통합검색 (434) |
레포트 (434) |
방송통신대 (19) |
자기소개서 (0) |
독후감/감상문 (14) |
사업계획서 (0) |
기업보고서 (0) |
서식 (0) |
표지/속지 (0) |
PPT템플릿 (0) |
레포트 (434)
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 33회 34회 한문 및 한글번역
500명만 남겨 안양교를 지키게 하며 야간에 이미 4고였다. 知相州事符彥倫, 聞各軍退去, 驚語將佐道:“暮夜紛紜, 人無固志, 區區五百步卒, 怎能守橋!快召他入城, 登陴守禦。”지상주사부언륜 문각군퇴거 경어장좌도 모야분운 인무고지 구구오백보졸 즘능수교 쾌소타입성 등패수어지상주사인 부
50페이지 | 7,000원 | 2017.05.25
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 25회 26회 한문 및 한글번역
50만민이 아니면 불가하나 겨우 20만민만 얻어 반수에도 이르지 못했다.從珂未免懷憂。종가미면회우이종가는 근심을 면치 못했다. 適李專美夜値禁中, 遂召入與語道:“卿素有才名, 獨不能爲我設謀, 籌足軍賞麼?”적이전미야직금중 수소입여어도 경소유재명 독불능위아설모 주족군상마设谋 sh
50페이지 | 9,000원 | 2017.05.06
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 29회 30회 한문 및 한글번역
580~643. 중국 당나라 초기의 공신ㆍ학자인 위징(魏徵)을 지칭한다. 위징의 자는 현성(玄成)으로 636년 양(梁), 진(陳), 북제(北齊), 북주(北周), 수(隋)의 5개 왕조에 대한 역사 편찬을 주도한 공으로 광록대부(光綠大夫)에 임명되었다. 태종을 도와 훗날 동아시아의 모든 통치자들에게 모범이 된 ‘정관(貞觀)
50페이지 | 9,000원 | 2017.05.06
채동번의 5대사역사소설 오대사통속연의 21회 22회 한문 및 한글번역
50만민만 바치게 했다.仁矩本唐主舊將, 又與安重誨友善, 挾怒歸來, 極言璋必叛命, 重誨因命他出鎭閬州, 使與綿州刺史武虔裕聯絡, 控制東川。인구본당주구장 우여안중회우선 협노귀래 극언장필반명 중회인명타출진낭주 사여금주자사무건유연락 강제동천控制 kòngzhì ① 제압하다 ② 제어하다 ③
47페이지 | 9,000원 | 2017.04.22