[한류열풍] 한류열풍의 어제와 오늘 그리고 내일

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2005.02.03 / 2019.12.24
  • 14페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
<서론>
-한류의 의미

<본론>
-1.한류의 현황
(중국, 대만, 홍콩)
-2.왜 한국대중문화에
열광하는가
-3.한류의 영향
-4.한류의 문제점
-5.지속성에 대한 시각
<결론>
-한류의 지향점
본문내용
현재 중국과 아시아 국가들에 불고 있는;韓流는 향후 한국과 각국의 문화교류를 주도할 분야로 크게 주목받고 있다. 한국의 주요 언론들은 동아시아에&韓流‘의 바람이 거세게 불고 있다는 내용의 소식을 자주 보도하고 있으며, 주요 방송사들은韓流현상을 심층적으로 다룬 기획특집 프로그램을 제작하여 방영하기도 하였다. 뿐만 아니라, 한국 정부는 중국 내 이러한韓流열풍의 지속적인 확산을 통해 2008년 북경올림픽 등을 한국의 대중문화 및 상품 수출을 위한 특수계기로 활용할 계획이다. 일반적으로, 韓流란 중국 대륙에서 대중가요, TV드라마, 영화 등 한국의 대중문화가 큰 인기를 끄는 현상에 대해 중국인들이 붙인 명칭으로 알려져 있다. 하지만 일본, 대만, 베트남, 몽골 등 그 밖의 다른 동아시아 국가들에서도 이와 비슷한 현상들이 나타남으로 인해 한국에서는 그 용어가 지칭하는 범위가 크게 확장되고 있다. 어느 때보다 문화관광이 중시되고 있는 시점에서, 韓流현상이 일시적인 거품현상으로 끝나지 않고 한국의 문화를 각 국에 널리 소개할 수 있는 기틀을 마련하고 열풍을 지속시키기 위한 장기적이고 체계적인 대책마련이 요구되고 있다.


<서론>

한류의 정의
1.한류(韓流)의 어원.
1997년부터 나타나기 시작한 이러한 현상에 대해 韓流라는 이름이 처음 붙여진 것은 중국 베이징에서 한국인이 운영하는 한 방송 기획사에 의해서다. 이ꡐ韓流ꡑ는ꡐ99년 중반 중국 언론매체에서도 쓰기 시작하였으며 , 시베리아에서 불어오는 매서운 바람이라는 뜻의ꡐ寒流ꡑ의 동음이의어인ꡐ韓流ꡑ가 통용되기 시작하면서 본격적으로 사용하게 되었다. 이는 또한 중국, 홍콩, 대만, 일본, 베트남 등지에서 그 지역 젊은 청소년들을 중심으로 한국의 음악, 드라마, 패션, 게임, 음식, 헤어스타일 등 대중문화와 한국 인기연예인을 동경하고 추종하며 배우려고 하는 문화현상을 일컫는다. 기존의 한국열기가 뜨거워지면서 일반에서 ꡐ韓流ꡑ란 용어를 사용되기 시작하였으나 언론에서는 2000년 2월 한국 댄스그룹 HOT가 북경공연을 성공리에 마치면서 공식적으로 사용하기 시작하였다. 또한 ꡐ新韓流ꡑ는 국내에서 현지의 韓流열풍을 적극 수용하고 활용할 뿐만 아니라 보다 차원 높게 재가공하여 관광, 쇼핑, 패션 등 연관 산업 분야에서 실질적 성과를 창출하는 새로운 조류, 풍조를 말한다. 韓流가 중국 동남아 국가 현지에서 일고 있는 한국대중문화 열풍인데 비해 국내에서 새로이 불고 있는 현상을 新韓流라 하며 한국의 가수와 공연을 보기 위해 또는 드라마 촬영지를 답사하기 위해 한국을 찾는 열풍을 의미하고 있다.
이밖에도 한류라는 용어가 언제부터 어떻게 쓰이기 시작했는지에 대한 의견은 다양하다.
1)2000년 2월 HOT의 북경 공연
참고문헌
김정수. (2001) "한류 현상의 문화산업정책적함의"
전승은. (2002) "중국의 한류현상의 사회문화적의미"
한국 청소년 개발원 (2002) “ 중국 청소년들의 한류 인식 실태에 관한 연구”
<홍콩=연합)(2004) "엽기콤비' 전지현, 곽재용 홍콩서 한류 바람몰이" 굿데이 5.28.
편집자 (2004) "한류열풍 진단(6)-중국 내 한류는 지금" 씨네 21. 7.13
한류 열풍과 외국풍의 대중음악 http://www.theology21.org/ko/pop_culture.htm
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 외국어로서의 한국어교육 외국인 학습자를 위한 한국어 시제 교육 방안 연구
  • 오늘의 기상캐스터 팀을 선발한다. 대부분의 교재에서 미래시제의 제시 방식이 날씨로 되어 있음을 감안할 때 교재와 상관없이 할 수 있는 활동이 되리라고 생각한다.Ⅴ. 결론한국어 교육에서 문법의 목표는 정확한 지식의 전달에도 목적이 있겟지만 궁극적으로는 의사소통 능력 향상에 기여해야 한다고 생각한다. 따라서 본 연구는 한국어를 배우는 학습자들에게 제시되는 시제를 통한 활동을 제시하여 학습자의 흥미와 학습 동기를 유발하여 시제

