레포트 (33)
第十九回 誅逆閹難延秦祚 坑降卒直入函關제십구회 주역엄난연진조 항항졸직입함관전한통속연의 19회 반역 내시를 죽이고 진나라 조정을 늘리기 어렵고 항복한 군졸을 묻고 곧장 함곡관에 들어가다. 却說閻樂返報趙高, 高聞二世已死, 自然大喜, 立卽趨入宮中, 搶得傳國玉璽, 懸掛身上。각설
42페이지 | 8,000원 | 2015.10.11
채동번의 동한 삼국시대 중국역사소설 후한통속연의 73회 74회 한문 및 한글번역
玉璽。새위견처오씨소장 술승저분상환리 구류견처 색교옥새奔喪:먼 곳에서 친상(親喪)의 소식을 듣고 집으로 급히 돌아감옥새는 손견의 처였던 오씨가 소장해 원술은 그녀가 고향에 돌아간 틈을 타서 손견 처를 구류해 옥새를 내놓게 했다.璽旣到手, 便擬稱帝, 爲主簿閻象等所阻, 權就遷延;새기
46페이지 | 7,000원 | 2019.10.08
玉璽, 回圓四寸, 上有五龍交紐, 下有篆文, 著“受命於天, 旣壽永昌”八字, 惟旁缺一角, 用金鑲補。견계갑간시 내시일방옥새 회원사촌 상유오룡교뉴 하유전문 저수명어천 기수영창 팔자 유방결일각 용금양보紐(인끈 뉴유; ⽷-총10획; niǔ)篆文:漢字 서체의 일종으로 대전(大篆)과 소전(小篆)으로 나
45페이지 | 7,000원 | 2019.09.11
청나라 여웅의 역사소설 여선외사 13회 14회 한문 및 한글번역
玉璽, 印與一顆, 就是用情了。”用情 yòngqíng ① 마음을 쓰다 ② (남의 마음을 움직이기 위하여) 인정(人情)을 베풀다 ③ 배려하다무후가 말했다. “만약 아직 만나지 않으면 태음마마의 신변 옥새와 인장 한 알은 인정을 베풀음입니다.”鮑姥勸月君道:“今日之會, 良非偶爾。天后得印而有遭逢,
48페이지 | 6,000원 | 2019.03.21