현대 중국 의외 래어
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2015.06.27 / 2015.06.27
- 28페이지 / ppt (파워포인트 2003)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 1,000원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
- 본문내용
-
일어일문학 이석주 (009832583)
중어중문학 이수정 (2002202031)
중어중문학 오수빈 (2003201794)
현대 중국의 외래어
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
정의
-목 차-
외래어의 정의
중국의 외래어에 대한 고민
외래어 수용 시기
중국의 외래어 번역 방법
유용한 외래어
중국 외래어 번역의 특징(주관적 입장)
중국 외래어 번역의 문제점
우리가 새롭게 만드는 신조어
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
외래어의 정의
체제가 다른 언어체계의 어휘에서 빌려온 단어
정의
외래어
1.借(音)-다른 언어로부터
음과 뜻을 모두 가져오는 것.
2. (意)-중국어 고유의
조어방식으로 다른 언어의
단어가 나타내는 개념을
중국어로 소개해 오는 것.
王力
음역어, 음역어,
반음역반의역어,
일본어에서 가져온
한자 단어 등을
모두 외래어로 인정.
현재
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
2. 중국의 외래어에 대한 고민
정의
<영어의 Humour에 대한 번역>
酉摩 [yumo] (음역) 음은 가깝지만 글자가 까다로움.
語妙 [ymiao] (음+의-말이 교묘하다) 너무 평이함.
油滑 [you hua] (뜻:교활하다) 뜻이 좋지 못함.
諧穆 [xiemu] (익살스럽고 공손하다) 음이나 뜻이 조화를
이루지 못함. 어수룩해보임.
임어당(林語堂)선생
幽默 [yu mo] : 음역, 의역으로는 해학적
‘말없이 깊다.그윽하다’
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
3. 외래어 수용 시기
외래어 수용시기
唐시기(BC 202-AD 907)
5.4 운동(1919) 전후
1978년 중국의 개혁개방 후부터 지금까지
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
(1) 한-당(唐)시기
외래어 수용시기
다른 나라와 교류多
문물 교류->언어 수입
한무제 때
실크로드 발달로
동서무역활발.
불교 ·이슬람교 등
유입.
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.