레포트 (704)
(취미와예술 A형) 여행 프로그램의 개요에 대한 소개와 구관광과 신관광의 의미, 선택한 프로그램이 두 유형 중 어느 쪽에 속한다고 생각하시게 된 근거
재미와 감성을 자극하여 정보를 더욱 더 구체적이고 가치 있게 각색하는 것이 필요하다.2) 가치변화볼거리가 많은 유럽을 첫 회의 배경으로 삼아 파리를 첫 기착지로 시작한 점도 눈여겨볼만 하다. 1990년대 초 해외여행의 규제가 풀리고 젊은이들 중심으로 ‘배낭하나 달랑 메고’ 떠나는 여행이 유행
11페이지 | 5,000원 | 2017.09.02
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 33회 34회 한문 및 한글번역
한인위요주 여이위가행부술률태후는 야율덕광에게 말했다. “지금 중국인을 요나라 군주로 삼으려고 하는데 너는 시행할수 있는가?”德光答言不可。덕광답언불가야율덕광은 불가하다고 대답했다.述律太后復道:“汝不欲漢人主遼, 奈何汝欲主漢?”술률태후부도 여불욕한인주요 내하여욕주한
50페이지 | 7,000원 | 2017.05.25
재미 한인들의 현실에 대해 미국 정부에우리의 목소리를 낼 필요가 있다. 항소심에서도 패했지만 트럼프의 의지는 아직도 강력한 것 같다. 우방이자 동맹국으로서 자국민의 안전과 신분 보장은 반드시 필요하다. 한국 내에서 미국인들이 받고 있는 대접 정도는 아니더라도 우리 교민들도 미국 시민으
9페이지 | 2,900원 | 2017.04.01
한인 이민 50주년’ 기념행사에서 뿌까가 마스코트로 선정되어 홍보와 마케팅을 담당했다고 말했다. 부즈에서 뿌까를 통한 캐릭터 사업에서 가장 큰 변화가 무엇인지 궁금해 물었더니 서 팀장은 “글로벌 기업인 월트디즈니의 투자를 받아 뿌까의 ‘애니메이션 1(2006), 2(2008)’을 방영한 것을 비롯해
38페이지 | 2,500원 | 2017.01.15
한류 열풍에 대한 완전분석 - 한류 열풍에 대한 이해와 문제점 및 ‘한류열풍’을 지속시키기 위한 대책 - 한류의 영향과 문제점 및 한계
재미있고 감동을 준다는 점에서 인기를 끌고 있음- 한국 가요를 한류와 연계시키기 위한 노력으로 홍콩의 한인상공회의소는 ATV World 채널에 POPS In Seoul이라는 한국가요 프로그램을 방영하는 시간을 확보하고 있음- 대표적인 인기가수로는 신화, JTL, Group S, Baby V.O.X, 강타, 보아 등을 들수 있으며, 한국
23페이지 | 3,000원 | 2016.09.21
한인 타운의 사례를 보면 이미 맥주를 와인이나 커피처럼 개성 있는 맛을 품게 하려는 노력이 지속되었는데 해당 양조협회(Brewers Association)에 따르면 지난해 맥주 양조장은 총 4267개. 지난해 620개의 양조장이 오픈했을 만큼 빠르게 성장하고 있다고 한다. 주류에 호기심이 많은 한국인의 특성상 국내 수
18페이지 | 3,000원 | 2016.09.02
재미교포는 기부를 너무 많이 하다 8년 만에 파산한 경우다. 이 50대 여성은 당장 딸의 모교에 150만 달러를 기부했고 한국을 방문해 서울대, 연세대 등에도 장학금을 냈다. 지역 한인회장을 지내며 교민사회에도 돈을 적지 않게 썼다고 한다. 파산 직전에도 정치헌금만 28만 달러를 낼 만큼 손이 컸다. 사
16페이지 | 800원 | 2016.08.14
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 95회 96회 한문 원문 및 한글번역
한인 변시아동당究诘 jiūjié끝까지 따져 묻다심문관은 뜻을 같이 하는 당을 끝까지 따져 물으니 온생재가 말했다. “4억 한족사람이 곧 나와 같은 당이다.” 問官又欲詰他主使, 溫生財道:“擊死孚琦是我, 主使也就是我, 何必多問!”문관우욕힐타주사 온생재도 격사부의시아 주사야취시아 하필
53페이지 | 9,000원 | 2016.08.12
한인 기업인들이 주로 수입, 미 전역으로 유통시키고 있는 것으로 조사되었다.유통채널금액비중(%)자연식품점(Natural Foods)120732다단계회사105027매스카켓66317우편주문3208의사2707차(tea) 판매점2667전문점902합계3,866100※ 매스마켓은 food, drug, mass merchandise를 포함
25페이지 | 2,500원 | 2016.07.15
채동번의 중국 주나라 판타지 역사소설 봉신연의 21회 22회 23회 24회 25회 한문 및 한글번역
한인.”나사어인제제궤하 답왈 오등도시한인.이 어부들은 일제히 꿇어앉아 대답했다. “저희들 모두 관련이 없는 사람입니다.”辛甲曰:“你們爲何都是賢 閑(막을 한; ⾨-총12획; xián)의 원문은 賢(어질 현; ⾙-총15획; xián)이다.人?”신갑왈 니문위하도시현인신갑이 말했다. “너희들은 어찌
106페이지 | 14,000원 | 2016.06.11