외국어로서의 한국어교육 재귀 표현 자기 자신 에 대한 교육 방안

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.03.29 / 2015.03.29
  • 15페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
재귀 표현 ‘자기’, ‘자신’에 대한 교육 방안
-한국어 ‘자기’, ‘자신’과 중국어 ‘自己’, ‘自身’의 대조를 중심으로
목차
1. 서론
1.1. 연구 대상 및 목적
1.2. 선행연구
1.3. 연구 방법
2. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 의미 대조
2.1. ‘자기’와 ‘자신’의 의미 비교
2.2. ‘自己’와 ‘自身’의 의미 비교
2.3. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 의미 대조
3. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 통사적 특징 대조
3.1. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 어형 대조
3.2. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 선행사 인칭 제약 대조
3.3. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’이 부사어와의 공기 대조
4. ‘자기’, ‘자신’에 대한 교육 방안 제시
5. 결론
6. 참고문헌
서론
1.1. 연구 대상과 목적
재귀 표현(reflexive expression 최현배(1937)은 ‘자기’와 ‘자신’을 통칭대명사로 보았는데 이익섭(1978)은 ‘자기’만 재귀대명사로 보고 ‘자신’을 통칭대명사로 보았다. 이와 달리 임홍빈(1987)은 ‘자기’를 재귀대명사로 보고 ‘자신’이 명사로 보았다. 이처럼 기존 연구에서 ‘자기’와 ‘자신’의 범주 문제에 대한 쟁점이 많지만 이들을 모두 재귀 표현으로 사용할 수 있는 것을 인정한다. 따라서 본 연구에서는 ‘자기’와 ‘자신’을 재귀 표현이라고 부르기로 한다.
은 일반적으로 하나의 절 안의 선행사와 동일 지시 관계에 있는 대응어이다. 한국어에서 재귀표현은 ‘자기’, ‘자신’, ‘본인’, ‘당신’ 등이 있는데 기존 연구에서 주로 사용 빈도가 높은 ‘자기’와 ‘자신’에 집중되어 많이 연구해 왔다. 중국어에서 재귀표현은 ‘自己’, ‘自身’, ‘本人’, ‘本身’ 등이 있는데 기존 연구에서 주로 사용 빈도가 높은 ‘自己’, ‘自身’에 집중해서 많이 연구해 왔다. 그러나 기존 한·중 대조 연구에서 재귀표현에 관한 연구가 많지 않고 말뭉치를 기반으로 하는 연구가 한 편도 없었다. 또한 기존 연구에서는 주로 ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’의 대조에 집중해서 연구해 왔으나 ‘자기’, ‘자신’을 ‘自己’, ‘自身’과의 대조가 한 편 밖에 없다. 중국어에서 재귀표현인 ‘自身’도 높은 빈도로 사용되고 ‘자기’, ‘자신’과 대응돼서 ‘자기’, ‘자신’과 대조할 필요가 있다. 따라서 본 연구의 목적은 말뭉치를 토대로 ‘자기’, ‘자신’와 ‘自己’, ‘自身’을 의미적·통사적으로 대조하여 공통점과 차이점을 밝히고 ‘자기’, ‘자신’의 교육 방안을 제시하는 것이다.
1.2. 선행 연구
이 장에서는 먼저 국어에서 ‘자기’, ‘자신’에 관한 연구를 살펴보고 다음에 ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’에 과한 한·중 대조 연구를 살펴본다. 이를 토대로 1.3.에서는 본 연구의 논의 방향을 정하고자 한다.
국어에서 ‘자기’와 ‘자신’에 대한 기존 연구는 주로 세 가지 문제와 관련되어서 다루어져 왔다. 하나는 ‘자기’와 ‘자신’이 대명사의 하위 범주인 재귀대명사로 보는지 아니면 통칭대명사로 보는지의 범주화 문제다. 다른 하나는 ‘자기’, ‘자신’의 선행사의 범위가 어디까지 한정시키는지, ‘자기’, ‘자신’의 선행사가 어떤 조건을 가져야 하는지의 문제다. 마지막으로 ‘자기’와 ‘자신’이 의미적으로 통사적으로 어떤 차이가 있는지의 문제다.
먼저 ‘자기’와 ‘자신’의 범주화 문제와 관련된 기존 연구를 살펴보면 최현배(1937), 이익섭(1978), 성광수(1981) 등이 있다. 최현배(1937)은 ‘저, 남, 당신’과 함께 ‘자기’를 인칭대명사의 하나로서 1인칭에서 3인칭까지 두루 쓰일 수 있는 통칭대명사라고 주장한다. 이익섭(1978)은 국어의 재귀대명사가 ‘자기’만 있고 ‘저’, ‘당신’은 ‘자기’의 존비 관계에 따라 달리 쓰이는 이형태라고 하였다. 이와 달리 성광수(1981)은 ‘자기’와 ‘자신’을 통칭대명사로 보고 ‘자신’이 ‘자기’와 달리 모든 인칭에 사용하기 가능하고 강조의 용법이 있다고 하였다. 임홍빈(1987)은 ‘자기’을 재귀대명사로 보고 ‘자신’이 명사로 보았다.
또한 ‘자기’, ‘자신’의 선행사의 범위 문제와 관련된 기존 연구를 논의하면 이익섭(1987), 서정수(1996) 등이 있다. 이익섭(1987)은 재귀표현이 나타나는 문장의 주어만이 선행어가 될 수 있다고 주장한다. 서정수(1996)은 재귀표현이 다른 문장에 있는 선행어와 대응하지 않고, 동일 문장의 바로 가까이에 있는 선행어를 되집어 가리킨다고 하였다. 이와 달리 Chang, S(1997)은 재귀표현이 나타나는 절 밖의 요소가 선행어가 된다는 주장했다. 한송화(2013)을 참조함.
마지막으로 ‘자기’와 ‘자신’의 차별성 문제와 관련된 기존 연구를 살펴보면 임홍빈(1987), 홍순성(1987) 등이 있다. 임홍빈(1987)은 의미론적 시각에서 ‘자기’와 ‘자신’의 특성이나 성격, 선행사 제약 등을 대비했다. 홍순성(1987)은 ‘자기’가 1인칭과 2인칭에서는 잘 쓰이지 않고, 그 대신 ‘자신’이 더욱 잘 쓰인다고 했다. 최경도(2011)은 ‘자기’, ‘자신’, ‘자기자신’ 등을 연구대상으로 재귀 표현의 통사적 특징을 예문을 통해서 분석했다.
위에서 살펴본 국어 기존 연구를 바탕으로, 본 연구는 임홍빈(1987)을 따라서 ‘자기’를 대명사로, ‘자신’을 명사로 보고 이들을 통칭해서 재귀 표현이라고 부르기로 한다. 그리고 ‘자기’, ‘자신’의 선행사를 바로 동일 문장의 주어로 정한다. 이를 토대로 말뭉치를 사용해서 ‘자기’와 ‘자신’의 의미적· 통사적 특성을 비교한다.
한편, 국어에서 ‘자기’와 ‘자신’에 관한 연구를 많이 했으나 ‘자기’, ‘자신’와 ‘自己’, ‘自身’의 대조 연구가 별로 많지 않았다. ‘자기’, ‘자신’와 ‘自己’, ‘自身’을 대조하는 연구는 유단청(2011), 조석전(2013), 백문영(2014)이 있다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 국어사 레포트
  • 에 국어사와 연관되어있는 용어들에 대한 정의를 하는 것을 우선으로 한다.국어(國語)란 동일국가에 속한 국민이 조상대대로 이어받아 사용하고 있는 민족어이다. 우리의 국어는 곧 한국어(韓國語)를 말한다. 우리말을 주관적인 용어로 사용할 때는 국어이지만, 객관적인 용어로 말할 때는 한국어이다. 그러므로 국어라고 하는 것보다 한국어라고 하는 것이 보다 합리적이라 할 수 있을 것이다. 하지만 현재의 통념에 따라 이 보고서에서는 한국어라 하

