청대 소설문학 보고서
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2015.06.27 / 2015.06.27
- 4페이지 / hwp (아래아한글2002)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 800원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
추천 연관자료
- 본문내용
-
청나라는 이민족인 만주족이 세운 왕조였지만 역대 군주들이 중국의 전통적인 문화학술 문학 등을 옹호하여 지속적인 발전을 가져왔다. 청대의 문학은 고증학(考證學)으로 대표되는 학술조류의 영향으로 복고적인 성향이 강했지만 이전 시대의 모든 문학양식이 고루 발전했으며, 특히 고전문학에 대한 정리와 연구는 큰 성과를 거두었다.
1) 시문
청대의 시단에는 전체 문학의 복고적인 조류 속에서 여러 유파가 생겨났으나, 대체로 당시를 숭상한는 종당파(宗唐派)와 송시를 숭상하는 종송파(宗宋派)로 나눌 수 있다. 오위업(吳偉業 : 1609-1671)이 창시한 종당파는 그 후 왕사정(王士禎 : 1634-1711)원매(袁枚 : 1716-1797)심덕잠(沈德潛 : 1673-1769)등이 각기 다른 시론을 내세워 발전시켰으며, 종송파는 전겸익(錢謙益 : 1582-1664)이 주도했다. 또한 이러한 유파와는 달리 자신의 창의와 개성을 살려 독자적인 시풍을 세우려던 시인들도 있었으며, 청말에는 황준헌(黃遵憲 : 1848-1905)을 중심으로 한 시계혁명(詩界革命)이 일어나 이제까지의 복고주의적 성향을 타파하고, 전통적인 중국 시의 내용과 형식을 개혁하자고 주장했는데, 이는 후대 백화시(白話詩)의 발전에 큰 영향을 미쳤다.
詞는 청대에 이르러 부흥기를 맞이하여 많은 작품들이 창작되었으며, 詞에 관한 이론과 평론도 활발했다. 초기에는 납란성덕(納蘭性德 : 1655-1685)이 사단을 대표했고, 그 후로 주이존(朱彛尊 : 1629-1709)진유숭(陳維崧 : 1625-1682)장혜언(張惠言 : 1761-1802)등이 각기 다른 풍격의 詞를 지었다.
2) 산문
산문 방면은 당시의 학술조류와 밀접한 관계를 맺으면서 고증을 중시하고 실질을 숭상했다. 특히 방포(方苞 : 1668-1749)유대괴(劉大 : 1698-1780)요내(1731-1815)를 중심으로 한 동성파(桐城派)가 청말까지 문단을 지배하여 그 영향력이 지대했다.
3) 희곡
희곡은 명대 전기의 발전을 계승하여 청대 중엽에 대단히 성행하여 홍승(洪昇 : 1645-1704)의 『장생전(長生殿), 공상임(孔尙任 : 1648-1718)의 『도화선(桃花扇)』과 같은 명작들이 나왔다. 그러나 그 후로는 새로운 곡조인 피황조(皮黃調)가 유행함에 따라 곤강에 의거한 전기는 급속히 쇠퇴하고 여러 지방희(地方戱)가 대두했으며, 이를 통합 발전시킨 경극(京劇)이 마침내 탄생되었다.
4) 소설
청대에는 명대에서와 마찬가지로 통속문학에서 뛰어난 성과를 거두었다. 소설의 발전은 청대에 이르러 전성기를 맞이하였는데, 뛰어난 작가들이 많이 나왔을 뿐만 아니라 소설의 형식과 내용이 모두 발전했다. 일부 문언소설이 창작되기도 했지만, 그 주류는 역시 장편 백화소설이었다. 주요 작품에는 풍자소설의 대표작인 『유림외사(儒林外史)』, 인정소설의 대표작인 『홍루몽(紅樓夢)』, 재학소설의 대표작인 『경화연(鏡花緣)』, 화류소설의 대표작인 『품화보감(品花寶鑑)』, 협의공안소설의 대표작인 『아녀영웅전(兒女英雄傳)』등이 있다.
5) 번역문학
1840년에 일어난 아편전쟁을 계기로 중국은 서구 열강에 문호를 개방하지 않을 수 없게 되었는데, 이에 따라 자연히 서양의 학술서적과 문학작품이 들어와 번역되기 시작했다. 서구의 근대 사상을 본격적으로 번역 소개한 사람은 엄복(嚴復)이었다. 특히 헉슬리의 『진화와 윤리』를 번역한 『천연론(天演論)』은 당시의 지식인과 사상계에 커다란 영향을 주었다. 문학작품을 처음으로 번역한 사람은 임서(林)인데, 그는 외국어를 전혀 알지 못했지만, 외국어에 능통한 사람의 구슬에 의지하여 무려 170여 권에 달하는 각국의 작품을 번역했다. 이 두 사람은 모두 미려한 고문의 명수였기 때문에 그들의 번역서는 모두 미려한 고문으로 쓰여 졌다.
- 참고문헌
-
<참고문헌>
「중국문학사」 김학주 저, 신아사
「중국소설사」루쉰 저, 조관희 역주, 소명출판사
「요재지이」포송령 저, 김혜경 옮김, 민음사
「중국소설사의 이해」중국소설연구회편, 학고방
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.
오늘 본 자료
더보기
최근 판매 자료
- [부모교육] 정리정돈 하지 못하는 아이
- 배론 한국사의이해 A+
- [의상] 한국 중국 일본의 전통 의복 디자인에 대한 비교
- [아동생활지도] 기본생활습관 지도 -식사지도, 배변지도, 수면지도, 청결지도, 안전지도
- 다중 지능 학습과 수업 다중지능이론 전통적인 지능이론 다중지능 이론 지능의 8
- [유아언어교육수업지도안] 동화 `구름빵`을 읽고 `이름 빵` 만들기
- [교육학] 만3세 언어지도 모의수업 활동계획안-어떤 동물일까요
- 아동복지의 필요성에 대한 구체적인 견해와 우리나라 아동복지 서비스의 문제점 및 해결방안에 대해 서술하시오
- 17-19세기 동아시아 삼국의 사회의 짜임새를 비교하여 서술하고, 이와 같은 차이가 이후 근대적 경제성장에 미친 영향에 대해 논하시오.
- 만세전 염상섭
저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.