[국문학] 한국어 발화에 나타나는 음운론적 특징 연구-지붕뚫고 하이킥의 줄리엔강 사례

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2012.05.08 / 2019.12.24
  • 16페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,700원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차


<목차>

1. 서론
2. 전사 기호 설명
3. 중간언어

4. 줄리엔의 한국어 자음 발음 특징
4.1. 평음'경음'격음 대립
4.1.1. ㄱ → ㄱʰ (ㅋ), ㅈ → ㅈʰ (ㅊ)
4.1.2. ㄲ → ㅋ, ㅋ → ㄲ
4.1.3. ㅅ → ㅆ
4.2. 유성음'무성음 대립
4.3.마찰음과 파찰음
4.3.1. ㅈ, ㅊ → ' ʧ', 유성음ㅈ → 'ʒ'
4.3.2. ‘ㅅ’발음 조음위치의 변화
4.4. 'ㅎ'
4.5. 정리

5. 줄리엔의 한국어 모음 발음 특징
5.1. 한국어의 독특한 모음 'ㅓ'와 'ㅡ'
5.1.1. 'ㅓ' → 'ㅗ'
5.1.2. 'ㅡ' → 'ㅜ'
5.2. 유성성의 첨가: ‘j’ 활음화
5.3. 이중모음화
5.3.1. 'ㅣ' → 'ㅟ'
5.3.2. 'ㅏ' → 'ㅘ'
5.3.3. 'ㅔ' → 'ㅞ'
5.4. 정리

6. 억양
6.1. 줄리엔의 한국어 발화에 있어서의 억양상의 특징
6.1.1. 억양
6.1.2. 강세
7. 결론

본문내용
1. 서론

본 연구의 전사 대상은 김병욱 PD가 연출한 ‘지붕 뚫고 하이킥’이다. 이 작품의 선정 이유는 이 작품이 시트콤(Sit-com)이라는 장르의 특성상 극의 전개와 장면 전환이 빠르게 진행되어 짧은 시간에 다양하고 자연스러운 발화를 검토해 볼 수 있을 것이라고 판단되었기 때문이다. 처음에는 몇 명의 등장인물을 선정해 그들의 발화 특성을 비교하는 방식으로 연구를 진행 했다. 하지만 극중 한국어를 잘하는 외국인으로 등장하는 줄리엔 강의 한국어 발화 특징이 두드러져 한국인 배우 몇 명의 발화 특징을 비교 분석하는 것 보다 줄리엔 강을 중점적으로 분석하는 것이 더욱 흥미롭게 느껴졌다. 이에 따라 연구의 대상을 줄리엔 강의 한국어 발화 특징으로 좁히기로 했다. 따라서 본 연구의 목적은 줄리엔 강의 한국어 발화 특징을 음운론적으로 분석하고 그 원인을 찾는 데에 있다.
줄리엔 강은 부산 출신인 아버지와 프랑스인 어머니 사이에서 태어났으며 국적은 프랑스와 캐나다이다. 그는 프랑스에서 태어났으며 이후 그의 가족은 모두 스페인으로 이민을 가서 살다가 캐나다에 정착했다. 따라서 그는 프랑스어, 스페인어, 그리고 영어에 능숙하며 한국에 들어와 데뷔를 하면서 한국어에도 비교적 능숙하게 되었다.
연구는 이러한 줄리엔 강의 한국어 발화 특징을 분석하고 그 원인을 찾아보는 순으로 진행 되었다. 줄리엔 강의 한국어 발화 특징을 자음, 모음, 억양 및 운율 세 분야로 나누어 분류한 후 각각의 분야에 드러난 특징을 한국어와 불어를 비교하며 설명하였다. 불어와의 비교만으로 설명될 수 없는 부분은 스페인어나 영어 등 다른 언어의 영향을 받은 것으로 예상해 추가적으로 다루었다.
불어가 모국어인 화자를 대상으로 한 한국어 교육에 대한 선행 연구는 아직 미흡한 편이다. 이 연구는 중간언어로서의 한국어를 사용하는 불어 모국어 화자의 발화를 분석하고 그 원인을 찾음으로써 조금이나마 한국어 교육에 보탬이 될 것으로 예상된다. 또한 불어 이외의 다양한 언어를 구사할 수 있는 대상에 대한 연구이기 때문에 일반적으로 불어를 모국어로 하는 외국인과 한국어를 습득하는 데 다른 언어 구사 능력이 어떤 차이를 가져올 수 있는지도 알아 볼 수 있을 것으로 예상된다.
본격적으로 줄리엔 강의 한국어 발화 특징과 그 원인을 설명하기 전에 줄리엔의 한국어 발화를 전사할 때 사용한 기호에 대한 설명이 있겠다. 그리고 줄리엔 강이 사용하는 한국어가 중간 언어에 포함되기 때문에 중간 언어의 개념을 언급한 후 본론으로 들어가도록 하겠다.
참고문헌

