[언어의미] 한국어에 나타나는 문장이나 지시의 불명확성(영어와 비교) 원인과 결과, 해소 방향

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2005.12.23 / 2019.12.24
  • 19페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
<서론>

1. 불명확성의 정의

<본론>

2. 불명확성에 대한 설문조사

2-1. 국문과 학생을 대상으로 한 설문조사
2-2. 외국인을 대상으로 한 설문조사
2-3. 영문과 학생을 대상으로 한 설문조사

3. 불명확성의 양상 정리

4. 영어와 비교 - 김해연 교수님 인터뷰

5. 불명확성이 나타나는 이유

6. 불명확성의 해소 방안

<결론>


※참고 문헌

본문내용
어떤 특정한 언어 표현을 접했을 때 우리는 그것으로부터 뭔가를 이해하려고 하며, 바로 이 뭔가는 그 언어 표현의 '의미'라 할 수 있다. 그러나 '의미'란 언어 표현으로부터만 얻어지는 것은 아니다. 상대방의 특정한 몸동작, 얼굴 표정, 또는 길거리의 표지판, 화랑에 걸린 화가의 그림을 보고도 우리는 그것이 의도하는 '의미'를 얻고자 한다. 더 나아가 우리는 눈으로 관찰할 수 없는 무형의 것에 대해서도 '의미'를 부여한다.
언어를 통해서도 앞서 말한 몸동작이나 얼굴표정, 길거리의 표지판의 의미 또한 어느 정도는 나타낼 수 있다. 언어는 모든 사물과 상황의 의미를 기호화한 상징들 중 최고의 가치를 지니는 것으로, 실제세계인 대상과 그것을 인식하고 느끼는 인간의 두뇌를 거쳐 체계화되고 상징화되어 표현된다. 모든 사람들이 똑같은 느낌과 생각으로 실제세계를 있는 그대로 받아들이고 표현할 수 있다면 언어의 불명확성이라는 것은 존재하지 않겠지만 실제세계를 모든 사람들이 똑같이 받아들이고 표현할 수 없으며 실제세계를 지칭하는 언어 역시 불완전한 성질을 가지고 있으므로 언어는 불명확성을 띨 수밖에 없다. 언어는 세계 각국에서 여러 종류로 사용되고 있는데 각국의 언어는 그 국가의 문화와 사회적 요인, 그리고 그 나라의 언어의 특성에 따라 불명확성에 있어 공통점과 차이점을 지닌다. 한국어 역시 다른 언어와 비슷한 불명확성을 가지고 있으며, 또한 한국어에서만 찾아볼 수 있는 지시와 의미의 불명확성을 지니고 있다.
참고문헌
이익섭, 임홍빈 공저( ), <국어문법론>, 학연사. p.19
<에스페란토의 언어학적 연구> J.C. Wells 저, 박기완 외 역 , 한신문화사 pp. 85~88, 99~102, 106~108
<문법 이해론> Talmy Givon 지음, 이기동 옮김 (주)범한서적
<국어 표현의 화용론적 연구> 이종철 지음
<간접화행> 이준희 지음
<화용론과 의미해석> 오주영 지음
<담화와 비유어> 정희자 지음
<한국어의 의미와 문법> 이용주 지음
<국어 의미론> 임지룡 지음
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 제 4 장 국어의 의미 9
  • **제 4 장 국어의 의미***********************************언의 내용에 관련된 측면을 의미라고 할 때, 언어적 의미를 연구하는 학문분야를 의미론이라고 한다. 의미에 대한 정의는 지시설, 자극-반응설, 개념설로 그 성격을 살펴볼 수 있다.의미를 ‘지시물’ 혹은 ‘지시관계’ 라고 보는 지시설은 플라톤의 ‘대화편’에서 그 기원을 찾아볼 수 있다. 이는 1970년대에 접어들어 모형이론으로 발전된다. 모형이론에 따르면 사물 그 자체는 의미를 갖지

  • 국어 통사론 연구의 경향 2001년을 중심으로
  • 미에 의해 실현되는 마침법 기능과 청자 높임법 기능을 논하고 있다. 형태론적 분석 방법으로 마침법의 분류 기준을 세우고, 그 기준에 따라 마침법을 체계화하고 있다. 또한 마침법과 동일한 분석 방법으로 청자 높임법의 체계를 세우고 그 실현 방법에 대해서도 살펴보고 있다. 『한국어 연어 관계 연구』(홍종선․강범모․최호철)은 대상어를 중심으로 앞․뒤에 인접하여 자주 나타나는 낱말들의 연어 관계와 하나의 문장 안에서 대상어와 문법적

  • 외국어 교수법의 특징에 대한 검토
  • 언어로 하여 목표어에 대한 의사소통 능력을 배양하는 것을 목표로 한다. 목표에어 대한 모방과 목표어 관련 문장 및 단어에 대한 암기와 반복저인 학습을 통하여 비교적 단시간에 정확한 문법 형태에 대하여 학습자가 습득하는 것을 특징으로 한다. 주어진 패턴을 중심으로 학습이 이루어지므로, 의사소통 상황에서 유연한 대처가 어렵고 모방과 반복이 주를 이루기 때문에 학습자의 흥미를 유발하기 어렵다.전신반응 교수법은 목표어를 메타언어로

  • 아동학대의 모든것
  • 지시스템(The Child Welfare System) 2) 아동보호과정(The Child Protective Process)의 실제 3. 주요 아동보호프로그램 1) 공공계도활동 2) 부모교육프로그램 3) 아동을 위한 교육과정 4) 가정방문프로그램 4. 아동보호서비스의 실제-미시간주를 중심으로 1) 아동보호법(Child Protection Law)2) 미시간주의 아동복지법(Michigan Child Welfare Law : MCWL) 3) 아동보호과정 제 13 장 한국 아동보호서비스의 발전방향1. 한국 아동보호서비스의 실상 2. 한국 아동보호사업의 발전과제

  • [국문학]남북한 언어관과 통일시대 남북어 수용에 대한 고찰
  • 미로는 국어학자)이 해야 할 일은 무엇인가? 그것은 무엇보다 우리말의 동질성을 회복하는 일이며, 남북 이질화를 극복하고 통일을 대비하는 국어정책을 연구, 수립하는 일이다. 물론 그러기에 앞서 남북한 국어정책과 언어관에 대한 비교 연구가 선행되어야 하는 것은 필수적인 작업이다. 이렇게 해서 얻어진 연구결과는 남북한 언어의 동질성을 회복하고 통일 후 국어정책수립에 크게 기여할 것이다. 최근 들어 남북간 자유왕래에 대한 물꼬가 어느

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.