레포트 (128)
채동번의 중국 남북조 역사소설 남북사통속연의 5회 6회 한문 및 한글번역
예비 이즉위진압장리지선기先机 xiānjī 기선첫째는 자식을 분봉하는 예비이며 둘째는 장수 관리를 진압하는 기선을 제압함이다.裕之帝制自爲, 目無晉室也, 蓋已久矣, 然稚子究未能守土, 虛聲亦寧足制人, 觀關中之乍得乍失, 自喪爪牙, 幾至委義眞於强虜之手, 天下事之專欲難成者, 何一不可作如是
49페이지 | 8,000원 | 2017.06.27
채동번의 중국 역사소설 오대사통속연의 35회 36회 한문 및 한글번역
합에 있고 화합하지 못하면 반드시 패배함을 볼수 있다.彼李仁達四處乞援, 僅得一吳越偏師, 拒戰失利. 피이인달사처걸원 근득일오월편사 거전실리偏师 piānshī ① (주력 부대의) 좌우익 ② 예비 부대이인달이 사방에서 구원을 애걸해도 겨우 오월의 예비부대만 얻어 항거해 싸움에 이익을 잃었다.
51페이지 | 9,000원 | 2017.06.06
채동번 오대사역사소설 오대사통속연의 11회 12회 한문 및 한글번역
합쳐져 만들어진 고사성어로, 있는 힘을 다해 모험하는 것을 뜻한다. 노름꾼이 모든 밑천을 끌어모아 마지막 단 한번의 승부(勝負)를 겨루는것단지 주근이 한 것은 거칠음을 면치 못하니 쥐를 잡으려고 해도 그릇이 깨짐을 꺼려야 하는데 어찌 안에서 잔약한 군주가 있고 외부에 강한 진이 있으니 마지
44페이지 | 9,000원 | 2017.03.05
채동번의 당나라 역사소설인 당사통속연의 51회 52회 한문 및 한글번역
적병마 목금병마희소 여하동귀 불여차지부풍 재정행지위악이 진언했다. “만약 도읍에 돌아가려면 적의 병마를 막아 지금 병마는 적은데 어찌 동족에 돌아갑니까? 차라리 부풍에 이르러서 다시 갈지 멈출지 정해야 합니다.”玄宗點首。현종점수당현종은 머리를 끄덕였다.諤因傳諭衆人,頗得多數
58페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 53회 54회 한문 및 한글번역
합쳐 15만명으로 같이 관군을 막게 했다.郭子儀等長驅直進,到了新店,前面正遇着大隊賊兵,依山列營,氣勢頗盛。곽자의등장구직진 도료신점 전면정우착대부적병 의산열영 기세파성곽자의등이 오래 말달려 곧장 진격해 신점에 도달해 앞에 큰 부대 적병이 산을 의지해 군영을 나열하고 기세가
53페이지 | 8,000원 | 2017.01.02
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 97회 98회 한글 원문 및 한글번역
적병사 입간산문점주군계국 남성교대영적병사 입청파문점주번운각서筧(대 홈통 견; ⽵-총13획; jiǎn)의 원문은 莧(비름 현패모 한; ⾋-총11획; xiàn,huǎn)이다.笕桥镇位于杭州市城区东北部,是江干区乃至杭州市的经济大镇。距杭州市中心10公里。全镇面积约18.2平方公里이에 현교 대영의 병사는 간
60페이지 | 9,000원 | 2016.08.12
청나라 역사소설 채동번 청사통속연의 93회 94회 한문 원문 및 한글번역
합군진화지리 물이사견해공익 물이소분패대모 존숭질서 보수화평 이예비입헌국민지자격 유후망언 흠차尊崇:높이 받들어 공경하고 숭배함厚望 hòuwàng 커다란 기대각 성의 장군과 독무에게 부탁해 선비와 서인에게 효유하고 분발해 학문을 하고 각자 군주에 충성하고 애국할 뜻을 밝혀 여러 진화
53페이지 | 8,000원 | 2016.07.25
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 85회 86회 한문 및 한글번역
예비일착 선왕이화원품백태후 태후역미상조요 합설 변법야시요긴 단무위배조제 무손만주권세 방준시행阻挠 zǔnáo①저지(하다) ②방해(하다) ③제지(하다) ④억제(하다)禀白 bǐngbái①상신하다 ②말씀드리다이 유지가 아직 내려가기 전에 광서제는 미리 한 수를 예비하여 먼저 이화원에 가서 서태
56페이지 | 10,000원 | 2016.07.08
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 83회 84회 한문 원문 및 한글번역
합진저기회 인야전령 정초초적개료후문 솔제장둔환요동静悄悄(的) jìngqiāoqiāo(‧de)아주 고요한 모양섭지초가 이 기회를 틈타 야간을 틈타 명령을 전해 아주 고요하게 후문을 열어 여러 장수를 인솔하고 요동에 달아났다.(這計恰用着了。)저계합용착료이 계책은 쓸만한듯하다.這諸路兵士, 一半
47페이지 | 9,900원 | 2016.06.23
채동번의 중국 청나라역사소설 청사통속연의 69회 70회 한문 원문 및 한글번역
합니다.”言至此, 歎了數聲。언지차 탄료수성말을 여기까지 하고 몇번 탄식을 했다.王大臣等多與肅順不合, 且見恭王有不足意, 便齊聲道:“王爺系大行皇帝胞弟, 論起我朝祖制, 新皇幼沖, 應由王爺輔政, 輪不到怡、鄭二王身上, 肅尙書更不必說呢。”왕대신등다여숙순불합 차견공왕유부족의 변
49페이지 | 9,000원 | 2016.04.25