[언어정책] 남북한 언어의 어문규범 비교

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2005.12.12 / 2019.12.24
  • 22페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 서론

2. 분단 이전의 어문규범

3. 분단 이후의 남북한의 언어정책

4. 남북한의 맞춤법

5. 남북한의 발음법

6. 남북한 언문규범 통일 방안

7. 결론

<참고문헌>

본문내용
우리 민족은 한국어라는 단일한 언어를 사용하는 민족이다. 광복 이후 60여 년 동안 분단되어 있으면서 서로 다른 정치, 경제, 사회, 문화적인 요인 때문에 언어의 차이를 불러 왔다. 남북한 언어 사이에 이질화가 심해진 것은 시간과 공간이 단절되어 교류가 어려웠다는 점을 우선으로 꼽을 수 있을 것이다. 또 이와 더불어 언어를 바라보는 입장이 각각 달랐기 때문이기도 하다. 남북한이 각기 다른 언어 정책을 펼치면서 맞춤법을 비롯한 어문 규범을 비롯하여 어휘나 관용적 표현에 있어서도 남과 북이 상당한 차이를 보이고 있다. 언어는 일상생활에서 꾸준히 사용하는 것이기 때문에 일정 기간이 지나면 그 상태로 굳어져 버린다. 남북이 서로 교류 없이 각자의 언어를 오랫동안 사용했다면 남과 북 모두 각자의 상태대로 굳어진 언어를 사용하고 있을 것이다. 이대로 지속된다면 남북한이 통일 이후에 상당한 혼란을 겪을 것은 쉽게 예상할 수 있는 바이다.
최근에 남북한은 서로간의 불신의 벽을 무너뜨리고 상호간의 신뢰를 바탕으로 한 교류의 장을 넓혀가고 있다. 이러한 상황에서 남북한의 언어 이질화에 대한 문제에 대해 관심을 가진 사람들이 많아지고 있다. 이번 발표에서는 남과 북의 어문규범을 살펴보고자 한다.
어문규범은 각 개인의 언어에서 공통적인 요소를 찾아내 규칙화한 합리적인 규범으로서 언어생활의 표준을 제시한다고 볼 수 있다. 따라서 한나라 안에서 제도적으로 약속되어진 공식 언어인 것이다. 같은 영어를 쓰더라도 영국과 미국의 언어가 다르듯, 나라와 나라 사이에서 어문규범은 차이를 지닐 수 있다. 마찬가지로 남북한은 모두 한국어를 사용하면서도 는 서로 다른 문법성을 지니고 있다. 앞으로 통일을 염두에 둘 때, 서로 자신들이 익숙한 쪽으로 어문규범을 정하려 할 것이기 때문에 상당한 어려움을 겪을 것이다. 따라서 이를 극복하여 공통의 어문규범을 수립하고, 민족의 동질성을 회복하기 위해서는 서로간의 어문규범의 차이를 인식하고, 이를 바탕으로 극복방안을 찾아나가는 것이 필요하다.
참고문헌
고영근(1989), 북한의 말과 글, 을유문화사.
_(1995), 통일시대 어문문제, 길벗.
_(1999), 북한의 언어문화, 서울대학교.
국립국어연구원(1991), ‘국립국어연구원이 세워야할 좌표’, 새국어생할 제1권 1호.
_(1992), 북한의 언어정책.
_(1998), 한국어문규정집.
김민숙(1998), ‘남북한 언어비교’, 天蠶語文學 13호, 전주대학교 국어교육과.
북한 언어연구회(1989), 북한의 어학혁명, 백야.
연규동(1998), 통일시대의 한글 맞춤법, 박이정.
이현복 외3명(1997), 한글 맞춤법 무엇이 문제인가?, 태학사.
이희승 외1명(1994), 한글 맞춤법 강의, 신구문화사.
전은실(2004), ‘한글 맞춤법과 조선말규범집을 통한 남북한 언어의 비교분석’, 원광대학교 교육대학원.
정훈탁(2002), ‘남․북한 언어규범의 비교와 통일방안 연구’, 조선대학교 교육대학원.
조미선(2003), ‘남북한의 언어정책과 띄어쓰기 규범에 대한 연구’, 홍익대학교 교육대학원.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [국어학개론] 국어정책
  • 언어와 함께 새로운 문화가 유입됨에 따라 우리의 언어는 계속 달라져 왔다. 언어의 변화는 단기간에는 잘 알 수 없지만 훈민정음 창제 당시의 15세기 언어와, 현재의 언어를 비교해 보면 확연히 드러나게 된다. 하지만 언어는 사회적 약속으로서 어느 한 개인의 필요나 요구에 의해 변화하지는 않는다. 달라진 상황에 맞춰 언어에 대한 사회적 약속으로서 각종 규범과 규칙을 점검해야 하는데, 이를 위해 국어 정책이 필요하다. 다시 말하면, 국어정책이

