[노래와 국어교육][노래와 영어교육][노래와 프랑스어교육][노래와 독일어교육][노래][국어][영어][프랑스어][독일어]노래와 국어교육, 노래와 영어교육, 노래와 프랑스어교육, 노래와 독일어교육 분석

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2010.07.27 / 2019.12.24
  • 8페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 5,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 노래와 국어교육

Ⅲ. 노래와 영어교육

Ⅳ. 노래와 프랑스어교육

Ⅴ. 노래와 독일어교육

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요
귀가 들리고 입이 열리는 사람이면 누구나 노래를 한다. 타고난 목청의 차이도 있고, 소질의 차이가 있기는 하지만 그것이 노래의 연마에 치명적인 것은 아니며, 누구나 노래를 할 수 있고 실제로 한다. 그렇게 할 수 있는 능력은 누가 길러 주는가? 방송, 음반 등이 그들의 교재이자 교사일 것이다. 그 뿐이다. 그것을 듣고 따라 불러서 그 일을 한다. 그것을 열심히 한 사람은 ‘노래자랑’에 나와서 상을 타 간다.
‘노래자랑’의 이러한 특성은 언어교육의 논의가 어느 수준에서 시작되어야 할 것인가를 암묵적으로 시사해 준다. ‘국어’도 ‘노래’와 마찬가지로 특별히 교육을 받기 이전에 이미 다 할 줄 안다. 초등학교에 입학할 나이의 아이가 배고픔을 말로 할 줄 모르는 경우는 거의 없고, 갖고 싶은 것을 말 못해서 얻지 못하는 아이는 드물다. 일상생활에서 귀 들리고 입 열리는 자는 말하지 않고는 배기지 못한다. 많이 하면 할수록 그 능력은 증가한다. 학교교육의 보급이 놀라워서 지금은 많이 줄었지만, 학교 문턱을 밟아 보지 않은 사람이 대학 졸업생을 등치는 언변을 구사하기도 하고, 신문은 못 읽어도 사기는 능히 치기도 한다.
물론 입으로 하는 말은 누구나 하는 것이고, 글로 쓰는 언어는 그만한 노력이 필요해진다. 사실 우리말은 매우 쉽고 편리하게 만들어졌기 때문에 쓰는 데 혼란도 적어서 야단법썩을 떨지 않더라도 충분히 숙달할 수 있다. 하지만 우리말뿐만 아니라 외국어 교육에도 노래와 언어는 밀접한 연관성과 공통점이 있다. 이를 탐구하고 응용한다면 언어 학습에 많은 도움이 될 것이다.

Ⅱ. 노래와 국어교육
언어를 연구하는 학문은 매우 많다. 그리고 그러한 학문이 모두 가치 있는 것은 그 모두가 언어의 본질을 파헤치고자 하기 때문이다. 이는 언어가 그처럼 다양한 측면을 지니고 있음을 말해 준다.
참고문헌
․ 고경석 외(2008), 초등 영어 교육 ; 제2판
․ 교육부 학교정책추진단(2006), 영어교육 혁신방안 정책참고자료
․ 교육부(1998), 지표로 본 프랑스 교육
․ 김홍우(1979), 프랑스 교육제도에 관한 고찰, 이화여대 대학원
․ 배두본(1998), 초등학교 영어 교육 - 이론과 적용, 서울:한국문화사
․ 조은미·최정웅(1994), 프랑스 교육, 교육연구 논집, 제3집, 교육연구소
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [국제어] 프랑스어의 과거와 현재, 그리고 미래
  • 영어가 가지고 있는 문화적 획일성을 억제하기 위하여 여러 가지 노력을 벌이고 있다. 본 논문에서는 이러한 프랑스어의 위상변화와 그에 대응하는 프랑스 정부의 언어보호 및 보급 정책에 대해 알아봄으로써 프랑스어의 미래에 대해 논의하고자 한다.Ⅱ. 프랑스어에 대한 역사/언어학적 분석 1. 프랑스어의 어족과 그 역사적 배경프랑스어는 영어와 함께 인도-유럽(Indo-European)어족에 속하는 언어이다. 하지만 영어가 독일어와 함께 게르만(Germanic)어

  • [프랑스사] 프랑스어의 역사와 혁명기의 프랑스 언어정책
  • 프랑스어의 기원과 역사3. 혁명기 프랑스어3.1. 그레구아르의 설문지3.2. 언어 및 교육정책3.2.1. 제헌의회의 탈레랑안3.2.2. 입법의회의 콩도르세안3.2.3. 국민공회 시기의 언어정책3.3. 언어물신화와 언어적 공포정치3.3.1. 언어물신화3.3.2. 언어적 공포정치3.3.2.1. 준비기3.3.2.2. 바레르 보고서3.4. 새로운 어휘의 탄생4. 나가며부록1. 들어가며“연방주의와 미신은 브르타뉴어를 합니다. 공화국을 증오하는 이민자들은 독일어를 합니다.

  • [정보봉사론] 언어정보원
  • 국어사전이 나왔으며 대규모 사전으로는 처음으로 이 나오게 되었다. 약 39만 개의 표제어가 등재되어 있는 은 1억 어절 규모의 한국어 데이터베이스를 기반으로 표제어 및 언어 정보를 추출하고 검색집필 교열을 위한 통합 전산 시스템을 적용하는 진일보한 편찬 방식으로 집필된 것으로 대학 연구소 자체 역량으로 편찬한 것은 국내 최초이다. 세계 최초로 자국어 복합어의 형태소 분석 결과를 모두 제

  • [방통대 국어국문과 1학년 언어의 이해 C형] 1. 인간언어의 특징을 동물(곤충)의 언어와 비교해서 제시하시오. 2. 소쉬르의 언어학
  • 교육이봉지, 2007, 구조주의의 역사, 동문선신영복, 2006, 강의, 돌베개찰스 다윈, 최원재 옮김, 2007, 인간과 동물의 감정표현에 대하여, 서해문집스티븐 하트, 이용철 옮김, 2006, 동물의 언어, 김영사, 사이언티픽 포커스 시리즈마츠자와 데츠로, 장석봉 옮김, 2003, 공부하는 침팬지 아이와 아유무, 궁리출판노대규 외 5인 공저, 2004, 국어학 서설, 신원문화사노엄 촘스키, 이선우 옮김, 2000, 언어지식: 그 본질, 근원 및 사용, 아르케 출판사동물들의 사진

  • 판소리소설과 춘향전
  • 독일어 번역본 Chun Yang Ye - Die Treue Täzerin(1893) 처럼 상당 부분 내용이 변개된 경우도 있다. 나카라이 도스이의 일본판은 신문에 연재된 것이고, 로니의 프랑스판은 대중문고본으로 출판된 것이니, 모두 자국의 대중독자를 강하게 염두에 둘 수밖에 없었다는 공통점이 있다. 전상욱, 『국문학연구』 23권 15쪽「관련 자료 몇 종」,국문학회, 2010 1쪽②나카라이 도스이(半井桃水)의 (1882)은 경판 30장본을 번역의 대본으로 삼아서 신

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.