중세국어의 차용어에 대해서 한자어 제외

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.06.27 / 2015.06.27
  • 6페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
중세국어의 시기는 10세기에서 16세기까지 7세기 동안에 걸쳐 한반도에서 통용된 국어를 일컫는다. 그리고 이 시기는 14세기를 경계로 전기와 후기로 나누어진다. 전기 중세국어 시기는 대체로 고려왕조에 해당되며, 후기 중세국어 시기는 조선왕조의 처음 200년에 해당된다. 이 시기 동안에는 고려가 몽고족의 지배 아래 들어감에 따라 국어가 몽고어와 광범한 접촉을 하게 되고, 음운문법어휘 등 국어에 전반적인 변화가 일어난 시기이다.
이처럼 그 언어 사용자들의 거주지 또는 이주에 대해서, 다른 언어 사용자들과의 접촉이라든가 사회적 문화적 환경의 변동 등등 언어에 어느 형태로나 영향을 미친 모든 사실에 대해 논하는 것을 언어사에서 외사라고 한다. 국어에서는 고려시대 때 몽고족과 여진족의 침입으로 인해 생긴 언어 접촉으로 몽골어와 여진어가 우리나라로 유입되어 차용된 것에서 그 예를 찾을 수 있다.
차용은 일반적으로 어휘에서 행해지는 것이다. 어휘에 있어서의 차용의 결과를 차용어라고 하는데, 국어 차용어의 주된 공급원은 예부터 근세에 이르기까지 중국어였다. 그리고 앞서 말했듯이 몽고족과 여진족의 침입으로 인한 중세시대의 몽골어와 여진어, 현대에는 영어를 비롯한 유럽 언어들 및 일본어를 차용어라고 할 수 있다.
여기서는 중세시대의 차용어에 대해서 한자어를 제외한 몽골어와 여진어를 중심으로 살펴보도록 하겠다.
2. 본
2.1. 차용어에 대해서
중세국어 시기의 차용어는 한자어가 주를 이루었었다. 중국어의 입말과 글말을 모두 차용하여 국어 전반에 넓게 사용되었다. 그리고 이 때의 차용어는 지금까지도 국어에 많은 영향을 끼치면서 국어와 한자어는 불가분의의 관계를 지속하고 있다.
훈민정음이 15세기에 창제함으로써 우리말을 전면적으로 표기할 수 있게 되어 우리말 어휘의 실상을 소상히 알 수 있게 되었다. 그러나 우리말을 발굴하여 사용하려는 노력보다는 한자어가 세력을 얻어 가는 경향이 더 강하여졌다. 중세국어의 어휘에 관심을 가지고 중세국어 자료를 보면 이미 중세국어에는 한자어의 사용이 보편화되어 있음을 볼 수 있다. 8세기에 지명을 한자어로 바꾼 일, 10세기에 과거 제도의 도입을 계기로 국어에 많은 한자어가 들어오게 된 이래, 15세기에 이르면 이 한자어가 보편적으로 사용되기 시작한 것이다. 훈민정음을 만들어 우리말을 기록한 초기의 문헌을 보아도 그것을 눈여겨볼 수가 있다. 거기에 사용된 한자어들이 그렇게 낯설지 않기 때문이다. 예컨대 《용비어천가》를 보면 고유명사를 포함하여 많은 한자어들이 사용되어 있는데, 이들 중 지금까지 사용되고 있는 한자어들도 많이 있다. 이와 같은 한자어의 보편적인 사용은 필연코 고유어를 몰아내고 결과를 초래하게 되었다.
한자어 다음으로 차용된 것은 몽고족의 침입으로 생겨난 몽골어와 여진족이 함경도 근처에 머무르면서 생겨난 여진어이다. 일반적으로 차용은 두 지역간의 언어접촉으로 생겨난 것으로 문화적 성격을 반영하게 된다. 즉, 그 민족의 특성을 고스란히 나타내기도 하는데, 몽고족은 수렵과 유목생활을 주로 하는 민족의 특성상, 수렵과 유목계통의 차용어가 많은 것으로 이러한 이유에 따른 것이다.
2.2. 몽골어
참고문헌
<참고문헌>
「한국어의 역사」김종학 외, 대한교과서
「국어사개설」이기문, 태학사
「경상대학교 국어교육과 국어사 관련자료」조규태
「용비어천가의 여진 어휘 연구」김동소
「민족의 얼 담긴 우리말 그 어원찾자」김정태
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [우리말의 역사 공통] 국어사의 시대 구분 방법과 각 시기의 언어적 특징에 대하여 설명하시오
  • 제외한 지역에서 진행되었다. 그래서 예전에는 ‘디다(落)→, 텬디(天地)→천지’처럼 형태소 내부에서도 구개음화를 겪었지만 현대 국어에서는 앞서의 예들처럼 형태소 경계에만 남아 있다. 구개음화에 대해서는 뒤에서 더 자세히 살피기로 한다.두음 법칙은 어두에 특정한 자음이 오는 것을 꺼리는 규칙이다. 여기서 특정한 자음이란 유음인 ‘ㄹ’과 구개음화된 ‘ㄴ’을 말하는데, 본래 어두에 ‘ㄹ’을 가졌던 한자어에서 ‘라, 로, 루’ 등은 ‘

