[구약신학] 창세기 주석 Proposal

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2009.09.02 / 2019.12.24
  • 9페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 서론

2. 주석에 들어가기 전

3. 구약주석방법론에 기초한 12단계 주석접근

4. 참고 서적
본문내용
성경에서 내러티브 (narrative)는 성경에 나타나는 문학 양식 중 가장 일반적인 형태의 문학 양식이다. 구약 성경의 40%는 내러티브들로 이루어져 있고 이중에 반은 다양한 내러티브로 이루어져 있다. 성경의 내러티브는 플롯, 묘사, 등장안물, 대화, 단어기교, 배경 등을 이용하여 독자들에게 이야기를 더욱 구체적이고 생동적인 방식으로 전달한다. 즉 성경 저자들은 이런 내러티브를 활용함으로서 순수한 역사가로서보다는 이야기 전달자로서 사건들을 기록하고 있는 것이다. 성경의 언어는 한마디로 잘라 말할 수는 없지만 과학적이라기 보다는 시적이라고 할 수 있다. 다시말해 기술적이라기 보다는 비유적이며, 추상적이라기 보다는 구체적이며, 지성적이라기 보다는 우리의 감각과 상상력에 호소하는 경향이 있다. 이것을 성경의 언어는 과학적이지 않고, 묘사적이지 않으며 추상적이지 않고 지성적이지 않다는 뜻으로 이해해서는 아니된다. 성경의 언어는 어떤 부분은 과학적이고, 묘사적이며, 추상적이고, 지성적이다. 단지 성경의 언어의 대부분이 시적이고, 비유적이며, 구체적이고 감각적이라는 것 뿐이다. 결론적으로 성경의 언어는 그 주된 성격이 문예적이라는 것이다. 성경이 문예 언어로 이루어진 글이라고 한다면 그 동안의 역사적 성경읽기나 종교적 성경 읽기와는 다른 방식으로 성경을 읽을 줄 알아야 한다. 문예적 성경 읽기를 통해 성경의 역사적 요소와 종교적 요소를 끌어낼 줄 알아야 한다. 역사적 요소나 신학적 요소가 문예성이 짙은 양식과 언어로 묘사되어 있기 때문이다. 그러므로 본문을 주해하기에 앞서 역사적인 시각뿐 아니라 문예적, 네러티브와 같은 폭넓은 시각으로 성경의 본문을 대하고자 하며 그 가운데에서 하나님께서 말씀하시는 정확한 메시지를 찾아내어 설교의 본문을 훼손하지 않고 본문을 해석하여 적용하고자 한다.


참고문헌
1) 한국어 서적

고든 웬함, 『창세기 하 (WBC)』윤상문, 황수철 역 (서울 : 솔로몬, 2001)
김정우, 『구약 통전 上』 (서울 : 이레 서원, 2002)
더글라스 스튜어트, 『구약주석 방법론』박문재 역
(서울: 크리스챤다이제스트,2001)
김지찬, 『구약개론』 (서울 : 대한예수교총회출판국, 1998)
김지찬, 『주제별로 보는 구약신학』 (서울 : 생명의 말씀사, 2006)
존 H. 세일헤머, 『서술로서의 모세 오경 상권』(서울 : 새순 출판사, 1999)
월터 카이저, 『구약 난제 해설』(서울: 생명의 말씀사, 1991)
존 월튼, 빅터 매튜스, 정욱배 역 『IVP 배경 주석 창세기-신명기』(서울: IVP, 2000)
고든 웬함, J.A 모티어, 『IVP 성경 주석-구약』(서울: IVP, 2005)
에드워드 J. 영, 『구약 총론』 (서울 : 개혁주의 신행협회, 1998)
폴 R. 하우스 ,『구약 신학』장세훈 역 (서울 : C.L.C, 2001)