  • 글쓰기1공통 교재제I부 제1장 14쪽16쪽에서 설명한 좋은글요건 A41쪽으로 요약하고 자신이 생각하는 중요한요건무엇인지 한단락으로 설명하시오0K
  • 그리고 글 쓰는 과정이 달라진다. 사실의 설명이나 자기주장의 내용인지, 어떤 대상에 대한 주관적 느낌의 전달인지 등에 따라 글의 성격은 전혀 달라지는 것이다. 또한 그 글을 읽는 독자의 입장도 고려해야 한다. 독자에 따라 어휘, 문체, 수준 등이 달라지기 때문이다. 따라서 독자의 특성 즉, 연령대, 교육 수준, 독서 능력, 관심 영역과 독서 이유, 문화적 배경과 이념적 성향 등을 고려해야 한다. 아울러 독자의 입장에서 자기 글을 읽어보는 것도 도

  • 2012 공채대비 자기소개서 모음 300개(기업별,직종별)
  • 오늘보다 내일이 좀더 기대되는 곳이라고 생각됩니다. 따라서 저의 국제적인 경험과 감각, 그리고 외국어 능력과 토론 실력, 무엇보다도 팀으로써 일할 수 있는 태도 등으로 제 모든 조건이 포스코를 위하여 존재해 왔다고 생각됩니다. 이상 두 가지 이유로 한국의 포스코, 포스코의 한국을 위하여 이번에 지원하게 되었습니다. 희망근무분야는 전공지식과 동아리 경험 등을 살려서 인사, 노무에서 능력을 발휘하고 싶습니다. 또한 기회가 주어진다면

  • [인사관리]한국 기업들에서의 인재상의 역사적 변천과정에 관한 연구
  • 그리고 그 이유는 무엇인가’ 등과 같은 식이다. 3단계는 영어 테스트. 영어에 자신있는 사람들조차 쩔쩔 맬 정도로 까다롭다. 예컨대 “오비이락, 조삼모사, 침소봉대, 진퇴양난을 영어로 설명해 보시오”, “mental, composite, expressive, strategy, enhance 가운데 4개 단어를 이용해 문장을 만들어 보시오”, “한류 열풍에 대해 외국인에게 영어로 설명해보시오”, “LG전자 미주법인 직원에게 한국과 일본 문화를 비교 설명해 보시오” 등이 질문으로 나온다.3

  • [독서감상문] 마시멜로 이야기..
  • 그리고 사회에 나가서는 찰리처럼 내가 모시는 상사가 새로운 나의 멘토가 될지도 모르고, 또 핑의 부엉이처럼 우연히 만나게 된 사람이 나의 멘토가 될지도 모른다.그들도 조나단처럼 또 부엉이처럼, 내게 작은 가르침을 주고 내게 생각의 전환 기회를 주고, 평범했던 오늘을 특별한 내일로 바꾸고 나아가서 내 인생도 바꾸게 해 줄 것이다. 하지만 훌륭한 멘토가 있다고 해서 내 모습이, 내 인생이 바뀌는 것은 물론 아닐 것이다. 멘토와 더불어 나의

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.