대머리 여가수 감상문1

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.05.29 / 2015.05.29
  • 2페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
<대머리 여가수> 감상문
알베르 카뮈의 <페스트>에 등장하는 파늘루 신부는 ‘페스트’를 당연한 신의 징벌로 여기는 인물이다. 그는 ‘페스트’의 원인이 사람들의 잘못에 있다고 생각하기 때문에 부조리함을 깨닫지 못한다. 하지만 어떤 잘못도 저지르진 않은 어린 아이가 죽어가는 것을 본 파늘루 신부는 당황하고 만다. 어린 아이의 죽음이 신의 섭리인지 저항할 수 없는 우연인지 알 수 없게 됐기 때문이다.
이오네스코의 <대머리 여가수>는 어느 날 갑자기 목도한 ‘페스트’의 시작처럼 우연의 연속이다. 인물들의 대사에는 어떤 의미도 연관성도 찾기 어렵다. 갑자기 떠오른 생각이나 비슷한 발음으로 연상되는 단어의 나열이 무의미하게 반복된다. 대화는 이어지지만 언어는 소통의 도구가 되지 못하고 단순히 소리의 모양으로 전락한다. ‘초인종이 울린다는 것은 문밖에 사람이 서있다는 것이다’는 명제를 두고 논쟁하는 그들은 사뭇 진지하지만 내용은 한심하고 결말은 허무하다. 이 허무한 결말 앞에서 우리는 우리 또한 ‘파늘루 신부’였음을 알게 된다.
이 희곡의 제목인 ‘대머리 여가수’라는 단어는 소방대장의 마지막 대사에서 찾을 수 있다. 소방대장은 스미스 부부와 마틴 부부를 떠나며 그들에게 이렇게 묻는다. “그런데 대머리 여가수는?” 그것은 마치 우리의 질문을 대신하는 듯하다. 극의 종반까지 왔지만 어디에도 볼 수 없었던 ‘대머리 여가수’에 대한 의문이 해결되려는 순간이기도 하다. 그러나 ‘반연극’은 마지막까지도 불친절한 연극이다. <대머리 여가수>는 우리에게 질문을 던지지만 결코 해답을 알려주지는 않는다.
그렇다면 이오네스코의 의도는 뭘까. 대머리인 여자가 없기 때문에 ‘대머리 여가수’는 존재할 수 없다. 하지만 언어의 힘이란 존재하지 않는 것들을 그럴듯하게 포장한다. 소방대장이 ‘대머리 여가수’라고 말하는 순간 우리는 ‘대머리 여가수’를 찾아 주위를 두리번거리게 된다. 어쩌면 이오네스코는 “그런데 대머리 여가수는?”하고 질문하는 때는 기다려왔는지도 모르겠다. ‘대머리 여가수’를 찾아 두리번거리던 우리가 ‘대머리 여가수’가 존재할 수 없다는 사실을 깨달을 때 비로소 언어의 허위가 성립된다.
‘대머리 여가수’에 대한 의문이 풀리고 맞이하는 11장은 언어가 얼마나 쓸모없는가를 보여주는 이 극의 절정이다. 민음사의 <대머리 여가수> 옮긴이는 어떤 부조리극이더라도 논리를 가지고 전개된다고 말했다. 대사의 연결고리와 상황 전달이 분명해야 한다고도 말한다. 그러나 <대머리 여가수>의 대사에 논리성이나 개연성이 있다면 작가의 의도를 배반하는 것이 아닌가 싶다. 작가의 의도는 우리가 <대머리 여가수>라는 비현실을 목격하고 ‘대머리 여가수’의 현실을 직시하게 만드는 것에 있는 것이 아닐까.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 대머리 여가수 감상문2
  • 책을 중간까지 읽었는데 도통 무슨 내용인지 알 수 없어 당혹스러웠다. 각자 자신의 말만을 의미 없이 내뱉는 주인공의 모습은 이렇다 말할 것 없이 밍밍하기만 했다. 도대체 이 작가는 무엇을 말하고자 한 걸까? 본 희곡의 첫 대사는 이렇다.스미스부인 어, 아홉시네. 오늘 저녁엔 수프하고, 생선하고, 감자튀김하고, 영국식 샐러드를 먹었어요. 애들은 영국 물을 마셨고요. 정말 잘 먹었어요. 우린 런던 교외에 살고, 또 성이 스미스거든

  • 대머리 여가수 감상문3
  • 「대머리 여가수」-언어의 부조리함영국식 안락의자, 영국 중류 가정의 실내, 영국의 저녁, 영국인 스미스, 영국식 실내화, 영국식 난로 등등 처음부터 ‘영국식’을 강조하며 남발하는 것을 보고는 조금 독특하거나, 아니면 영국을 비꼬는 장치로 넣었다고만 생각했다. 하지만 작품을 읽으면 읽을수록 내가 지금 무슨 내용을 읽고 있는 것인가 싶었다. 등장하는 인물들의 행동은 매우 일상적이라고 볼 수 있으나 대사들은 하나같이 알 수 없는 소리를

  • [현대연극론] 부조리극에 대한 연구
  • 【부조리극에 대한 연구】목차1. 머리말 1)부조리극의 정의2)부조리극의 출현배경2. 본문 1) 대머리 여가수2) 의자들3) 고도를 기다리며3. 맺음말1. 머리말1) 부조리극의 정의 먼저 부조리란 인생의 무의미무목적충동성 등을 총칭한 표현이고 부조리극이란 전쟁의 잔혹함을 겪고 현대 문명 속을 살아가는 현대 인간의 존재와 삶의 문제들이 무질서하고 부조리하다는 것을 소재로 삼은 연극 사조로써 실존주의와 초현실주의 사상을 배경으로 제2

  • 대머리 여가수 작품 분석
  • 대머리 여가수외젠 이오네스코INDEX1234Eugène Ionesco희곡 대머리 여가수반연극연극 대머리여가수Eugène Ionesco (1909~1994)루마니아 태생의 극작가희곡 〈대머리 여가수〉(1949), 〈수업〉(1951), 〈의자〉(1952), 〈아메데〉(1954) , 〈코뿔소〉(1957) 등 긴 단막극 〈왕이 죽다〉(1962), 〈공중 산책자〉(1963) 등평론집 〈논평과 반론〉(1962) 등 대머리 여가수 (1949)1950년 초연 남성을 상징하는 대머리 + 여가수 부제, ‘반(反)연극’대머리 여가수 (1949)

  • [희곡] 이오네스코의 수업과 부조리극
  • 이오네스코 희곡 연구-부조리극 「수업」을 중심으로목차Ⅰ. 들어가며Ⅱ. 작가론: 외젠 이오네스코1. 생애2. 작품세계와 대표작Ⅲ. 작품론: 「수업: La LeÇon」1. 부조리극2. 형식적 특성3. 내용적 특성Ⅳ. 나오며Ⅴ. 참고문헌Ⅰ. 들어가며1950년, 이오네스코는 연극의 행위, 시간, 장소, 인물, 성격 등 모든 극적 요소에서 논리를 전도시킨 「대머리 여가수」를 무대화함으로써 기존 연극의 극작법에 정면으로 도전하며 연극계에

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.