[졸업][일본어학] 좌등춘부의 작품 연구- `전원의우울`작품 해석과 연구

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2004.08.13 / 2019.12.24
  • 58페이지 / fileicon hwp (아래아한글97)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,200원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 서 론


Ⅱ. 본 론

1. 작가소개

2. 작품소개

3. 번역

4. 번역상의 문제점



Ⅲ. 결 론
본문내용
Ⅰ. 서론

사또 하루오(佐藤春夫:1892~1964)는 일본 근대, 탐미주의를 대표하는 작가 중의 한 사람으로서 여러 방면에서 그의 뛰어난 예술적 감각을 보여준다.
그의 화가적인 그림솜씨가 그의 작품에 영향을 미쳐 그의 작품에서는 다분히 회화적인 느낌이 나타난다. 또한 그는 소설뿐만 아니라, 시에서도 뛰어난 감각을 발휘하여 아름다운 서정시를 발표하고, 수필, 평론 등에서도 그는 주목을 받았다.
나는 처음 하는 번역으로 사또 하루오의 대표적인 작품이라 할 수 있는 [전원의 우울(田園の憂鬱):1919]이란 작품을 선택하였다.
이 작품을 선택한 이유는 <도회의 우울>이나 <병든 장미>등의 작품들 또한 우울함을 주제로 하여 이 작품과 연결되는데, 그 중심에 서 있는 <전원의 우울>을 이해함으로서 작가의 작품 세계라든지 작가의 내면세계를 조금이나마 더 이해할 수 있기를 바라는 마음때문이다.
이 작품은 작가가 그의 개 두 마리와 애인을 데리고 가나가와현(神奈川縣)으로 주거를 옮겼을 때, 그 곳에서 쓴 작품으로써 이 책의 주인공이 보여주는 전원생활에서의 우울이나 인생의 권태 등의 심정은 바로 작가 자신이 느꼈던 것을 조금이나마 표현했던 것으로도 보인다. 이 책은 뚜렷한 사건의 전개는 없지만 인간의 심리적 내면을 서술하여 우리들의 감성에 직접 호소하면서 탐미적 감각을 보이는 작품이다. 처와 두 마리의 개를 데리고 무사시노로 이사한 젊은 시인의 전원생활을 그리면서 우울과 인생의 권태 등의 불안한 심상을 음지에 핀 '병든 장미'에 비유하여 썼다.
번역은 되도록이면 직역을 하려고 노력하였으나, 서정적이고 독특한 문체를 그대로 번역하기는 쉽지 않았다. 의역을 하여 작품의 원래 의도를 크게 벗어날까 걱정도 하였지만, 그대로 직역하여 어색하거나 서툰 부분은 의역하였다.
참고문헌
『일본문학사』 申鉉夏 학문사(1985)
『일본다이쇼문학사』 우스이 요시미 지음 고재석,김환기 옮김 동국대학교출판부(2001)
『일본쇼와문학사』히라노겐 지음 고재석 김환기 옮김,동국대학교출판부(2001)
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 1990년대 한국 시
  • 작품에 구매력을 가지게 되었다. 이런 사회의 변모가 우리 문학에 ‘페미니즘’을 화두로 올려놓았다. 이런 양상은 긍정적으로 해석 할 수 있을 것이다. 그러나 한편으로 1990년대의 폭발적인 페미니즘 열기는 문학 연구의 ‘또 하나의 새로운’ 방법론으로, 혹은 더 많은 고객을 끌어들이기 위한 문화상업주의와 맞물려 진행되면서, 억압에 저항하고 여성의 인간다움을 지향하는 ‘여성해방’이라는 본래의 의도는 희석된 측면도 있었다.바로 이 지점

  • 욱달부와 모순에 대해서
  • 전원시나 사계시 안에서도 가을을 적은 시를 찾을 수가 있으며, 멋지고 훌륭하게 씌어져 있다. 보다시피 감각을 가지고 있는 동물이나 감정을 가지고 있는 인간이나 모두 가을에 대하여 심사숙고 하게하고, 아늑하게 느껴지게 하고, 엄숙하게 느껴지게 한다. 시인뿐만이 아니라 감방에 갇혀져 있는 죄수들도 가을이 되면 자기도 자제할 수 없을 깊은 감동을 느낄 수 있게 될 것이다. 가을은 사람에게는 국가의 구분도 계급의 구분도 없다. 중국에서, 문자

  • [현대문학사] 계급시에 대해서
  • 작품들이 등장해서 눈에 보이는 큰 변화를 이루어냈고 그것이 다양성의 측면을 부각시켰다는 면으로도 볼 수 있지 않을까하고 생각했다. 99최지용 01김한별 02김정남 유혜미 이규진 이세영 정윤경 정혜금 조아름02 문학은 인간에 대한 이해이며, 인간에 대해 배우는 것인만큼 인간이 처해있는 상황에 무관할 수가 없다. 뛰어난 서정시인들이 있었음에도 불구하고 식민지 상황을 외면할 수 없었던 것은 시인들의 운명이었을 것이다. 현실을 객관적으로

  • 근대소설을 이룩하는 과정
  • 해석을 하면서 추적했다.1925년 7월호의 에서 다시 다루면서 일제에 대한 민족의 항쟁과 관련시켰다. 백정의 딸인 주인공은 만세운동 뒤에 함께 감옥에 간 청년과 가정을 이루었으나 출신이 밝혀지자 버림받았다. 그래도 굽히지 않고 상해에 가서 열사단이라는 단체에 가입해 싸우다가 폐결핵을 얻고 귀향해 세상을 떠났다. 내면의식 위주의 서정적 소설이면서 사회개조의 의지를 나타낸 항일문학으로서 동시대 다른 작품에서 찾

  • 1920년대 문학, 1930년대 문학
  • 연구사를 돌아보면 그의 1920년대 초기 작품은 사건 진행상의 필연성 부재와 우연성의 남발, 감정의 과장 등이 부정적인 특질로 지적되었으며, 그에 근거하여 감상적주관적현실 도피적이라는 폄하적인 부가어가 작가의 자세를 규정하는 데 즐겨 사용되어 전반적으로 부정적인 평가가 내려져 왔다. 그러나 다른 작품들은 등장인물의 성격을 치밀하게 그렸으며 한국 농촌의 현실과 풍속을 잘 묘사했다는 점에서 1920년대 한국 소설이 전원적 사실주의

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.