[언어] 호칭어와 지칭어
- 등록일 / 수정일
- 페이지 / 형식
- 자료평가
- 구매가격
- 2004.01.16 / 2019.12.24
- 14페이지 / hwp (아래아한글2002)
- 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
- 1,600원
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
추천 연관자료
- 목차
-
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 가족에서의 호칭어․지칭어와 그 오용사례
2.1 부모와 자녀
2.2 시부모와 며느리
2.3 처부모와 사위
2.4 남편에 대하여
2.5 아내에 대하여
2.6 동기와 그 배우자에 대하여
2.7 사돈사이
Ⅲ. 학교에서의 호칭어․지칭어
3.1 선생님에 대한 칭호
3.2 학생에 대한 칭호
Ⅳ. 직장에서의 호칭어 지칭어
Ⅴ. 사회에서의 호칭어 지칭어
Ⅵ. 나가는 말
[참고자료]
*한글2002파일입니다.
- 본문내용
-
Ⅰ. 들어가는 말
우리는 일상생활을 통하여 많은 사람들과 관계를 맺으며 살아가고 있다. 가장 먼저 관계를 맺는 것은 가족. 가족을 통하여 관계를 넓혀나가고, 학교를 입학하면서 더욱 더 넓은 관계를 만들어 나간다. 많은 사람들이 단체로 살아가게 되자 서로를 정확히 명칭해 줄 이름이라는 게 필요하게 되었고 각자에게 이름이 생겨나게 되었다. 이런 이유로 만들어진 이름들은 한 개인 개인을 구별하게 해주게 된다. 하지만 인간들이 서로 부모 형제 자식 친족 등의 관계를 맺게 되면서 서로에게 이름으론 부족하게 되었다. 서로의 관계 사이에 예절이란 게 생겨났기 때문이다. 따라서 상대방을 부를 때 여러 가지를 고려해야 할 수 밖에 없다. 그래서 호칭어와 지칭어가 생겨나게 되었다.
호칭어와 지칭어는 문자 그대로 이해하면 바로 상대방을 부르는 말이다. 거기서 굳이 나누자면 그 중 호칭어는 그 사람을 부를 때 쓰는 말이고 지칭어는 그 사람을 이르는 말이라고 할 수 있다. 호칭어와 지칭어 선택과 사용에는 여러가지 요인들이 영향을 준다. 그 영향의 종류로는 나이차이, 지위차이, 성별차이, 직종차이, 신분차이, 문화수준 등을 들 수 있다.
외국인이 우리나라 호칭어를 익히려면 가장 힘들어하는 점은 아마 한국어의 경어법일 것이다. 이 경어법 역시 호칭어의 부분이다. 특히 우리 겨레는 전통적으로 예의 바르고 겸손한 민족이다. 자연히 우리는 예부터 서로간의 호칭 하나에도 많은 주의를 기울여 왔다. 어떤 경우에는 그 부르는 말이 제대로 알려져 있지 않거나 잘못 알려진 것도 있다. 일례로 시누이의 남편은 여러모로 어려운 사이인데
- 참고문헌
-
『예절바른 우리말 호칭』; 이무영 ; 2000. 05. 25
『호칭과 지칭 - 예절』 ; 류재봉 ; 1997. 12. 24
『시가호칭 처가호칭』 ; 김태희 ; 1995. 06. 01
※참고 사이트
http://mail.sponet.co.kr/name/name_data/general/correct-1.htm
http://www.metro.seoul.kr/kor/friend/7/2/1/200110/3.html
http://i4chon.co.kr/family/hoching/main_ja.html
http://home.nownuri.net/~phasis/moral.htm
http://samkim.netian.com/life/hoching0.htm
자료평가
-
아직 평가한 내용이 없습니다.