레포트 (16,195)
채동번의 중국역사소설 위진남북조시대 남북사통속연의 47회 48회 한문 및 한글번역
시대 공자의 제자이며, 그가 외운 시는 『시경』「대아」「抑」에 나오는 다음 구절이다. “흰구슬의 흠집은 그래도 갈면 되지만 말의 흠은 어떻게도 할수 없다네.”이 시는 본래 위나라 무공이 여왕을 풍자하고, 또한 스스로를 경계하기 위해 지은 것이다. 남용은 이 구절을 하루에 세번씩 반복하여
49페이지 | 6,000원 | 2018.12.26
채동번의 중국역사소설 동한 삼국지시대 후한통속연의 95회 96회 한문 및 한글번역
이름에 불과합니다. 관남에도 대장군 별영이 있어 한번 부르면 응하며 근심되는 것은 유독 곡식인데 다행히 제가 대사농 인장을 가져 징발할 수 있습니다. 일이 급하게 돌아가니 조금 지체하면 곧 재앙을 당하게 됩니다.” 道言甫畢, 許允, 陳泰又至, 傳達懿言, 請爽兄弟歸第, 可保身家。도언포필 허
52페이지 | 7,900원 | 2020.01.01
후한통속연의 동한역사소설 채동번 중국 역사 삼국지 시대 75회 76회 한문 및 한글번역
이름만 힘씁니다. 공은 지성으로 사람을 대하며 실사구시하니 곧 덕에서도 이깁니다. 원소는 타인 굶주림과 빈한을 보면 구휼을 알고 단지 왕왕 근처만 돌아보고 먼 곳을 침략하나 공은 원소와 상반해 근처의 일은 혹은 소홀하나 멀리 염려함은 두루 하니 곧 인자함에서 이깁니다. 원소의 대신은 권력
47페이지 | 7,000원 | 2019.10.08
왜곡된 현실, 큐비즘- 시대적 증후군의 또 다른 이름 -큐비즘이란?큐비즘이 나온 배경은? 12큐비즘이 보여주는 것은?3대표적인 큐비즘 작품들파블로 피카소1907대표적인 큐비즘 작품들조르쥬 브라크 1908입체주의사물의 형태 중시조르쥬 브라크미술 회화의
17페이지 | 800원 | 2015.03.29
채동번의 남북조시대 역사소설 남북사통속연의 31회 32회 한문 및 한글번역
시대불상부니简直 jiǎnzhí ① 그야말로 ② 차라리 ③ 솔직하게 ④ 곧바로이름은 공자 성인을 존중하나 실제 공자의 유언과 크게 부합하지 않는다. 從前魏主終喪, 曾納太師馮熙二女, 長爲昭儀, 次爲皇后, 當時因長女庶出, 所以妹尊姊卑, 小子於前文二十八回中, 曾已略敘, 但皇后頗有德操, 昭儀獨工
51페이지 | 6,000원 | 2018.12.26
채동번의 남북국시대 역사소설 남북사통속연의 33회 34회 한문 및 한글번역
시대 일을 쓰며 나라의 나쁨도 거리끼지 말고 군주는 위력과 은혜를 마음대로 하니 만약 역사를 다시 쓰지 못하면 아직 다시 무엇이 두렵겠는가?”至若郊廟祭祀, 未有不親, 宮室必待敝始修, 衣冠迭經浣濯, 猶然被服。지약교묘제사 미유불친 궁실필대폐시수 의관질경완탁 유연피복迭经 diéjīng 여
48페이지 | 6,000원 | 2018.12.26
채동번의 위진남북조시대 역사소설 남북사통속연의 37회 38회 한문 및 한글번역
시대로 했다.(倒也虧他鎭定。)도야휴타진정거꾸로 그덕분에 진정이 되었다.或聞外面鼓噪聲, 便自被大紅袍, 登景樓屋上, 遙望外兵, 流矢幾及足脛, 却也不甚畏懼, 從容下樓, 但遣朱光尙禱蔣侯神, 求福禳災。혹문외면고조성 변자피대홍포 등경루옥상 요망외병 유시기급족경 각야불심외구 종용하루
43페이지 | 6,000원 | 2018.12.26
채동번의 위진남북조시대 역사소설 남북사통속연의 39회 40회 한문 및 한글번역
이름을 듣고 빨리 장군 양유를 보내 성 밖에 거주민을 수집해 보현산에 주둔해 보호하게 하며 3울짱을 나열했다.梁天監二年秋季, 元英麾軍至賢首山, 圍攻三柵, 楊由督厲兵民, 且戰且守。양천감이년추계 원영휘군지현수산 위공삼책 양유독려병민 차전차수양나라 천감 2년 가을 원영은 군사를 지휘하
50페이지 | 6,000원 | 2018.12.26
채동번의 동한 삼국시대 역사소설 후한통속연의 71회 72회 한문 및 한글번역
이름을 듣고 반드시 성벽을 단단하게 하며 청야전술을 쓰고 망루를 견고하게 하여 기다리면 공격해도 이기지 못하고 노략질할 것이 없으니 10일이 안되어 전군이 모두 피곤하니 하물며 앞서 서주에 가서 두루 위엄과 벌을 주나 자제들은 부형의 수치를 생각하여 목숨을 다하며 승부는 다시 미리 헤아리
43페이지 | 7,000원 | 2019.10.08
채동번의 동한 삼국시대 중국역사소설 후한통속연의 73회 74회 한문 및 한글번역
이름을 사칭하다도용하다. 그는 본래 조조와 교제를 하고(전회에 나타난다.) 다시 조조를 위해 방법을 세워 이름을 사칭하여 서신을 써 양봉에게 주니 대략 다음과 같다.操與將軍聞名慕義, 便推赤心;조여장군문명모의 변추적심저와 장군은 이름이 날리고 의리를 사모하니 곧 충성심을 유추할
46페이지 | 7,000원 | 2019.10.08