[북한말][북한어][북한언어][문화어]북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 장단점, 북한말(북한어, 북한언어, 문화어) 맞춤법, 북한말(북한어, 북한언어, 문화어) 발음, 북한말(북한어, 북한언어, 문화어) 문체, 북한말(북한어, 북한언어, 문화어) 사례

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2010.04.15 / 2019.12.24
  • 8페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 장단점

Ⅲ. 북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 맞춤법
1. 자모의 이름과 순서
1) 자음의 이름과 순서
2) 모음의 순서
3) 받침의 순서
2. 맞춤법의 특성

Ⅳ. 북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 발음
1. 모음 `ㅓ, ㅡ`의 원순화
2. 모음`ㅚ`의 발음
3. `ㅣ`모음 역행 동화, 전설 모음화
4. 두음법칙
5. 된소리가 많이 사용된다
6. 억양과 리듬

Ⅴ. 북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 문체

Ⅵ. 북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 사례

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요
남한의 언어정책은 민족사상의 통일, 민족문화의 계승과 발전, ‘국어사랑’이 ‘나라사랑’이라는 민족 주체성 확립 등에 그 목적이 있으며, 정서적, 문화적인 언어관을 강조하고, 정치성이나 이념적인 면은 고려하지 않는다. 북한의 언어정책은 수령의 위대한 주체성과 주체사상을 철저히 구현하고, 민족어를 더욱 혁명적으로 발전시켜, 공산주의 혁명과 건설의 강력한 무기로써 기여하는 것을 목적으로 하며 언어에 강한 정치성과 목적의식을 부여하고 있다.
북한의 어휘생성 기준은 ① 한자어는 한글고유어로 대체하고, ② 고유어가 없을 때는 그 뜻을 풀어쓰며, ③ 외래어 역시 고유어로 대체하고, ④ 정치용어는 사상교육에 활용하기 위해 한자어라 할지라도 수정을 금하며, ⑤ 과학기술용어 및 대중화된 한자어, 외래어는 그대로 사용한다는 점이 그 특징이다.

Ⅱ. 북한말(북한어, 북한언어, 문화어)의 장단점
남한은 자본주의 체제를 본격적으로 수용함에 따라 외래어가 많이 들어오게 되었다. 이대로 가다가는 결국 정체성을 잃을지도 모른다. 그래서 다듬은 우리말을 사용하기를 권장하고 있다. 그러나 북한은 집단주의, 공산주의 체제를 수용함에 따라 「어휘 정리 산업」 이라는 것을 통해서 민족의 순결성과 특성을 적극적으로 드러내 보이기 위한 목적의식적인 사업으로 규정하고 다듬은 우리말을 국가에서 아예 체계적으로 지도하고 있다. 그렇기 때문에 많은 차이를 보이게 된 것이다.
이과 같이 순화된 우리말. 즉, 외래어를 우리나라 말로 다듬어서 사용하면 각각의 장단점이 보이게 된다. 쉽게 이해할 수 있다는 점, 외래어를 주체적인 입장에서 수용할 수 있다는 점, 외래어에 해당하는 말을 만들어야 하므로 새로운 우리말이 많이 만들어진다는 점 등을 장점으로 볼 수 있다. 그러나 우리말로 바꾸는데 시간이 많이 걸린다는 점, 순 우리말로만 단어를 만들려고 하다 보니 억지스러운 느낌을 준다는 점, 국제적인 의사소통을 원활히 하기 어렵다는 점 등은 단점으로 볼 수 있다.
참고문헌
○ 고영근(1999), 북한의 언어문화, 서울대학교 출판부
○ 김응모·최호철(2000)통일대비 남북한어 이해, 세종출판사
○ 남성우·정재영, 북한의 언어생활
○ 남경란·노은주·김연주·김남경(2004), 남북한 언어, 대구가톨릭대학교출판부
○ 홍사만(2004), 북한 문화어 어휘 연구, 연구총서, 경북대학교 평화문제연구소
○ kbs아나운서실 한국어 연구회(2001), 남북의 말과 글, 한국방송출판
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [국어문법] 표준국어대사전의 문제점
  • 북한 이용자를 위해서는 리론에서 남한의 이론과 그 풀이를 보여 줘야 한다.북한 사전, 특히 조선어대사전에는 문체론적 어휘 가름으로 글체 어휘와 말체 어휘를 더러 보이고 있다. 그런데 말체 어휘 가운데는 일부 방언적인 어휘가 포함되어 있다. 게잘-싸-하다(몹시 너절하고 지저분하다), 내-절-로(자기 스스로 또는 자신의 힘으로), 달래(다른 까닭이 있어서) 따위에 (말체) 표시를 주었다. 이런 것들은 방언과 문화어의 중간치에 해당하

  • 7차현대문법총정리
  • 발음2452. 한글 맞춤법 2463. 외래어 표기법과 국어의 로마자 표기법2461. 언어와 국어1. 언어의 본질1. 언어의 기호적 특성언어는 기호의 하나로서, 형식과 내용을 가지고 있다. 언어의 경우, 내용은 의미이며 형 식은 말소리이다. 1) 자의성 : 언어 기호의 말소리와 의미사이에는 필연적인 관계가 없다2) 사회성 : 말소리와 의미 사이의 관계가 사회적으로 수용된 후에는, 어느 한 개인이 마음대 로

  • [북한말] 북한 영화나 드라마 & 시나리오를 통한 남북 말글의 비교
  • 말미암아 빚어진 이질화가 더 크다 할 것이다.남한은 교양있는 사람이 두루 쓰는 현대 서울말을 표준어라 하고, 북한은 주권을 잡은 로동계급의 당의 령도 밑에 혁명의 수도를 중심지로 하고 수도의 말을 기본으로 하여 이루어지는, 로동계급의 지향과 생활감정에 맞게 혁명적으로 세련되고 아름답게 가꾸어진 언어를 문화어라고 하여 공용어로 삼고 있다. 그러면 이러한 언어는 어떻게 다른가?1. 발음의 차이 : 요양 -료양음성언어에서는 발음

  • 남북한 언어의 차이와 나아갈 방향
  • 언어 이질화현상은 남북 언어 정책과 구조적인 차이점을 살펴보는데 현재 가장 심각한 차이를 보이는 부분은 어휘이므로 어휘를 중심으로 살펴보기로 한다.Ⅱ. 본 론1. 북한의 혁명적 언어정책해방 이후 남한에서는 여전히 국한문 혼용정책을 유지하면서 관용법에 따라 최소한도의 언어통제를 해왔다. 그 후 국가적인 규범으로서의 ‘맞춤법’은 1933년 ‘한글 맞춤법 통일안’이래 55년 동안에 일어난 말의 변화를 검토하여 변화된 어휘나 발음 등을

  • [남북한 언어 이해] 남북한언어의 의미, 특징과 남북한언어의 이질화, 남북한언어의 차이 비교 및 남북한언어의 수용 방안 분석
  • 언어문제가 아닐 듯 싶다. 남한 말의 기준은 표준어이고 북한 말의 기준은 문화어이다. 이 둘을 문헌에서는 이렇게 정의하고 있다. 표준어란 ‘표준말은 대체로 현재 중류 사회에서 쓰는 서울말로 한다.’ (1933년, 조선어 학회, 한글 맞춤법 통일안 총론 제 2항) ‘표준어는 교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말로 정함을 원칙으로 한다.’ (1988년 1월 19일, 표준어 규정) 문화어란 평양 말을 기준으로 하고 있는데 여기서의 평양 말은 토박이말로

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.