결정과 문제해결, 번역을 둘러싼 결정의 어려움, 번역사 결정의 두 가지 충위

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2016.03.06 / 2016.03.06
  • 29페이지 / fileicon pptx (파워포인트 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,200원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
Translator’s
Decision-making
Contents
결정과 문제해결
번역을 둘러싼 결정의 어려움
번역사 결정의 두 가지 충위
번역과정의 계획
번역 브리프
상향식 번역 과정
하향식 번역 과정
Translator’s
Decision-making
Contents
결정과 문제해결
번역을 둘러싼 결정의 어려움
번역사 결정의 두 가지 충위
번역과정의 계획
번역 브리프
상향식 번역 과정
하향식 번역 과정
결정과 문제해결
(decision-making and problem-solving)
번역을 이해하는 방법 가운데,벙역과정을 번역사가 번역 임무 수행과 관련하여 내리게 되는 일련의 결정의 연속으로 보는 입장이 있다.
과정으로서의 번역이란 번역사가 번역 임무를 수행하면서 직면하게 되는 다양한 문제 상황을 해결하기 위하여 내리는 결정의 연속이다.
언아적 지식
(linguistic knowledge)
출발어와 도착어의 구사력과 관련된 모든 지식
언어외적 지식
(extra-linguistic knowledge)
폭넓은 배경지식과 번역대상텍스트에서 다루어지고 있는 주제 분야에 대한 주제지식
번역사의 지식
Wills(1998) 는 Ryle(1949) 을 인용하여 문제해결을 위해서 인간이 가져야 할 두 가지 유형의 지식에 대해 설병하고 있다.
문제해결에 필요한 첫번째 지식은
인간이 기억 속에 축적해놓은 모든 지식과 경험을 가르긴다.
번역사의성어적 지식은 번역사가 축적한 포괄적인 지식기반(knowledge base)에 해당한다.
선언적 지식(declarative knowledge)
문제해결에 필요한 두번째 지식은
절차적 지식(procedural knowledge) / 전략적 지식(strategic knowledge)
인간이 자신이 의도하는 목적을 달성하기 위해 어떤 상황에서 어떤 행동을 취해야 하는가에 대해 갖고 있는 지식을 말한다.
번역사의전략적 지식이란 번역방법론에 대한 지식으로,번역상황 및 번역대상 독자를 정의하는 능력과 다양한 번역기재에 대한 지식이 모두 포함된다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 시간제일자리의 채용실태와 찬반론 및 합리적인 방안0k
  • 둘러싼 세대 간 충돌도 걱정이 된다. 시간제 채용을 늘리면 전일제 근무를 원하는 청년층 취업 기회는 당연히 줄어든다. 공공부문이 시간제로만 일자리를 늘리면 청년실업자를 위한 양질의 일자리가 줄어 고용률을 높이더라도 국민의 복리는 향상되지 않는 모순이 생긴다.결국 시간선택제는 경력 단절 여성과 은퇴층을 위한 보완적인 일자리 창출 수단이어야지 이 자체가 일자리 창출의 본질이 될 수는 없다. 고용률 70%를 통계적으로 달성하는 것보다

  • [공포영화의 특성][공포영화의 역사][공포영화에서 공포를 주는 요인][공포영화의 사례]공포영화의 특성과 공포영화의 역사 및 공포영화에서 공포를 주는 요인 그리고 공포영화의 사례에 관한 심층 분석
  • 두려움은 불안이라 하며, 이것이 특정대상에 결부되었을 때의 감정이 바로 공포이다.공포영화가 시작된 이래, 다른 영화들과 같이, 공포영화도 장르를 다양화하며 발달하여 왔다. 우리 나라 같은 경우, 1930년대, 을 시작으로 하여 70년대와 80년대의 하얀 소복에 머리를 풀어헤친, 여성의 한을 주제로 하는 전통적 귀신이 등장하는 영화들과 사이코 스릴러물이 있었다. 그리고 점차 머리를 풀어헤친 귀신이 등장하는 영화는 사라져 가고,

  • 우리나라 다문화가족 현황 및 지원정책 개선방안
  • 가지로 자녀양육이나 교육은 주로 아내의 몫이 되어, 유아기 교육에서부터 학원문제까지 전적으로 아내가 담당하고 있었다. 하지만 외국인 어머니의 경우, 교육에 대한 관심과 열의는 높지만, 언어능력의 부족 때문에 직접적으로 자녀들에게 한국어를 가르치지 못하였다.취학 전까지는 자녀의 학습능력이나 교육의 문제가 드러나지 않았지만 학교에 다니기 시작하면서 자녀들의 학습이해력의 저하나 학교과제 수행시의 어려움 등 자녀교육상의 문제

  • [사회학] 가정, 교육, 정책을 통한 다문화 청소년의 이해
  • 결정적인 영향을 미치기 때문에 청소년의 사회적 적응과 삶의 질에도 영향을 미칠 수 있는 중요한 문제이다. 앞에서도 언급했던 바와 같이 다문화가정 자녀들의 경우 미숙한 한국어로 인하여 파생되는 여러 가지 문제들을 경험하고 있다(국가인권위원회, 2003). 특히 말하기는 다른 아이들과 큰 차이 없이 잘 하는 데 반하여, 받아쓰기나 글쓰기를 어려워하는 것으로 알려져 있는데(오연경, 2008), 이러한 차이는 청소년 개인의 능력문제라기 보다는 환경의

  • 우리나라의 실태와 임금조정의 방법-21세기 유망직종
  • 해결해야 할 문제가 너무나 많습니다. 그러나 앞으로 꾸준한 연구와 사업 아이디어로 미개척 분야인 국제회의 산업을 활성화시켜 국제화 시대에 대비할 수 있어야 합니다. ※ 우리나라의 국제회의 전문인력 양성기관1. 국제회의 전문가가 되기 위한 결정 및 전문인력 양성기관을 선택할 때 주의사항 - 신문과 잡지 등의 신문 기사나 광고에서 화려하게 설명된 자료를 보고 막연한 환상을 갖고 쉽게 뛰어들어서는 절대 안된다. 적어도 3∼6개월 이상의

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.