[영미시]Song: When I Am Dead, My Dearest

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2004.12.12 / 2019.12.24
  • 3페이지 / fileicon hwp (아래아한글97)
  • est1est2est3est4est5 1(구매금액의 3%지급)
  • 300원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1.원문

2.해석

3.단어설명

4.작가소개

본문내용
2.해석
노래: 내 죽거든 사랑하는 이여
내 죽거든 사랑하는 이여
날 위해 슬픈 노랠랑 부르지 마오
내 머리맡에 장미꽃도
그늘지는 삼나무도 심지 마오
비와 이슬에 젖는
무덤 위 푸른 잔디가 돼 주오
그리고 생각나면 생각해 주고
잊고프면 잊으세요 
난 그림자를 보지도 못하고
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • ...
  • shell***
    (2008.04.27 23:44:54)
회원 추천자료
  • 20세기 영·미시1
  • Dead-20世紀 英國詩-(1) Thomas Hardy(1840-1928) : The Darkling ThrushThe Darkling Thrush 1 I leant upon a coppice gate2 When Frost was spectre-gray,3 And Winters dregs made desolate4 The weakening eye of day.5 The tangled bine-stems scored the sky6 Like strings of broken lyres,7 And all mankind that haunted nigh8 Had sought their household fires.9 The lands sharp features seemed to be10 The Centurys corpse outleant,11 His crypt the cloudy canopy,12 The wind his death-lament.13 The ancient pulse of germ and birth14 Was shrunken hard and dry,15 And every spirit upo

  • [영미시][낭만주의][모더니즘][위스턴 휴 오든][아치볼드 매클리시]영미시와 낭만주의, 영미시와 모더니즘, 영미시와 W. H. Auden(위스턴 휴 오든), 영미시와 Archibald MacLeish(아치볼드 매클리시) 분석(영미시)
  • When sometime lofty towers I see down razed aAnd brass eternal slave to mortal rage; bWhen I have seen the hungry ocean gain cAdvantages on the kingdom of the shore d,And the firm soil win of the watery main, cIncreasing store with loss, and loss with store; dWhen I have seen such interchange of state, eOr state itself confounded to decay fRuin hath taught mr thus to ruminate, eThat Time will come and take my love away. fThis thought is as a death, which cannot choose gBut weep to have that which it fears to lose. g6. free verse자유시비록 다른 단어, 구, 구조 등의

  • [영어영문] THE WASTE LAND 에 나타난 죽음의 의미와 재생에 대한 연구
  • I am no Russian, I come from Lithuanica, true German. Ibid, p.135는 전후 뿌리 없는 Lost Generation의 실질상을 잘 표현해 주고 있다. 이들 뿌리 없는 무리들은 야망도 삶의 목표도 없이 세태의 흐름대로 살아가는 living death 의 표면상이 잘 드러나 있다.과거에 대한 아름다웠던 순간의 기억은 잠시뿐 다시 과거의 기억에서 벗어나 황무지로 돌아오게 되고 깨어진 환상의 무리로 이끌어지는 Israel 의 황폐함의 비유가 전개되고 죽음을 암시하는 상징들과 재생의 밑거름이 될

  • [미국문학사] E. Pound & T.S. Eliot
  • iodo il vero,Senza tema dinfamia ti rispondo. S’io credesse che mia risposta fosseA persona che mai tornasse al mondo,Questa fiamma staria senza piu scosse.Ma perciocche giammai di questo fondoNon torno vivo alcun, s’i’odo il vero,Senza tema d’infamia ti rispondo. E. Pound & T.S. Eliot Ⅲ. T.S. Eliot – 작품분석With a bald spot in the middle of my hair—         They will say: “How his hair is growing thin!”  My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,  My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—  No! I am not Princ

  • [현대영국시] 시인 `예이츠`에 대하여
  • 1. Yeats의 문학적 토대와 후기 시 특징 1) 아일랜드 문학의 특징(켈트 문학과 문화) ‘켈트’는 아일랜드 토착민으로 그들의 문학이 언제 시작되었는지는 정확히 알 수 없다. 5세기경 기독교 문화가 도입되어 고유문화와 서로 갈등을 일으키지만 7세기 말에는 켈트전통으로 정착되어 문학의 황금기를 맞는다. 이 문학전통은 9세기경 바이킹의 침입과 12세기 이후 영국의 식민화로 점차 그 전통을 잃게 되었지만, 18세기 말과 19세기 말 두 차례에 걸쳐 켈트

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.