[생산운영관리] BSB, INC. The Pizza Wars Come to Campus

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2013.03.06 / 2019.12.24
  • 41페이지 / fileicon pptx (파워포인트 2007이상)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,500원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Ⅰ. Managerial Practice
Ⅱ. BSB 회사소개
Ⅲ. 환경변화
Ⅳ. 문제제기
Ⅴ. 해결방안
Ⅵ. 결론
Ⅶ. Q&A

본문내용
던킨도너츠, 타코벨, 피자헛의
등장으로 치열한 경쟁 예상

고려해야 할 문제
피자의 수요가 늘지 않게 된 이유가 무엇일까?
음식 백화점이 사업에 어떤 영향을 미칠 것인가?
피자 사업을 확장해야 하는가?
그렇다면 어떤 식으로 해야 할 것인가?

경쟁사 분석

던킨도너츠
베이글, 도넛, 커피
인지도
다양한 도넛종류
신제품 출시 용이
편리한 take out
Take out의 편리함
저원가의 커피 판매로
인한 높은 마진률


피자헛
피자, 파스타, 샐러드
인지도
사이드 메뉴 인기
다양한 고객연령
고급스런 매장
고가전략
새로운 메뉴 개발
이벤트 행사


타코벨
나초, 타코, 부리토
다양한 메뉴
인지도ㆍ저렴한 가격
편리한 take out
멕시칸 스타일 지향
이색적인 맛
레스토랑 업계의 높은
점유율
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 인천문화콘텐츠산업단지 조성계획
  • the fantasy world of the Sugarplum Princess, flower fairies, magical snowflakes, the fearsome Mouse King and a dashing Prince when Barbie® doll comes to life in a modern adaptation of the timeless tale, The Nutcracker. Available now at a video and DVD. Winner of Best Animated Video Premiere Movie at the 2001 Video Premiere Awards in Hollywood. Mainframe and Sony Pictures present 40 animated episodes inspired by the popular Heavy Gear video game.Airing on in Australia, Europe and in the U.S. on a FOX network affiliate. Check local listings. The terrible Interpolar War between the Confed

  • [영문번역] Well Read 4 중간고사 패키지(33% 할인)
  • the high salaries paid to these stars.Mary Pickford, Charles Chaplin, Douglas Fairbanks 와 같은 새로운 영화배우들은 티켓을 구Well Read 4 Translated by J.muk2 http://mybox.happycampus.com/istanmuk매함으로써 스타들이 받을 월급을 지원해줄 팬들을 만들었다.2.Hollywood was only one of several players in the world film market until the First World War,when film production in Europe almost came to a stop.유럽에서의 영화 제작이 거의 중단되었던 1차 세계대전 전까지 할리우드는 세계 영화시장에서 단지 몇몇 생산자

  • [인테넷] 인터넷관련 용어모음
  • the listed services.Long distance: provided by user means you need to use services suchas PC Pursuit, direct dial long distance or other long distance services.>name > a2i communicationsdialup > 408-293-9010 (v.32, v.32 bis) or 408-293-9020 (PEP) guestarea codes > 408local access > CA: Campbell, Los Altos, Los Gatos, Moutain View, San Jose, Santa Clara, Saratoga, Sunnyvalelong distance -> provided by userservices > shell, ftp, telnet, feedsfees > $20/month or $45/3 months or $72/6 monthsemail -> info@rahul.netvoice -

  • [번역자료]모자이크1 chapter1~7 해석
  • the mountains, seashore, or national parks. 점점 많은 사람들이 배낭을 메고 하이킹이나 자전거를 타고 산, 해변, 국립공원으로 향한다.Highways are jammed with cars, especially on holidays. 고속도로는 특히 휴일마다 차로 가득 메워진다.Americans are joined by millions of tourists from other countries who come to enjoy the people and the culture.미국인들은 미국인과 미국문화를 즐기기 위해 다른 나라에서 온 수백만 외국여행객들과 만나게 된다.Blunt Speech 예의 없는 말Dont think that Americans are

  • [번역자료]모자익1 해석 챕터 3_4_5_6_7
  • the workplace makes for happier and more productive employees.회사나 병원은 일하는 곳에 아이를 맡기는 곳을 제공하면 직원들이 더 생산적이고 행복해진다는 것을 알게 되었다.4. Individuals or couples that are wealthy enough have a nanny, a woman who comes to care for the children in their own home.개인들 혹은 부부는 그들의 집에 들어와 아이들을 돌보는 여자인 보모를 둘 만큼 충분한 재력이 있다.Many of these child-care workers are from other countries, e.g., England, Jamaica, Poland, or the Philippines.아이를

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.