2) 영어 서적

Claus Westermann, 『Genesis- A practical commentary』Translated by Daivd E. Green (Grand Rapid: Eerdmans, 1987)
Claus Westermann, 『Genesis- An Introduction』Translated by John J, Scullion S.J (Minneapolis: Fortress Press, 1992)
David A. Dorsey, 『The Literary structure of the Old Testament-A commentary on Genesis~Malachi』(Grand Rapids, 1999)
Duane A. Garrett, 『Rethinking Genesis - The Sources and Authorship of the First Book of the Bible』(GrandRapids: Mentor, 1991)
Robert
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [서평] 창세기 프리칭 예수
  • 주석 뿐만 아니라 고대 근동의 다양한 자료들은 설교를 풍성하게 하며 결국에 그리스도를 드러내는 설교에 더욱 힘을 실어준다. 특별히 대조에 있어서 이스라엘 에만 국한 되었던 말씀과 상황들이 예수 그리스도를 통하여 어떻게 역전이 되고 온 인류에 적용이 되어 가는가 하는 것이야 말로 그리스도를 설교하는데 창세기의 본문은 매우 유익하게 된다. 구약과 신약의 차이를 넘어선 연결은 그리스도를 통한 대조라고 말해도 과언이 아니다. 이것을 저

  • [신학] 오경과 구약신학
  • 창세기 안에 있는 약속주제 신학은 출애굽기와 민수기에 나와 있는 것과 차이를 보이는 데에도 불구하고 이를 하나의 선상에 놓고 볼 수 있는 것인지 문제가 되고 있다. 현재 독일 뮌스터대학 카톨릭신학부 구약교수인 쩽어는 1980년 오늘날 오경연구의 상황이라는 그의 소논문에서 오경의 자료설에 있어서 지금까지의 전통적인 문서모델, 단편모델, 보충모델들의 그 어떤 결합된 새로운 모델이 나와야 할 것을 제안했었다. 그로부터 건 20년이 지난 현

  • 인물 과신 앙레 포트 주기철
  • 창세기의 모세저작부인 문제 단권주석 사건과 같은 새로운 신학사조와의 갈등이 있기 전에 나타난 시련이었다는 점에서 한국 교회사상 중요한 의미를 던져 주었다.  경남에서 교회적으로나 가정적으로 큰 시련을 겪은 주기철은 1936년 7월 평양 산정현교회의 담임목사로 부임하였다. 한국의 예루살렘 평양에서 일제 태양신에 대결하기 위한 한국 교회 최후의 보루로서 그는 한국 교회의 전면에 서지 않을 수 없었다. 상황이 그를 밀어넣고 있었다. 한

  • 성경적 설교 해석의 원리
  • 구약에서 발견하여 그것들을 신약에 있는 비슷한 사람이나 사건 혹은 물건에 일치 시켜서 본문을 해석하는 방법을 말한다. 6) 상징적 해석 상징이라는 헬라어는 씸볼론(σύμϐολον)인데, 이 단어는 일반적으로 구약과 신약에서 사용되지 않는다.신학적 용어로 사용하는 의미는 어떤 물체를 알기 위한 기호와 표시로 사용한다. 상징들은 간단하게 설명할 수 없다. -그 상징의 목적에 따라 적절하게 해석한다.-상징적 해석은 강력하게 주관적으로 해

  • 로마서 3,21-4,25 연구
  • (도서출판 바울,2004) 로버트 L. 레이먼드, 원광연 역. 「바울의 생애와 신학」(크리스챤 다이제스트, 2003) 제임스 몽고메리 보이스, 김덕천 역, 「로마서 - 믿음으로 의롭다 함Roman1~4)」(줄과추, 1997) Frank E. Gaebelein 「The Expositors Bible Commentary Vol 3.」(Grand Rapids: Zondervan, 1984)Robert Haldane「An Exposition of the Epistle to the Romans」 (Macdill AFB : Macdonald Publishing, 1958) Martyn Lloyd Jones「Romans : An Exposition of Chapters3:20-4:25, Atonement and Justification」 (Grand Rapids: Zondervan, 1970)

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.