[식품가공학실험] 두부 Bean curd production

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2012.02.11 / 2019.12.24
  • 5페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
목 차

1. Fill in the blanks of the table.

2. Investigate what 'textured soy proteins (조직콩단백)' are. (include their use and production method).

3. List the name and health benefit of functional components in soybeans.

4. 식품공전에 의거 ‘두부류, 두유류’를 정의하고 그 유형에 대하여 기술하시오.

참고문헌
본문내용
④ 식이섬유 : 콩 속의 식이섬유는 주로 대장에서 그 기능을 발휘하는데 체내에 흡수되지 않고 수분을 강하게 흡착하는 특성 때문에 대장의 생리에 영향을 주어 변비 치료에 탁월한 효과를 보인다. 또한 식이섬유는 포도당의 흡수 속도를 조절하여 당뇨병에도 효과가 있다. 이는 식이섬유가 먹은 음식의 혈중 흡수 속도를 늦추기 때문에 결과적으로 혈당의 급격한 상승을 막아 당뇨병 환자가 혈당치를 잘 조절할 수 있게 하는 것이다.
⑤ 콩 단백질 : 단백질 함량이 거의 제로에 가까운 채식 위주의 식단에서 콩이 단백질 공급원으로서의 역할을 함으로써 양양의 균형을 맞출 수 있다. 콩 단백질은 동물성 단백질보다 소화율은 떨어지나 원료 제품의 소화를 방해하는 성분이 가공처리 과정 중 제거되므로, 콩에 풍부한 필수 아미노산과 토코페롤이 콩 안의 다른 영양소와 어울려 훌륭한 식물성 단백질 공급원으로서 역할을 한다. 콩 단백질은 우유 단백질과 함께 단백질로선 가장 공급원으로 소화율이 높고 알레르기가 적기 때문에 아기에게도 좋다. 콩 단백질에는 혈압을 낮추는 성분이 내재되어 있다.
⑥ 식물성 스테롤 : 콩에는 동물성 식품에서만 발견되는 일반적인 콜레스테롤과 구조적으로 유사한 특성이 있는 식물성 스테롤이 들어있다. 콩에 들어있는 식물성 스테롤은 혈중 콜레스테롤을 저하시켜 심장병을 예방하는 작용을 한다. 이들은 대장에서 콜레스테롤의 대사물질인 담즙산과 해로운 물질로 부터 장을 보호함으로써 암 발생을 억제하는 것으로 추정된다. 또한 피부암의 억제 효과도 보고되고 있다.
⑦ 트립신 저해제 : 콩을 삶지 않고 날것으로 먹게 되면 설사를 하는데, 이는 단백질을 분해하는 효소인 트립신의 작용을 억제하는 성분인 트립신 저해제가 날콩 속에 들어 있기 때문이다. 트립신 성분은 본래 장내 효소로 단백질을 가수분해 시키는 작용을 하는데
참고문헌

참고문헌
① 김선옥, 콩 기능성 소재의 연구 및 산업화 현황, 2006, 식품과학과 산업, 제 39권, 제 1호, page 2~10
② 손미선, 2004, 콩(Beans), 김영사, page 26~32
③ 식품공전, 식품의약품안전청
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [번역자료]모자익1 해석 챕터 3_4_5
  • 실험하고 있다. In the United States, the resurgent streetcar industry has greatly benefited from billions of dollars in federal money earmarked for new transit, leading some critics to suggest the revival is fuelled by politics. 미국에서는 전차산업의 부활이 새로운 운송시스템을 위하여 배정된 연방예산 수십억 달러의 혜택을 받았는데, 이는 전차산업계의 경쟁상대들(이를테면 버스나 택시업계)로부터 이 전차산업이 정치적인 힘을 업고 있다는 비난을 받기에 이르렀다 The government, however, may simply

  • [번역자료]모자익1 해석 챕터 3_4_5_6_7
  • products company.이민자는 성공하기 위한 방법을 찾아야만 하는데 왜냐하면 그는 밑바닥에 있기 때문이다.라며, 미국의 제일가는 소비자 제품회사인 Procter & Gamble사에서 일했던 페르전데스가 말했다. Here, my advantage is that I understand Spanish mentality better than American do and I understand Americans better than Spaniards do, Fernandez said.여기서, 내가 유리한 점은 내가 미국인들보다 더 잘 스페인 사람의 사고방식을 이해하고 있다는 것과 스페인 사람들보다 더 잘 미국인들

  • [번역자료]모자익1 해석 챕터 4_5_6
  • products company.이민자는 성공하기 위한 방법을 찾아야만 하는데 왜냐하면 그는 밑바닥에 있기 때문이다.라며, 미국의 제일가는 소비자 제품회사인 Procter & Gamble사에서 일했던 페르전데스가 말했다. Here, my advantage is that I understand Spanish mentality better than American do and I understand Americans better than Spaniards do, Fernandez said.여기서, 내가 유리한 점은 내가 미국인들보다 더 잘 스페인 사람의 사고방식을 이해하고 있다는 것과 스페인 사람들보다 더 잘 미국인들

  • [번역자료]모자익1 해석 챕터 4_5_6_7
  • products company.이민자는 성공하기 위한 방법을 찾아야만 하는데 왜냐하면 그는 밑바닥에 있기 때문이다.라며, 미국의 제일가는 소비자 제품회사인 Procter & Gamble사에서 일했던 페르전데스가 말했다. Here, my advantage is that I understand Spanish mentality better than American do and I understand Americans better than Spaniards do, Fernandez said.여기서, 내가 유리한 점은 내가 미국인들보다 더 잘 스페인 사람의 사고방식을 이해하고 있다는 것과 스페인 사람들보다 더 잘 미국인들

  • [번역자료]모자익1 해석 챕터 4_5
  • 실험하고 있다. In the United States, the resurgent streetcar industry has greatly benefited from billions of dollars in federal money earmarked for new transit, leading some critics to suggest the revival is fuelled by politics. 미국에서는 전차산업의 부활이 새로운 운송시스템을 위하여 배정된 연방예산 수십억 달러의 혜택을 받았는데, 이는 전차산업계의 경쟁상대들(이를테면 버스나 택시업계)로부터 이 전차산업이 정치적인 힘을 업고 있다는 비난을 받기에 이르렀다 The government, however, may simply

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.