레포트 (10,706)
한문으로 번역된 불교 문헌의 총칭으로서 넓은 뜻으로는 중국․한국․일본 등 동아시아 문화권의 불교인들이 저술한 것도 포함한다. 따라서 한역대장경은 단순히 불교라는 특정 종교의 경전을 결집시킨 것에 국한해서 이해할 것이 아니라 거의 천년 이상의 시간을 거치면서 인도문화와 중국문화 곧
33페이지 | 3,100원 | 2016.07.15
한문어를 지칭함.구결(口訣) :한문 해독의 편의상 달았던 이두식 토(吐)② 형식 4 구체 : 향가의 초기 형태. 민요나 동요가 정착된 것으로 보인다. 8 구체 : 4구체에서 발전된 형태로 4구체에서 10구체로 발전해 가는 과도기적 형태를 보인다. 10 구체 : 가장 정제되고 세련된 형태로 ‘4구+4구+2구’의 3
53페이지 | 1,000원 | 2016.04.16
한문을 배워야 하는 어려움이 있었다. 그런데 우리 선조들은 한문을 익히는 데 만족하지 않고 이것으로 자국어를 표기하는 방향을 탐색했던 것이다. 이 과정에서 한자의 음과 새김을 이용하게 되었는데. 음을 이용하는 방법은 중국 자체에도 있었지만 새김을 이용하는 방법은 우리 선조들의 창의에 의
5페이지 | 1,000원 | 2012.11.16
한문이 아닌 국문(국한문 혼용)으로 서술되고, 연호 사용에서도 종래의 중국 연호가 아닌 조선건국기원(1392)을 사용하였다. 그러나 편년체 방식을 답습하였고 왕실 중심의 명분론 시각 등 중세적 잔영이 완연하기 때문에 근대사학의 저술이라고 보기는 어렵다.그런데『조선약사』의 경우는 편년체를
8페이지 | 1,100원 | 2015.03.29
[국문학사] 조전초기부터 임진란이 일어나기 전까지의 소설류
한문으로 전해지던 수많은 문헌을 다투어 번역하게 되어 많은 불경류의 번역 사업과 아울러 번역 문학이 성행하였으니, ‘사서(四書)’를 비롯한 유서(儒書)와, ‘능엄경(稜嚴經)’을 비롯한 불전(佛典), 그리고 두보의 시를 비롯한 문학서의 번역 사업이 그것이다. 그리고 짧은 시조 같은 단가 형식으
56페이지 | 3,400원 | 2004.12.09
한문가요, 국문가요, 한시에 우리말의 조사와 어미가 현토된 현토가요 등 한문과 국문이라는 표기매체를 다양하게 활용한 작품들을 모두 볼 수 있는 자료집이라는 점이다. 그런데 서문이나 발문 등 편찬된 책에 의례 있을 법한 글이 없이 작품들만 있어서 누가 언제 만들었는지에 대해 의견이 분분하다
11페이지 | 1,400원 | 2015.03.29
한문 혼용의 형태로 교과서가 쓰여지고 있다.) 초중고교에 있어 한글, 한문에 의한 교과서 표기방법의 변화를 살펴보면 아래 표와 같다. 교과서 표기 방법 변천연 도 구 분 1945 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95초등1∼3학년한 글 전 용4∼6학년국한문 혼용(한자 괄호 안)한자노출한 글 전 용중학교
15페이지 | 2,000원 | 2004.10.12
한문을 혼용하여 쓰면 자신의 한문실력을 인정받을 수 있고 문장의 뜻이 빠르게 전달되며 문장이 고급스러워 진다. 지망회사의 성격이나 업무 내용에 따라 내용을 조정하는 융통성이 필요하다. 똑같은 내용으로 여러통 작성해 두기보다는 지망 분야에 따라 2˜3종류의 자기소개서를 준비해 두고 복사
17페이지 | 6,500원 | 2009.07.30
한문본(漢文本) 古典小說 形成時期 考究」,『한민대론문집』, 1978 그 후 이상구에 의해서도 거듭 비판되었다. 최근 이상구와 조희웅은 새로운 자료를 구하여 숙향전의 형성시기를 좀 더 끌어올렸는데 이상구는 숙향전의 형성시기를 1689년에서1701년 사이로 확정짓고 있다. 이상구 『숙향전의 문학적 문
9페이지 | 1,400원 | 2010.02.24
국어과교육(국어교육)통합지도,수행평가, 국어과교육(국어교육)교수학습방법,과제
한문같이 보이지만 한문의 어순(語順)을 국어 식으로 고치고 토를 달아서 쓴 얼치기 글이다. 특히 문제는 젊은 세대의 학자들은 영어로 된 교제를 사용하면서 머리 속에 영어 술어의 체계가 자리 잡히면서 체계적 사고를 영어에 의존하고 있다면 문제는 여간 심각한 것이 아니다.앞으로 우리 학문과 문
13페이지 | 5,000원 | 2011.04.18