레포트 (22)
고갱의 그림 속에서는 확연히 두드러지는 지누 부인(주인) 뒤에 숨어버린다. 지누 부인은 지그시 화면 밖의 관람자를 바라보고 있고, 술집안의 고독을 내보이려 했다면, 고갱은 지누 부인의 시선을 이용해 술집의 고독을 해방시켰다. 고갱은 삶의 어둠에는 관심이 없었고, 밝은 판타지를 추구함.
3페이지 | 800원 | 2016.08.14
채동번의 중국역사소설 삼국지 후한통속연의 99회 100회 한문 및 한글번역
부인 주거와 누이인 주공주는 모두 다른 말이 있었다.據已貶死, 惟妹尙存。거이폄사 유매상존貶死 : 관직을 깎아 유배지에서 죽게 함주거는 이미 사형당하고 오직 누이만 아직 살았다.全公主餘恨未消, 竟誣妹與孫儀通謀, 朱公主復致坐死。전공주여한미소 경무매여손의통모 주공주부치좌사전공
56페이지 | 7,900원 | 2020.01.01
채동번의 동한 역사소설 후한통속연의 57회 58회 한문 및 한글번역
지누간부종 이가인거채옹은 자주 간언하나 황제가 따르지 않으면 이미 물러나야 한다.乃尙徘徊於廊廟之間, 致爲奸人所陷害。내상배회어낭묘지간 치위간인소함해廊廟:正殿을 가리킨다. 정사(政事)를 보는 곳, 곧 조정(朝廷)을 이르는 말이다. 묘당(廟堂)아직 조정에서 배회하여 간신의 모함을 받게
48페이지 | 8,000원 | 2018.12.23
채동번이 쓴 당나라 역사소설 당사통속연의 99회 100회 한문 및 한글번역
부인역간조도 왕상소왕행유경의기성 종치신사 내하왕역도피철 차왕전분달단 기불능면 행조정다사 시득복귀 금일족출성 화차불측 새외상가득지마유부인도 또 간언으로 막으면서 말했다. “왕께서 항상 왕행유가 경솔하게 성을 버려 종내 죽게 됨을 비웃으셨는데 어찌 왕께서 또 그의 전철을 밟으려
53페이지 | 6,000원 | 2018.05.16