  • 7차현대문법총정리
  • 에 오지 만, 다른 성분들은 비교적 자유로운 편임, 꾸미는 말이 대개 꾸밈을 받 는 말 앞에 옴. 즉, 중심이 되는 말을 뒤에 놓는 경향.④높임 표현법의 발달 : -(으)시-와 같은 선어말어미, -습니다, -(으)오등의 어말어미, 또는 진지, 치 아, 모시다, 뵙다, 여쭈다처럼 특별한 높임을 나타내는 단어 사용2 위대한 문화유산, 한글(1)한글의 우수성 : 한글은 독창적이며 과학적이라는 점에서 세계적 자랑거리로 손색이 없는 문화유산임①독창적인

  • 재귀 표현 ‘자기’, ‘자신’에 대한 교육 방안
  • 재귀 표현 ‘자기’, ‘자신’에 대한 교육 방안 -한국어 ‘자기’, ‘자신’과 중국어 ‘自己’, ‘自身’의 대조를 중심으로 목차1. 서론1.1. 연구 대상 및 목적1.2. 선행연구1.3. 연구 방법2. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 의미 대조2.1. ‘자기’와 ‘자신’의 의미 비교2.2. ‘自己’와 ‘自身’의 의미 비교2.3. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 의미 대조3. ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’, ‘自身’의 통사적 특징 대조

  • 교육 와 사회 영어 조기교육
  • 에 영어를 잘 구사하는 것은 선택이 아닌 필수이기 때문이다. 일반적으로 나이가 어리면 외국어를 더 쉽게 빨리 습득한다고 주장하는 것이 최근 대세이고, 심한 경우에는 발음을 좋게 하기 위해서 아이의 혀를 수술하는 경우도 있다. 하지만, 학자들은 자연스러운 상황이 아닌 학교나 학원에서 하는 천편일률적인 외국어 학습은 어릴 연령에서 시작하는 것에 대한 메리트가 전혀 없다고 주장한다. 그럼에도 불구하고 조기영어교육은 세계적으로 열풍이

  • [교육개론] 대학영어 전용강좌 현황과 개선점
  • 에게 실시하던 집중 언어훈련 프로그램에서 최초로 사용되었다. 그러다 1960년대 중반 영어와 불어를 함께 쓰는 캐나다 퀘벡에서 처음 몰입교육이 시도되었다. 영어를 모국어로 사용하는 학부모들이 자녀들에게 제2언어인 불어를 학습시키기 위해 정규 수업시간에 불어를 사용했는데 이 때 처음 개발된 것이 ‘몰입교육’이다. 임혜현, 몰입식 외국어교육의 이론과 한국 초등영어교육 적용방안, 총신대 교육대학원, 2008.Cohen & Swain, 1976: Padilla & Fairchild,19

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.