레포트 (634)
채동번의 당나라역사소설 당사통속연의 87회 88회 한문 및 한글번역
다모 내호소도중도 적사국족 천립침씨 도해충량 우미수대당책명 즘득칭위찬보 아당여여등공거의기 입주요비급적신 천도조순 공무불성國族:임금과 혈통 관계가 있는 친족낙문천은 공격하라는 논공열은 두려워 교활하고 꾀가 많아 대중을 불러서 말했다. “도적이 임금의 친족을 버리고 마음대로 침
44페이지 | 7,000원 | 2018.01.14
채동번의 당나라 역사소설 당사통속연의 83회 84회 한문 및 한글번역
대공 자기반락주후 내여서원여등밀모 령견대리경곽행여위분녕절도사 호부상서왕번위하동절도사 령다모장사 작위부곡璠(번여 옥 번; ⽟-총16획; fán)뜻하지 않게 이훈은 또 계책을 바꾸어 일이 성공한뒤에 정주가 큰 공로를 얻고 자기가 정주뒤로 뒤쳐질까 두려워 서원여등과 비밀 모의를 해서 따로
46페이지 | 7,000원 | 2017.12.17
다모증, 피부이상, 스테로이드성 당뇨, 골다공증 등의 부작용이 나타나는데 대부분 복용 량을 줄이거나 중지하면 해소되므로 크게 염려할 필요는 없다. 이와는 달리 심한 부작용으로 감염증과의 합병증, 위궤양, 정신장애 등이 나타날 수 있으며 반드시 전문의사의 지시에 따라 치료를 하는 것이 중요
3페이지 | 1,500원 | 2017.11.27
대 명산 중 하나 고산식물과 습원식물의 보고- 최고봉인 오다케大岳는 해발고도 1,584m이다. 다모야치다케田茂萢岳, 아카쿠라다케赤倉岳, 고다케小岳, 다카다오다케 비슷한 높이의 봉우리 주제선정이유 ㅣ 일본의 알프스 ㅣ 이와키산 ㅣ 핫코다 산 ㅣ 결론 ㅣ Q&A 핫코다 로프웨이-1968년 10월
37페이지 | 4,000원 | 2017.11.17
대극과는 달라 역사지식 및 문화적 배경을 알지 못하면 시청자가 이해하기 어려운 장르시청자층 중년여성에 치중되었던 겨울연가에 비해 비슷한 성비와10대 ~ 50대까지 다양한 세대에 걸쳐 분포40대 미만의 젊은층도 40%에 달함이후, 다모나 주몽등 한국의 사극바람을 일본에 불러일으키는 견인차 역
93페이지 | 7,500원 | 2017.11.17
채동번의 중국 당나라 역사소설 당사통속연의 75회 76회 한문 및 한글번역
대 신중하게 하며 회서를 빨리 평정하길 원치 않았다.李光顏勇冠一時, 威震淮蔡, 弘欲結他歡心, 特向大梁城中, 覓一美妓, 遣使贈送, 使人先致書光顏。이광안용관일시 위진회채 인욕결타환심 특향대량성중 멱일미기 견사증송 사인선치서광안淮蔡:당(唐)의 번진(藩鎭)인 회령(淮寧)에 회서절도사(淮
50페이지 | 8,000원 | 2017.11.07
채동번의 당나라역사소설 당사통속연의 79회 80회 한문 및 한글번역
대포불평 상소언 배도무죄 불의면상 진축사모 수미성사 불위무인 응종중견벌謇謇(떠듬거릴 건; ⾔-총17획; jiǎn):충정하며 직언하는 모양諤諤(곧은 말 할 악; ⾔-총16획; è): 거리낌없이 바른말을 함譴罰: 꾸짖어 벌함몇 충성스럽게 직언하는 언관은 대신 불평을 면치 못하고 상소를 올렸다. “배도는
51페이지 | 8,000원 | 2017.11.07
채동번의 중국 남북사 역사소설 한문 및 한글번역 남북사통속연의 25회 26회
대전문을 나와 마침 한 사람과 만나니 뜻하지 않게 놀라 당황하였다.及仔細審視, 乃是同黨陳奉伯, 方纔放心, 卽將昱首交與奉伯。급자세심시 내시동당진봉백 방재방심 즉장욱수교여봉백자세히 살펴보니 같은 당 진봉백이라 겨우 안심하고 유욱 수급을 진봉백에게 주었다.奉伯詐傳敕旨, 開承明門,
53페이지 | 6,000원 | 2017.10.18
채동번의 중국역사소설 전한통속연의 97회 98회 한문 및 한글번역
다모 의장불의상 폐하응인재임사 무치흉재垂察 chuíchá 미루어 헤아려 주시다强毅 qiángyì ① 강직하다 ② 강인하다任使 rènshǐ ① 임용(任用)하다 ② 임무 ③ 의무 ④ 임용하여 부리다한애제는 침묵하고 대답하지 않고 양웅도 또 말을 올렸다. “이심 말은 황당무계하지 않으니 폐하께서 깊이
48페이지 | 6,000원 | 2017.10.12
채동번의 중국역사소설 전한통속연의 91회 92회 한문 및 한글번역
대시다지오寢疾:심한 병이 들어서 누워 꼼짝 못하고 앓음각설하고 한원제는 질병으로 누워 매일 심해져 자주 상서가 성에 들어와 한경제가 교동왕(한나라 무제)을 세운 고사에 따라 상서등은 황제 뜻을 알고 응대는 많이 발뺌을 했다.原來元帝有三男, 最鍾愛的是定陶王康, (係傅昭儀所出, 見前文。)
45페이지 | 6,000원 | 2017.09.28