[영문학] The Love Song of J. Alfred Prufrock 원문 번역 작품해설
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2007.11.29 / 2019.12.24
- 12페이지 / hwp (아래아한글2002)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 1,200원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
- 하고 싶은 말
- The Love Song of J. Alfred Prufrock 원문 번역 작품해설
- 목차
-
1. 작가 소개
2. 작품 원문
3. 작품해석
4. 작품해설
5. 근대인으로서의 Prufrock
- 본문내용
-
2. 작품 원문
The Love Song of J. Alfred Prufrock
S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo
Questa fiamma staria sena piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo.
3. 작품해석
J. 알프레드 프루푸록의 연가(戀歌)
만일 내 대답이 세상으로 돌아갈 수 있는
사람에게 하는 것이라면
더 이상 말할 수 없으리.
그러나 내가 들은 것이 사실이라면,
어느 누구도 이 지옥에서 살아 돌아간 자 없으니,
내 그대에게 치욕을 무릅쓰고 말하리.
(단테, 『지옥편』, 27편, 61-66.)
자 갑시다, 당신과 내가,
수술대 위에 마취된 환자처럼
저녁이 하늘을 배경 삼아 사지를 뻗고 누워있을 때;
가 봅시다, 반쯤 폐허가 된 거리로,
싸구려 여인숙의 불안한 밤과
굴 껍질이 널려있고 톱밥이 깔린 식당이 있는
불만스런 뒷골목으로:
엄청난 질문으로 당신을 유도하는,
음흉한 의도를 지닌
지겨운 논의처럼 이어지는 거리로...
오, “그것이 뭔데요?”라고 묻지 마세요.
가서 방문해 봅시다.
4. 작품해설
※ 위의 시의 제목인 연가와 이 시의 주인공, Prufrock은 완벽한 대조 내지는 아이러니를 만든다. 그는 낭만적이 아니다. 열정과 용기가 없고, 망설임과 주저로 가득 찬 그는 반쯤 대머리인 중년의 남자이다. 그는 환상과 낭만의 세계를 경험할 수도 없고 현실에 적응하지도 못하는 무기력한 현대인의 표상이다. 그는 우유부단하고 자신을 고립시키는 현대판 Hamlet이다. 그의 나날은 커피나 차를 마시면서 제대로 알지도 못하는 문학과 예술을 이야기하는 속물의 일과에 불과하다.
이 시는 반낭만적이고, 매우 인유적인 시(highly allusive poem)이며, 현대인의 무기력과 불모성을 풍자하고 있다.
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.
오늘 본 자료
더보기
최근 판매 자료
- 로르샤하 해석의 원리 구조 변인의 해석
- 국제장애분류기준(ICIDH)-2에 의한 장애의 개념을 서술하고 ICIDH-1과 비교하여 ICIDH-2가 지니는 의의에 대해 설명하시오
- [고등학교 1학년 미술] 백남준 학습지도안
- [문학과 여성] 문학속 여성의 욕망
- 기독교 유아교육의 내용과 발달심리학 이론과의 관계
- 한국어실습 4차시 참관일지 (한국어학과), (초급 문법 참관일지)
- 사회복지실천관계의 기본원리(개별화, 의도적감정표현,통제된정서적관여, 비판적태도, 클라이언트의 자기결정 비밀보장)에 대해 예를 들어 서술하시오
- 놀이중심 관찰일지 - 만1세 1년 관찰기록과 1학기 2학기 총평
- (허윤정)현대 한국사회 (중간시험)(강의안.핵심정리.★기출문제
- 만3세 4월 (1주-4주) 보육일지
저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.