외국어로서의한국어교수학습론 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법 이론적 배경

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.03.29 / 2015.03.29
  • 3페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
문법 번역식 교수법
Grammar Translation Approach
문법 교수를 강조하고 주요 활동 기법은 목표 언어를 모국어로, 모국어를 목표 언어로 번역하는 것이다.
1. 문법번역식 교수법의 이론적 배경
1.1 20세기 이전의 언어교수법
-고대, 중세 시대 (고전 그리스어와 중세 라틴어) : 언어의 형태와 의미를 직접적으로 가르치고, 듣고 따라하는 과정을 거쳤을 것이라 추측, 학습 사전의 형식을 갖춘 자료를 활용
-르네상스 : 읽기와 쓰기 활동에 중점(고전적인 교수법)
라틴어 고전 문법과 일반적으로 쓰이는 라틴어와의 차이: 라틴어 고전은 학교에서 공식적인 교수 시작, 일상어로서의 라틴어는 사어가 되었음.
라틴어 고전을 고전적인 교수법(Classial Method)으로 가르침.
고전적인 교수법(Classical Method): 문법 규칙에 초점을 맞추고, 어휘와 다양한 활용법을 암기하며, 텍스트를 번역함.
라틴어 교육의 목적 허 용 외, 『외국어로서의 한국어교육학 개론』, 박이정, 2007, p.336
① 고전 문학을 이해하고 감상
② 고전어 학습을 통하여 모국어에 대한 이해도 높이기
③ 난해한 고전어 학습을 통하여 학습자의 전반적인 지적 능력 향상
-18,19세기: 문법번역식 교수법
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 외국어 교수법 고찰과 교수법에 대한 논의
  • 외국어로서의한국어교육개론외국어 교수법 고찰과 교수법에 대한 논의Ⅰ. 서 론외국어 교수법의 전체 흐름 개관 외국어 교수법의 전체 흐름을 개관하면 구조적 언어관에 속하는 문법 번역식 교수법부터 시작하여 1950년대에서 1960년대에 걸쳐 청각 구두식 교수법이 주류를 이루었다. 1970년대에는 전신반응식, 침묵식, 암시적 교수법이 중심을 이루다가 의사소통적 교수법이 등장하였고 이후 과정 중심의 교육이 중심이 되어 외국어 교육이 이루어

  • 외국어 교수법의 특징에 대한 검토
  • 외국어로서의한국어교육개론외국어 교수법에 대한 개관과 각 교수법의 특징에 대한 검토Ⅰ. 서 론외국어 교수법의 전체 흐름 개관 외국어 교수법의 전체 흐름을 개관하면 구조적 언어관에 속하는 문법 번역식 교수법부터 시작하여 1950년대에서 1960년대에 걸쳐 청각 구두식 교수법이 주류를 이루었다. 1970년대에는 전신반응식, 침묵식, 암시적 교수법이 중심을 이루다가 의사소통적 교수법이 등장하였고 이후 과정 중심의 교육이 중심이 되어 외국

  • 외국어 발음 교육에 대한 이론과 방향에 대한 고찰
  • 한국어 발음 교육 대상으로 외국어를 사용하는 대상자를 선택하여 학습 과정에서 요구되는 한국어 사용을 통한 기능의 향상을 목적으로 정확한 발음 교육의 필요성과 당위성을 도출하기 위하여 외국어 교수 이론 사조의 특징을 살펴보면 다음과 같다.외국어 교수이론은 라틴어와 그리스어를 비롯한 학문적 언어에 대한 학습을 위한 문법 번역식 교수법부터 시작하여 이에 대한 비판적 견지에서 원어 발음의 청취를 통한 학습의 중요성이 부각되어 1950

  • 영어교수법 레포트
  • 외국어 집중 학습 프로그램이다. 이 프로그램은 미국인들에게 외국어를 가르치기 위한 교수법이었으나 전쟁이 끝난 후, 세계 각국에서 미국으로 몰려든 이민자나 유학을 온 외국 학생들에게 영어를 가르치는 프로그램(ESL: English as a Second Language)으로 바뀌게 되었는데, 그것이 바로 ALM인 것이다.2. 이론적 기반■■ALM은 언어학적, 심리학적인 배경에 있어서, 지금은 비록 쇠퇴한 이론들이긴 하나, 그 어떤 교수법보다도 탄탄한 이론적 배경을 바탕으로

  • [한국어교육론 공통] 외국어 교수법 중 한국어 교육에 크게 영향을 끼친 교수법을 2개 골라 그 특징과 원리를 기술하고, 구체적인 예(한국어 교육에 적용 예)를 제시하시오
  • 한국어교육론 공통 외국어 교수법 중 한국어 교육에 크게 영향을 끼친 교수법을 2개 골라 그 특징과 원리를 기술하고, 구체적인 예(한국어 교육에 적용 예)를 제시하시오목 차Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 외국어 교수법1) 문법 번역식 교수법 (The Grammar Translation Method)2) 직접식 교수법 (The Direct Method)3) 청각구두식 교수법 (Audio-lingual Method)4) 침묵식 교수법 (The Silent Way)5) 공동체(집단) 언어교수법 (Community Language Learning)6) 암시 교수법 (Suggestopedia)7) 의사소통

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.