영문 Live life in a hurry or at a slower pace 영어작문

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.05.29 / 2015.05.29
  • 1페이지 / fileicon docx (MS워드 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
Live life in a hurry or at a slower pace?
I used to live at a frantic pace. My wristwatch dictated my life, and the hands of the clock pushed me forward to my next appointment, my next assignment, and my next social engagement. However, I have managed to relax. Now that I live my life at a slower pace I have become a better student, a more reliable friend, and a person who enjoys life much more than before.
Living life at a slower pace has allowed me to pay much more attention to detail and to work through my assignments at school more thoroughly. Before I was always rushing through my reading and my writing, and my concentration was not very strong. The clubs and sports teams I belonged to demanded a lot of attention. After I decided to get rid of some of the more involved activities I had more time to focus on my studies and the results have shown in my marks.
While I am still busy with school and extra curricular activities, I also make a point of slowing down and taking a step back in order to prioritize the things in my life. This allows me to evaluate how much time I should spend on one thing or another. For example, while I was hurrying through my schedule I often lost track of my friends. I forgot about dates that we made and things that I agreed to do for them. This will not happen now. By slowing down the tempo and realizing how important my pals are to me, I have once again become a reliable friend.
Lastly, living life at a slower pace allows me to appreciate the good things in my life. In the past I would only think about the things I would have to get accomplished next. This anticipation did not allow me to concentrate on the moment, but now I am able to enjoy a family dinner or an afternoon at the movies with my friends without worrying about what I am supposed to do next.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [현대영국시] Ted Hughes 테드 휴즈시인 분석
  • a mans death in held in place by a stone, my birth was fastened into placeby that rock , and for my first seven years it pressed its shape and various moods into my brian. There was no easy way to escape it. I lived under it as under the presence of a war, or an occupying army: it constricted life in some way, demanded and denied, and was not happy.Ibid., p87바위에서 그가 느끼는 암울하고 압제적인 분위기에 덧붙여져 Hughes로 하여금 더욱 더 바위에 대해 두려움을 가지도록 만드는 것은 그 바위의 한 쪽 구석에 앉아서 들었던 큰

  • [영문학, 매슈 아놀드] 매슈 아놀드의 비평 해설
  • in Bokhara” Empedocles on Etna and other Poems (1852) The Buried Life Empedocles on Etna “Lines in Kensington gardens (1852) (U. of Toronto site) “Tristram and Iseult” Summer Night Switzerland, no. 5. To Marguerite Continued. Poems (1853) Calais Sands Sohrab and Rustum The Scholar-Gipsy (U. of Toronto site) Church of Brou Requiescat Memorial Verses of Wordsworth Stanzas in Memory of the Author of Obermann Poems, Second Series (1855) Balder Dead The Modern Element in Literature, inaugural lecture at Oxford (November 1857) Merope, a Traged

  • [토익] 토익 RC총정리 990문제
  • A) to find someone (B) who (C) can (D) translate into English. 어휘: translate 번역하다 해설: translate A into B(A를 B로 바꾸다)의 표현을 알고 있으면 정답을 찾기가 쉬울 것이다. translate 다음에 목적어가 필요하다는 것을 알 수 있다. 정답: (D) 우리는 (그것을) 영어로 번역할 수 있는 누군가를 찾아야 한다. 10. His (A) latest book provides a brief introduction to Indian folklore and (B) covering the (C) following topics in (D) detail. 해설: 두 개의 문장이 and로 연결되어 있다. 앞의 문장은 「그의

  • [인문사회] 영어발달사
  • 영어와 같은 언어는 명사 다음에 수식어를 두고, 서로 연결되는 두 개 語에서는 그 둘째語 앞에 접속사를 두며 전치사를 사용하는 경향이 있다. (The workman) made a horn. : 동사 + 목적어 (The marveled at the) size of the building. : 명사 + 수식어 (Congress is divided into the Senate) and the House. : 접속사 + 명사 (Harold fought) with him. : 전치사 + 목적어 또한, 동사m 앞에 목적어를 두는 일본어 같은 언어는 상기 요소들의 순서를 반대로 하여 명사 앞에 수식어를 놓고, 그 연결하

  • 영어 자기소개, 영어자기소개서 영문 이력서, 커버레터,영어면접의 모든 것
  • A4용지(2장이내)에 신입사원으로서 자신이 그 자리에 적합한 이유를 종합, 작성하는 것이 영문이력서의 핵심이라고 볼 수 있다. 대학교를 갓 졸업한 신입사원으로서 경력이 부족하지만, 자신이 학교에서 배운 교과과정이나 과외로 배운 컴퓨터 능력, 영어실력, 자격증, 개발된 자질 등을 잘 설명하여, 이 구직자리에 꼭 알맞는 사람이라는 것을 보여줄 수 있어야 할 것이다. 자격증, 수료증을 이력서에 명시하였을 때는 자격증, 수료증을 복사하여 이력서

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.