[한국드라마] 드라마의 개념, 특징과 한국드라마의 수출현황 및 한국드라마의 매력 고찰

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2008.05.27 / 2019.12.24
  • 7페이지 / fileicon hwp (아래아한글97)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 드라마란

Ⅱ. 드라마의 품질 개념 규정

Ⅲ. 드라마의 특징

Ⅳ. 드라마 수출 현황

Ⅴ. 한국드라마의 매력

Ⅵ. 드라마 수출에 영향을 미치는 요인들
1. 드라마의 수출량에 영향을 미치는 프로그램 외적 요인
2. 드라마의 수출 여부 영향을 미치는 프로그램 내적 요인

참고문헌
본문내용
Charlyn Wessels(1987: 7)는 그의 저서 「DRAMA」에서 드라마를 정의하기를 ‘Drama is doing. Drama is being. Drama is such a normal thing.’라고 하였다. 드라마는 우리가 일상에서 경험하는 모든 것이다. 우리는 아침에 머리가 아프거나 우울한 상태로 일어났을지라도 여전히 하루를 맞게 되고, 다른 사람과 마주할 때 조금도 아프지 않은 척하며 행동하는 것이다. 또 중요한 모임이나 면접이 있다면, 우리는 어떤 말을 해야 할 것인가를 미리 준비할 것이며 명랑한 얼굴 표정으로 신뢰를 주려고 애쓰며 무엇을 입을지 어떻게 행동할 지에 대하여 생각할 것이다. 우리가 자기의 위신을 지키고, 다른 사람과 조화롭게 살아가려면 우리는 계속되는 날마다의 삶에 일련의 문명화된 가면이 필요하다. 그렇기 때문에 Shakespeare는 인간사를 ‘All the world's a stage and all the men and women merely players.‘라고 표현하고 있을 정도이다. 즉 인간의 모든 삶의 양태는 일련의 드라마의 연속이라 할 수 있는 것이다. 이렇게 인간의 삶을 묘사하는 드라마에서 대본은 가장 중요한 요소인데 이 대본에는 다음과 같은 요소가 포함된다.
어떠한 대본에서든지 이 6가지 요소는 모두 충분히 습득되어지고 유지되어져야 한다. 예를 들어, 만약 영어를 배우는 학습자가 교사에게 맹인이 무엇입니까?하고 묻는다면 간단히 보지 못하는 사람이야라고 하여 아마도 그를 지적으로 만족시켰다고 생각할지도 모른다. 그러나 그에게 네 눈을 감고 네 앞에 있는 책상 위의 펜을 찾아보렴하고 말하여 맹인의 경험을 직접적으로 하게 하였다면 그것은 지적인 것뿐만 아니라 감정적인 것까지도 잘 만족시키게 되며, 아마 학습자에게 맹인의 감정이입도 고취시킬 수 있는 것이다. 이렇게 직접적인 경험의 결과로써 말의 의미를 기억하도록 하는 것이 좀 더 나을 것이다. Brian Way(1967)는 그의 저서 「Development Through Drama」에서 이것을 드라마의 precise기능이라고 불렀다. 많은 교사들은 학생들에게 직접적인 경험을 제공하는 것의 중요성을 깨닫지 못한다. 그들에게 표면적인 현실성만을 제시하고 그래서 공부한 것을 그렇게 쉽게 잊어버리는 것에 대하여 놀라곤 한다. 그러나 드라마가 제공하는 직접적인 경험은 표면적인 실제성과 근본적인 실제성 모두를 포함할 수 있다.
학생들에게 표면적인 실제성을 표현하게 하려할 때 드라마는 시작되며, 상황에 대한 배경을 주고 그들에게 이것을 추측하게 하면 학생들은 상황의 개념을 더 깊이 알게 된다. 교실에서 직접적인 경험을 통하여 학습하는 것으로서의 드라마의 장점은 드라마는 특정 상황에서의 대처 가능성을 제공해 주는 것이다. 따라서 드라마는 표면적인 실제성뿐만이 아닌 직접적인 경험을 해보게 함으로써 얻게되는 근본적인 실제성도 제공하는 데 의의가 있다.
Broadway의 배우이며 무대 감독이었던 Richard A. Via(1975: 159)는 일본 대학생들에게 영어 교수의 방법으로 연극을 공연하여 대성공을 거두었는데 다음과 같은 유명한 이야기를 하고 있다. ‘A play is communication. Every word in it is communication. Communication between actor and actor, and between the actor and the audience as they view the play.‘ 즉, 그는 드라마 학습이 의사 전달의 효과를 강조하고 있다. 나아가 Via는 드라마의 대화는
참고문헌
○ 강태영(2002) / 국제 방송프로그램의 유통구조와 한국 방송프로그램 수출전략 / 방송연구 겨울호 7-34호
○ 강태영(1994) / 텔레비전 프로그램의 국제적 유통에 관한 연구: 경제적 측면과 문화적 함의 / 방송연구 여름호 / 방송위원회
○ 문화관광부(2003) / 2003년도 방송프로그램 수출입분석보고
○ 박재복(2001) / 해외 진출 프로그램의 경쟁력 강화 방안 / 방송 21
○ 배진아(2004) / 텔레비전 드라마의 시청률에 영향을 미치는 요인 연구 / 한국언론정보학회 가을철 학술대회 발표논문
○ 유세경․정윤경(2000) / 국내 지상파 텔레비전 프로그램의 해외 판매 결정요인에 관한 연구 1997년부터 1999년까지의 해외 판매를 중심으로 / 한국방송학보 제14-1호 한국방송학회
○ 황인성(1999) / 트렌디 드라마의 서사구조적 특징과 텍스트의 즐거움에 관한 이론적 고찰 / 한국언론학보 제43-5호 / 한국언론학회
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 한류 문화와 미디어를 통한 문화교류
  • 한국 풍의 문화가 완충역할을 한 것도 하나의 원인이 된다. 따라서 중국과 베트남은 필요에 의한 대안적 문화로 한국 대중문화를 선택 한 것이라고 분석 할 수 있다. 사실 중국 및 베트남 정부가 수용 가능한 콘텐츠로 묵인해주지 않았더라면 이들 지역에서 한류의 바람이 일어나기는 어려웠을 것이다.4. 한류의 특징(1) 한류의 선두주자 대중가요한류 바람의 선봉에 섰던 주역은 대중음악이었다. 사실 한국의 대중문화 가운데서도 특별히 경쟁력이