  • [방통대 국어국문학과 4학년 우리말의 역사 공통] 국어사의 연구방법 네 가지를 요약하고, 그중 하나를 선택하여 구체적인 예를 들어 설명하시오.
  • 제외한 지역에서 진행되었다. 그래서 예전에는 ‘디다(落)→, 텬디(天地)→천지’처럼 형태소 내부에서도 구개음화를 겪었지만 현대 국어에서는 앞서의 예들처럼 형태소 경계에만 남아 있다. 구개음화에 대해서는 뒤에서 더 자세히 살피기로 한다.두음 법칙은 어두에 특정한 자음이 오는 것을 꺼리는 규칙이다. 여기서 특정한 자음이란 유음인 ‘ㄹ’과 구개음화된 ‘ㄴ’을 말하는데, 본래 어두에 ‘ㄹ’을 가졌던 한자어에서 ‘라, 로, 루’ 등은 ‘

  • [국어] 국어 의미론
  • 한자어와의 동의어 대응 관계를 밝히고 있는 책. 천자문이나 類合 등 한자를 배우기 위한 책들도 모두 그 나름의 어휘의미론에서 논의하는 동의 관계를 해명하기 위한 업적.(심재기 1997)ⓒ 조선 후기(실학시대 ~ 갑오경장 이전) * 어원에 대한 관심 및 어원 구명새롭고 신기한 것을 찾는 학문적 조류에 편승해 새로운 과제로 부상함. 학문적 체계를 갖춘 본격적인 어원 연구는 아니나 국어 어원론의 서장을 열고 전통의 기틀을 잡는 계기를 마련해 줌.

  • 한국어와 영어의 차용어 비교
  • 국어와 다름 없이 생소한 느낌이 있는 단계예:독일어의 아르바이트(Arbeit), 포르투갈어의 카스텔라(castella), 이탈리아어의 템포(tempo) 등 세 단계로 구분한다. 우리의 연구에서 차용어는 ‘② 차용어’의 의미가 아닌, 귀화어, 차용어 외래어를 모두 포함한 넓은 의미의 차용어를 의미한다.그 밖에도 어느 외국어에서 차용되었는지에 따라서, ① 근세 중국어 차용어:투슈(圖章 → 圖書), ② 중세 몽골어 차용어:송골매(sinqor, sonqor 海靑), ③ 범어 차용어:열

  • 국어_한자음_동음의_특징
  • 중세 한국한자음을 고찰할 때 중요한 자료가 될 수 있다고 볼 수 있다.4.2 성모, 운모의 특징(1) 성모의 특징중세 東音의 성모와 현대국어 한자음을 대비할 때 현대음에서는 된소리로 ㄲ(喫 끽 ), ㅆ(雙 쌍) 음이 생긴 반면 중세음에서는 ㅿ음이 쓰였던 점을 제외하면 별로 다를 바가 없다.(2) 韻母의 특징중세국어와 병행한 韻母의 몇 가지 특색을 지적할 수 있다.① 자음에서 반치음 ‘ㅿ’과 모음에서 ․ ( ʌ )음이 유지되어 있다.② 설음의 ‘ ㄷ, ㅌ

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.