  • [국어학] 남한어와 북한어
  • 언어를 거기에 맞게 발전시켜 나가야 한다는 것에 바탕을 두고 있다. 이렇듯 언어를 혁명의 도구로 보는데서 기인한 언어정책을 가지고 있는 것이다. 김정숙, 「남북한 어휘 비교」, p. 291이는 북한에서 사전을 편찬하는 4대 기본 원칙에서도 확인할 수 있다. ① 주체성의 원칙, ② 당성 로동계급성, 인민성의 원칙, ③ 현대성의 원칙, ④ 과학성과 규범성의 원칙이 그것이다. 이러한 남북한의 언어가 동질성을 바탕으로 한 이질성을 띤다는 점을 전제로

  • 북한어(북한언어, 북한말, 문화어)특징, 북한어(북한언어, 북한말, 문화어)맞춤법, 북한어(북한언어, 북한말, 문화어)표준어(문화어),통일
  • 언어규범은 1966년 다시 전환(轉煥)의 고비를 맞는다. 김일성은 1964년 1월3일 언어학자들과 간담회 자리에서 “조선어를 발전시키기 위한 몇 가지 문제”란 제목으로 교시(敎示)를 베푼 바 있다. 그는 전부터 표방해오던 어휘발전의 방향을 제시하고 문자개혁, 언어문화운동의 추진, 한자교육의 부활(復活) 등 언어․문자정책에 대한 광범한 의견을 진술하였다. 문자개혁이란 김두봉 등이 주장하던 가로풀어 쓰기를 가리키는데 남북한이 공통된 언어와 문

  • 남북한 언어의 차이와 나아갈 방향
  • 남북한 언어의 차이와 나아갈 방향목 차Ⅰ. 서 론Ⅱ. 본 론1. 북한의 혁명적 언어정책2. 남북한 언어 규범 비교작품 분석(1) 음성학적 분석(2) 형태론적 분석(3) 어휘 3. 동질성 회복 방안4. 통일 시대의 언어 정책Ⅲ. 결 론Ⅳ.참고문헌남북한 언어의 차이와 나아갈 방향Ⅰ. 서 론 언어는 어떤 사회 현상보다도 불변의 민족적 특성을 간직하고 있으며 민족 형성의 가장 중요한 요소이다. 지난 반세기 동안 정치적, 사상적 대립으로 상호 교류가 단절

  • [남북언어] 남북 음성언어의 실태와 이질화 현상 연구
  • 규범집」은 4부분(맞춤법/ 띄어쓰기/ 문장부호법/ 표준발음법)으로 나누어져 세분화되고 심화된 모습을 보여준다. 제4기(1988∼) : 새규범 시대- 1987년 5월 5일 국어사전위원회의 「조선말규범집」이 1988년 2월 수정되어 발간된다. 이는 1966년 6월에 나온 규범집과 이름이 같기 때문에 후자의 규범을 새규범이라 부르고자 한다. 새규범은 맞춤법, 띄어쓰기, 문장부호법, 문화어발음법 등 4부문으로 나뉘어져 있다. 1.2. 남북한의 다른 언어정책으로 인한 차

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.