외국어투 문장

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.03.29 / 2015.03.29
  • 8페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
Ⅰ. 들어가며
‘우리말’은 ‘우리가 사용하는 말’이다. 곧 고유어와 외래어를 아울러 우리말이라고 한다. 고유어는 우리나라 사람이 이제껏 써왔으나 우리말에 맞게 새로 지은 말이다. 외국어는 외국사람이 쓰는 말이다. 외국어 단어를 음역하여 한글로 적더라도 ‘외국어’이다. 외국어 중에는 여러 사람이 자주 사용하여 우리끼리 의사소통하는 데에 쓸 수 있을 만큼 우리말에 자리를 잡고 국어사전에 오른 말이 있는데, 이런 말이 ‘외래어’이다. 한자어 대부분도 ‘외래어’지만 워낙 오랜 기간 우리말처럼 써 왔는지라 ‘한자어’로 분류한다.
하지만, 일본어 조사, 영어 전치사, 외국어 관용구 따위를 외국어의 성질대로 번역한 말은 우리말이 아니고 그렇다고 외국어도 아니다. 그러므로 이러한 외국어 문장 구조와 닮은 글투를 외국어투라고 한다.
외국어는 너도나도 잘 아는 말이 아니라 못 알아보는 사람들도 있고 익숙지 못한 사람들도 있으므로, 외국어(투)는 여러 사람이 의사소통하기에 적합한 말(투)가 아니다.
본고에서는 크게 외국어투 문장, 일본어투 문장, 국한문 혼용 투 문장, 외국어투 씻어내기로 나누어 알아보고자 한다. 또한 우리가 흔히 쓰는 말 중에 어떻게 오용되는지도 살펴보도록 하겠다.
Ⅱ. 외국어투 문장
1. 외국어투 문장을 닮은 문장
1) 외국어투 어구
총국민 생산→ 국민 총생산
영어투로 ‘총 국민 생산’이라 적으면, ‘총’이 ‘국민’, ‘생산’, ‘국민생산’가운데 어떤 말을 꾸미는지 알기 어렵다.
고급냉장수입육→ 수입 고급 냉장육
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 자기소개서 작성법과 면접 현장에서의 자기PR
  • 어투로 시작되는 문장은 가급적 지양하는 것이 좋다. 이렇게 소개되는 자기소개서는 자칫 개성이 없다는 느낌을 주게 될 우려가 있다. 자기소개서도 가급적 하나의 작문을 하는 기분으로 적절한 제목을 붙여보는 것도 좋다.4) 지나친 자신의 장점 서술은 금물이다.자신이 지니고 있는 좋은 점이나 특기사항을 구체적으로 언급한다. 특히 외국어 능력이 뛰어나거나 리더십이 강하다거나 또는 업무수행상 도움이 될 수 있 는 특기사항은 자신의 체험과

  • [방송언어] TV방송언어 분석
  • 어투로 쓸때고수부지 - 둔터라는 좋은 우리말이 있음. 시민공원도 억지스러운 표현임곤색 - 우리말로 오인하는 사람이 퍽 많음. 감색이 맞음. 간혹 감색(오렌지)과 구별하려고감청색이라고 하는데, 장단만 구분하면 문제가 없다. 감:색(오렌지)과 감색이니까곧바로 - 곧이나 바로로 족하다. 곧바로 막바로는 좀 무지한 사람의 말투로 들린다.꼬마친구 - 꼬마는 꼬마둥이의 준말로 키나 몸집이 작은 사람을 이르는데, 제대로 성장하지 못했

  • 국어의 오용 실례
  • 외국어 번역투외국어 번역투는 외국어를 직역하는 과정에서 외국어의 독특한 문법체계를 반영함으로써 굳어진 말투이다. 외국어 번역투는 그 자체가 문제이기보다는 우리말의 문법체계를 왜곡하고 문장의 의미를 모호하게 만드는 데에 문제가 있다. 우리 생활에서 흔히 볼 수 있는 외국어투로는 일본어투, 영어투가 있다. 일본어투는 식민지 시대에 들어와 굳어진 어투이며, 영어투는 광복 후 미군이 한반도에 들어오면서 굳어지기 시작한 어투이다.

  • [국어순화][우리말순화]국어순화(우리말순화)필요성,대상,태도,내용, 외국 자국어순화(언어순화) 사례, 국어순화(우리말순화)방향
  • 어투> ➡ 밑일꾼, 곁꾼, 보조원다. 광부鑛夫 = 광산 근로자우편배달부 ➡ 집배원독농가篤農家とくのうか ⇨ 모범 농부, 모범 농가다이버diver ➡ 잠수부 룸메이드roommaid ➡ 객실원, 객실 청소원슈 샤인 보이shoe shine boy ➡ ①구두닦이 ②(구두) 미화원캐디caddie ⇨ 경기 보조원Ⅳ. 국어순화(우리말순화)의 태도우리가 일본어투 용어와 서구 외래어‧외국어, 지나치게 어려운 한자어 등에 대하여

  • [국어작문] 바르지 못한 문장 유형에 대한 연구
  • 문장 안의 객체가 행동을 하도록 유도하는 것이다. 사동법 중 -게 하다 사동은 간접 사동의 뜻만 나타낸다.cf. 형이 동생에게 새 옷을 입게 했다.2.5 번역어투가 과용된 문장우리말에 남아 있는 부자연스러운 외국어의 흔적을 번역학에서는 ‘번역투’라고 부른다. 번역투는 목표 언어의 부족한 어휘 체계를 보완, 목표 언어의 문제 다양화 따위의 순기능과 목표 텍스트의 질 저하, 가독성 및 이해력 저하, 목표 언어의 다양한 표현 기회 저해, 목표 언

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 최근 판매 자료
    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.