전/순찰, 수색과 구조업무, 재해구호, 직업안전예술과 문화예술과 기능, 미술품, 그래픽. 미술관, 공연․오락, 역사박물관, 자연사박물관, 과학관소비자 관련업무소비자 권리, 재무 기획, 식품, 기획, 보험, 위원회 봉사, 에너지․편익사업, 여성노인의 경제적 관심

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.