이주여성들의 행복한 가정 만들기 프로젝트

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.03.29 / 2015.03.29
  • 8페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,100원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
프로그램 계획서
“이주여성들의 행복한 가정 만들기 프로젝트”
1. 사업명
외국 이주여성들의 우리나라 배우기로 행복한 가정 꾸리기
“나도 할 수 있다!! 가나다라”
2. 사업의 필요성
국제결혼 14%시대 2005년 국제결혼은 43,121건으로 국내 전체 결혼의 13.6%를 차지하여 결혼하는 사람 100명중 13명의 커플이 외국인과 결혼한 것으로, 매년 급증하고 있으며 향후 이러한 형상은 지속될 전망이라고 통계청에서 밝히고 있다. 국내 거주 여성결혼이민자는 66,659명이며, 재중동초와 중국, 베트남, 일본 출신이 다수 거주하고 있다. 중국인 결혼이민자의 국적취득은 6,865명으로 전체 귀화자의 81.5%를 차지하였고 필리핀, 베트남, 인도네시아 등 동남아 출신 귀화자들도 꾸준히 증가하는 추세에 있다. (2005년 통계청자료)
이렇듯 우리 사회가 다문화 사회로 빠르게 변하고 있다. 매년 결혼이주여성과 귀화자들이 늘어나면서 다문화가정의 2세들도 큰 폭으로 증가하며 새로운 사회 구성요소로 자리 잡고 있다. 특히 전남 지역 외국인 며느리는 2001년 396명, 2002년 460명, 2003년 764명, 2004년 1천30명, 2005년 1천327명 등 수직 상승해 왔다. 이렇게 급등하고 있는 다문화 가정에서는 여러 이유로 많은 어려움을 겪고 있고 이제 그 문제는 개인이 해결할 수 없는 사회문제에 봉착했다. 단지 같은 문화에서 자라오지 않고 같은 언어를 쓰지 않았다는 점이 외국이주 여성에게는 많은 문제점을 양성한다.
첫째, 가족 간의 대화의 부재로 인한 갈등이 생긴다. 남편이나 시댁식구와 이야기를 하고 싶어도 언어가 다르기 때문에 말을 할 수 없고, 문제가 생겼을 때 의사소통이 원활하지 않아 그 갈등은 점점 더 깊어간다.
둘째, 2세의 양육에 있어 문제가 발생한다. 엄마가 한국어를 다 습득하지 못한 상태에서 아이를 양육할 때 아이들이 적당한 언어발달시기에 언어적 자극을 충분히 제공 받지 못하여 표현력 미약해지고 그럼으로써 모든 부분에서의 이해력이 떨어지고 또래아이와의 관계에 있어서도 소외될 것이다.
셋째, 언어소통의 문제로 남들과 대화할 수 없고 이로 인해 외국며느리들은 자신을 알아주는 사람이 없어 일상생활에서 우울증이나 자신감결여등의 문제점들도 나타나고 있다.
넷째, 의사소통이 되지 않으니 많은 기업체에서 외국 이주여성들의 고용을 기피하고 있다. 이로 인해 이주여성들은 사회에서 설 자리가 없어지고 자기가 이 사회 속에서 무엇을 할 수 있는지에 대한 자괴감에 빠질 수 있다.
위와 같은 이유로 우리는 재빨리 외국이주여성을 위한 한국어교육과 문화를 이해시켜야할 필요가 있다. 여기에서 한국어 교실, 우리나라 역사교실, 한국 노래교실 한국 요리교실 등의 프로그램을 통해 이주여성들을 우리의 문화 속에 잘 적응하고 그들의 역량을 펼칠 수 있게 하고 더 나아가 건강하고 행복한 다문화 가정을 만들어가겠다.
3. 사업의 목적
한국문화와 언어에 대한 이해로 외국 이주여성들의 빠른 한국생활적응과 그로인한 건강한 가정 만들기
4. 사업의 목표
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [교육과 사회] 다문화 교육
  • 이주민 여성은 한국 남편과의 사이에서 자녀 출산에 매우 적극적이라는 사실이 매우 중요하다. 현재 한국의 젊은 층에 만연된 저출산의 경향과 달리 이들 국제결혼 가정에서 많은 자녀들이 출산될 때 한국 사회에서의 인종적 혼합의 비율은 장차 폭발적으로 늘어날 것이기 때문이다. 그런 점에서 국제결혼이 최고조에 이르렀던 2005년의 13,6%의 국제결혼 집단이 출산을 통한 형성되는 취학아동군이 학교에 진입하는 2013-2015년에는 한국사회와 학교 현장

  • [다문화주의] 이주노동자 방송(및 미디어)이 나아가야 할 방향
  • 이주노동자의 미디어 소비는 대부분 고국의 방송이나 영화를 소비하는데 한정되어 있다. 그러나 TV를 제외한 다른 매체를 소유한 경우가 드물고 대부분의 이주노동자들은 한국 미디어의 내용을 이해하기에 힘든 언어구사 능력을 가지고 있으므로 그들은 미디어의 소유와 소비에서 모두 소외되어 있는 상황이다. 따라서 이번 프로젝트는 국내에서 이주노동자 문제를 본격적으로 다루는 매체들을 찾아보고 이주노동자들을 위한 미디어의 현주소와 발전

  • 아모레 퍼시픽과 더바디샵의 사회공헌 활동 분석 & 비교
  • 프로젝트, 대중발의권, 타인을 고무할 수 있는 인권 해결법, 재난을 당한 사람들에 대한 격려활동 등이 있다. 첫 해에는 250만 아동의 노동문제에 초점을 맞춰 수상자 선정을 했으며, 이러한 아동들에 대한 교육이 가난으로부터 이들을 자유롭게 할 수 있다는 점을 강조했다.2. 오고니 지원 캠페인더바디샵은 나이지리아의 KenSaro-Wiwa와 오고니 사람들을 지원하기 위한 캠페인을 시작했다. 오고니 사람들은 군사독재와, ‘Shell’과 같은 다국적 석유 기업

  • [가족복지론] 다문화 가정, 가족 사정 및 가족복지개입 계획
  • 이주 노동자중 가장 큰 집단을 이룬다(대한적십자사, 2002). 외국인 이주 노동자은 내국인과 결혼하여 자녀를 갖게 되면서 다문화가족을 이루거나, 자신의 출신국에서 배우자와 자녀들을 이주시킴으로써 다문화가족을 생성하기도 한다. 두 번째로는 농촌지역 등에서 배우자를 구하는데 어려움을 겪는 한국남성들과 조선족, 동남아 지역 국가들의 여성들과의 국제결혼 가정들이다. 세 번째로는 국내 입국이 지속적으로 증가하고 있는 북한이탈 주민들

  • [사회복지] 다문화 가족의 문제점과 해결방안
  • 가정을 이끌고 있는 성인 부부가 대상. 2010.4.27 서울경제내년까지 글로벌 클러스터 빌딩 건립 임대주택 추가 공급도오는 2012년까지 서울에 거주하는 외국인들의 민원을 원스톱으로 해결해주는 ‘글로벌 클러스터 빌딩’이 서울도심에 건립된다. 올 연말에는 외국인들을 위한 임대주택이 추가로 공급된다.서울시는 26일 서울 거주 외국인의 불편을 덜어주기 위해 이 같은 내용의 ‘외국인도 행복한 서울 만들기 프로젝트’를 추진한다고 밝혔다.

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.