프랑스어학_한국에서의 프랑스어의 위상

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2024.02.18 / 2024.02.18
  • 9페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
직접 작성한 레포트입니다. 참고용으로 사용하세요.
목차

Ⅰ.
서론
Ⅱ.
본론

1. 교육 측면에서 프랑스어의 위상

2. 공연·예술 측면에서 프랑스어의 위상

3. 패션·조향 측면에서 프랑스어의 위상

4. 프랑스어의 경제적인 가치
Ⅲ.
결론
Ⅳ.
참고문헌
본문내용
Ⅰ. 서론


1. 연구의 필요성

프랑스어는 1·2차 세계대전이 발발하기 이전까지 전 세계에서 가장 널리 사용되었던 언어 중 하나에 속하였다. 그러나 두 차례의 세계대전을 거치면서 미국이 세계의 초강대국으로 성장하게 되었고, 이는 곧 영어의 위상이 높아짐과 동시에 상대적으로 유럽의 언어들이 그 지위를 상실하게 되는 결과로 이어지게 되었다. 프랑스어 역시 이와 같은 변화의 물결에서 자유롭지는 못하였으며, 프랑스어는 세계대전 이후 20세기까지 누리던 호황과는 전혀 다른 길을 걷게 되었다. 하지만 그럼에도 불구하고 프랑스어는 여전히 중요한 언어적 위상을 점하고 있다. 제2차 세계대전 이후 세계인의 인권을 수호하기 위해 설립되었던 UN에서는 총 6개의 언어를 공식 언어로 채택하였으며, 당시 프랑스어는 6개의 공식 언어 중 하나로 채택되었다. 이는 프랑스어가 과거의 영광을 일부 잃어버리게 되었으나, 그럼에도 불구하고 세계인의 교류 속에서 여전히 중요한 역할을 수행하고 있음을 시사한다. 현재 프랑스는 문학, 철학, 예술, 영화 등 문화예술 분야에서 전 세계적으로 영향력 있는 국가로 인정받고 있으며, 패션이나 조향 등의 분야에서는 손에 꼽을 만큼이나 중요한 국가로 여겨지고 있다. 이에 따라 문화예술과 패션, 조향 관련 전공으로 진학하거나 그 진학을 염두에 두고 있는 사람들로부터 프랑스어는 가장 필수적인 학문이자 언어로 자리매김하게 되었다. 프랑스어를 배우고 익히는 것은 곧 프랑스 문화에 대한 깊이 있는 이해를 가능하게 하기 때문이다. 이에 국내에서도 학술적인 관점에서 프랑스어와 프랑스 문화가 지니고 있는 위상에 대해 고찰하고, 프랑스어가 한국에서 보다 높은 위상을 가지기 위한 방향을 모색하여야 할 필요성이 도출된다.
참고문헌
Ⅳ. 참고문헌
1. 교육부(2015), 제2외국어과 교육과정, p. 17-18.
2. 뉴스핌(2019), “프랑스 원작 공연들의 러시…한국과 왜 잘 맞을까”, https://www.newspim.com/news/view/20190311000911
3. 고영웅, “프랑스 대표 브랜드”, 지식백과, https://terms.naver.com/entry. naver?cid=67006&docId=5952314&categoryId=67152
4. 고영웅, “프랑스 꼭 가봐야 할 곳”, 지식백과, https://terms.naver.com/entry.naver ?cid=67006 &docId=5952322&categoryId=67152
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • (오늘날의프랑스 A형) 1 중기 프랑스어와 근대 프랑스어
  • 프랑스어1) 고대 프랑스어 2) 근대 프랑스어의 철자법3) 고대 프랑스어의 어휘5. 시사점Ⅲ. 결론참고문헌Ⅰ. 서론문자를 통해 말소리를 표현하는 방법인 철자법은 “한 언어의 음운 체계와 그에 상응하는 문자 체계 사이에 완전한 합치가 이루어지지 않을 때, 이 둘 사이의 괴리를 메우기 위한 여러 가지 묵계의 필요성”으로 인해 통일성을 필요로 하게 된다. 이러한 철자법의 체계와 위상은 시대와 역사적 상황에 따라 변화하는데 프랑스어 철자법

  • [사회] 프랑스의 만화 문화 연구
  • 프랑스 만화의 현황2프랑스 만화의 위상2프랑스 만화의 역사2프랑스 만화 시장4Ⅲ 프랑스 만화의 성장6앙굴렘 국제만화 페스티벌8프랑스 국립만화영상센터9일본만화의 수입과 그에 따른 프랑스만화의 발전10만화를 쉽게 접할 수 있는 인프라 구축11Ⅳ 대표적인 프랑스 만화131.Les Aventures de Tintin(땡땡의 모험)132. Astérix le Gaulois(아스테릭스)153. Le Transperceneige(설국열차)17Ⅴ 프랑스 만화와 우리나라 191. 프랑스와 한국 만화의 차이 192.

  • [국어] 국어 의미론
  • 한국방송통신대학교출판부.2.번역서 김영준 역(1957), 의미론, 민중서관.최석규 역(1963), 낱말의 생태, 대한교과서(주).남성우 역(1979), 의미론의 원리, 탑출판사.허광일 외 역(1980), 의미론, 한신문화사.현대언어학연구회 역(1984), 의미론, 한신문화사.허 발 역(1985), 구조의미론, 고려대출판부.김봉주 역(1986), 의미의 의미, 한신문화사.유재호 역(1986), 의미론, 탐구당.천기석 역(1986), 논리의미론, 정음사. 남성우 역(1987), 의미론, 탑출판사.임지룡․윤

  • 일본의 서양서 번역문화의 번창이 만들어 낸 중세이후 조선과 일본의 국제적 정세의
  • 옮김 : 학고재야나부 아키라 (2003). 『번역어 성립사정.』 서혜영 옮김 : 일빛매일경제(온라인신문) (2009.10.21자2009.12.17 검색). OECD국가 무역수지 순위 http://news.mk.co.kr/outside/view.php?year=2009&no=546929한국재경신문(온라인신문) (2009-07-30자2009.12.17 검색). 2009년 상반기 삼성 LED TV 북미시장 점유율 http://news.jknews.co.kr/article/news/20090730/4364190.htmNews 게시판 (2007.06.28 2009.12.17 검색). 2007년 삼성 프린터기 점유율 http://www.chosimit.com/bbs/zboard.php?id=news&no=127

  • 철학으로서의 윤리학
  • 한국정치학회보41집 4호 .● 홍성찬, 제 3전정판 법학개론, 2000.● 노병호외 1인, 신법학개론(제3개정판) 법문사, 2003.● 김용민, 2004,루소의 정치철학, 고양, 인간사랑 ● 이원규. 2006a. 『종교사회학의 이해』(개정판). 파주: 나남출판사.2006b. 『인간과 종교』. 파주: 나남출판사.2009, 종교와 도덕성의 관계에 대한 연구● Douglas, Mary. 1975. Implicit Meanings: Essays in Anthropology. London: Routledge & Kegan ● Green, Ronald M. 1987. Morality and Religion. in Mircea Eliade(ed.), Th

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.