김현주(2003), "한국어와 불어 폐쇄음 발음의 음성학적 비교연구" , 『프랑스어문교육』 15집, 한국프랑스어문교육학회.
나애리(1997), “불어와 한국어 음운체계의 비교”, 『한국프랑스학논집』22, 한국프랑스학회.
박시균(1998), “영어 화자가 제대로 발음하지 못하는 한국어 음운과 한국어 음운 교육 개선 방안”, 『한글』242, 한글학회.
이정원(1994), “불어와 한국어의 음성학적 비교연구”, 『언어학』,16-1, 한국언어학회.
임지아(2007) “중간언어 관점에서 한국어의 어휘 오류 연구”, 『동남어문논집』, 동남어문학회.
허용(2003), “한국어교육을 위한 중간 언어 음운론 기초연구”, 『언어과학연구』, 25, 언어과학회.

자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 공무원 국어 기출문제(국가직7급,국가직9급,국회8급,경찰공무원,군무원)
  • 나타나는 시적 자아의 의식은 시간적으로는 현재와 미래보다 과거 지향적이며, 공간적으로는 이쪽보다 저쪽彼岸 지향적이고, 대상과의 관계에서는 합일보다 단절성이 우세하다. 이런 특징들로 말미암아 한국 시가 가운데는 ㉠여성적인 정조를 띠거나, 내면에 애수와 체념과 한의 정서를 배태한 작품이 많이 나타나게 되었다. 그러나 이러한 정서가 항상 부정적인 방향으로만 나타난 것은 아니다. 한 시대의 시가가 외래 사조나 경직된 이데올로기에

  • [한국어음운론] 외국인 화자에게 나타나는 한국어의 음운 특징 -중국인과 인도인을 대상으로
  • 한국어 음운론외국인 화자에게 나타나는한국어의 음운 특징- 중국인과 인도인을 대상으로 -목 차Ⅰ. 서론11. 연구의 목적12. 선행 연구13. 연구의 내용과 방법34. 연구의 의의와 제한점4Ⅱ. 중국인 화자의 발음에 나타나는 음운 특징61. 화자 분석62. 중국어의 음운 특징63. 발화에 나타난 음운 현상 및 중국어와의 연관성9(1) 평음화

  • [미디어] `하이킥 짧은 다리의 역습`으로 본 한국시트콤의 특성과 사회 문화적 함의 분석
  • 연구 : 와 을 중심으로」, 충남대학교 국어국문학과 대학원 석사학위논문, 2008, 김상범,「한국 텔레비전 시트콤의 인기요인 분석 : ‘지붕 뚫고 하이킥’의 주요 캐릭터를 중심으로」, 중앙대학교 신문방송대학원 석사학위논문, 2010을 참조했다. 김상범은 시트콤을 여섯 가지 특징으로 정리한다. 첫째, 시트콤의 웃음 발생 구조는 구조화된 플롯을 중시하는 상황 웃음이다. 순간의 말장난이나 슬랩스틱에 의존하는 코미

  • [국어화용론] 화용론에 입각한 담화 분석 -영화 `우리들의 행복한 시간`을 중심으로
  • 영위하는 데 크게 기여하는, 여전히 없어서는 안 될 중요한 학문이다. 따라서 화용론에 입각하여 담화를 분석해 보는 등의 연구를 시도하고, 이를 학생들에게 교육하는 일은 매우 가치가 있는 일일 것이다. Ⅴ. 참고문헌 -참고 문헌박영순, 「한국어 화용론」, 박이정, 2007. 임지룡 외, 「학교문법과 문법교육」, 박이정, 2008. -참고 사이트 네이버 지식 IN, 국어사전 검색 ‘우리들의 행복한 시간’ 대본 출처: 네이버 카페 http://cafe.naver.com/xero0sam/16

  • [독후감] 국어와 의사소통 [왕문용 지음]
  • 발화나 명제에서 분석적으로 도출될 때에 전자를 후자에 함의되어 있다고 말합니다.전제와 함의의 차이는 전제는 전제를 내포하는 발화가 부정되더라도 전제는 부정되지 않는데 함의는 함의를 내포하는 발화를 부정하면 함의 관계는 성립되지 않습니다.한 발화의 의미는 그 발화가 함의하고 있는 명제의 집합으로 설명할 수 있기 때문에 발화의 의미를 분석적으로 연구하는 경우에는 함의 문제를 다루어야 합니다.4) 화용상의 암시와 간접 화행 일

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.