  • SM Entertainment 해외 진출 성공과 글로벌화 방안 한국 음반시장 규모
  • 수출액(천$)비율(%)라이선스9,90274.4그 외3,41025.6합계13,312100.0총 수입액을 거래형태별로 살펴본 결과, 라이선스로 인한 수입이 1,567만불(97.8%)로 나타났으며 그 외 수입이 35만불(2.2%)로 나타났다.거래형태 구분수입액(천$)비율(%)라이선스15,67997.8그 외3562.2합계16,035100.0이렇듯 음악 시장은 국내의 침체와 더불어 개방과 함께 해외로 진출하는 현상을 보이고 있다. 특히 한국의 경우 일본 및 중국 동남

  • [브랜드마케팅] 삼성물산의 래미안 브랜드 및 마케팅분석
  • 및 현황 409.3.2 리모델링 사업의 매력 419.3.3 타겟 지역 419.3.4 실행방안 41제 10 장 Financial Projections 43제 11 장 Implementation Controls 4411.1 중앙공원과 주변 편의시설 설치 후 이용 4411.2 분양 전/후 CRM 프로그램 4411.3 리모델링 사업 45제 12 장 참고 문헌 4612.1 한국 문헌: 저널 4612.2 외국 문헌: 서적 4612.3 관련 홈페이지 46제 13 장 참고자료 4713.1 P세대란 4713.1.1 P세대 개념 정리 4713.1.2 P세대 특징 4713.1.3 P세대에 대한 마케팅 전략:”Reverse Marketing” 48삼성

  • [경제]한·일 FTA의 추진에 따른 경제적 효과 분석
  • 고찰을 통해서 자유무역협정의 개요와 정의에 관하여 기술하고, 제3장에서는 한일 FTA 추진배경 및 현황과 경제적 효과를 살펴보고, 제4장에서는 한 일 FTA 추진방안과 대응전략과 과제를 살펴보고자 한다.끝으로 제5장에서는 본 연구의 결론을 맺고자 한다.제2장 FTA의 이론적 고찰제1절 FTA의 개념1. FTA의 의의이 용어가 시사하는 것과 같이 나라와 나라간의 제반 무역장벽을 완화하거나 철폐하여 무역자유화를 실현하기 위한 양국간 또는 지역간에

  • 스타마케팅과 한류를 통한 외래 관광객 유치방안-중국과 일본의 한류를 통한 관광산업의 발전
  • 개념으로 설명하고 있다. 조한혜정 등, 「‘한류’와 아시아의 대중문화」2003. p129-131중국 웹 사이트 ‘baidu 백과사전’에서는 ‘한류’를 다음과 같이 정의하고 있다. 한국 문화가 중국 문화를 향해서 세차게 몰려 들어와, 현재의 중국 문 화로 스며든 것이다. ‘한류’란 한국의 음악과 드라마들이 중국에 대대 적으로 상륙한 이후, 일종의 구체적인 이미지를 가리키는 표현이다. 이것은 ‘한류’의 해음으로, 그 이면에는 한국의 드라마 및 음악으로

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.