영문 Lillies Of The Field들의 백합 영화 대사

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.06.27 / 2015.06.27
  • 100페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,000원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
Lillies Of The Field Script
My cars thirsty.
Can I please have some water?
God is good.
He has sent me a big, strong man.
He didnt say anything to me about it.
I was just passing.
But you did not pass.
That is your... your car?
Thats my home.
You fix und dann habe ich...
I have something you do.
I thank you very kindly, maam, but
I got places to go. Thanks for the water.
If its for hire,
you got yourself one man for one day.
- Hire?
- You want me to work for you?
For hire means for money. I could build
a better fence than your girls.
Schwester Gertrude. Schwester Albertine.
Schwester Elizabeth. Schwester Agnes.
I am Mother Maria.
Pleased to meet you all. Youve got a nice
family, maam. My name is Homer Smith.
- Homer...?
- Homer Schmidt.
Oh, Schmidt!
Herr Schmidt, no fence.
We do that ourselves.
Up there. The roof.
- You fix?
- It couldnt be leaking on a day like this.
- Roof only leaks when it rains.
- Was?
Im only kidding. Ill fix it good.
- You use this.
- No, thanks. Ive got my own.
(exclaim in German)
Cant do good work without good tools
and if you hire me, you get good work.
Hire.
Schwester, das Bett in die Scheune.
- Whats that?
- The bed you sleep.
- No. I got my own arrangements.
- You sleep in here?
Schwester, tragen Sie die Sachen zur點k
ins Haus. Schmidt schlt in seinem Auto.
No, no, you got it just a little bit wrong.
The job is finished,
so you pay me and I take off.
- Take off?
- Thatta way.
You have such a hurry?
Im hungry. I figured Id find me a chilli
wagon and log another hundred miles.
We were not put on the earth
to hurry, Schmidt.
For supper, I ring the bell.
Schmidt!
Jesu Christ, sei unser Gast und segne,
was du bescheret hast.
Amen.
Himmlischer Vater...
Me das Essen, das du uns gibst,
Homer Schmidt stark machen,
damit er deinen Willen erflen kann.
- Amen.
- Amen.
Himmlischer Vater,
wir danken dir f deinen Segen.
- Amen.
- Amen.
- You folks really eating off the land.
- Was?
Er sagt, wir leben
von den Fr點hten des Landes.
Oh, ja! Ja!
God sets a mighty poor table.
Soon we will have vegetables too.
And sometimes chicken.
- Well...
- You smoke?
- Yes, maam.
- You smoke is all right.
- I think Id better be rolling.
- Do not make hurry.
We are from Germany,
from Austria and from Hungary.
We learn English.
Bitte senden Sie
den Diener auf mein Zimmer.
Please send the valet up to my room.
Please send the valet
up to my room.
Hier ist meine Wcheliste.
Here is my laundry list.
Here is my laundry list.
Ff Paar Socken.
Five pairs of socks.
Five pairs of socks.
Zwei Nachtkleider.
Two pyjamas.
Two pyjamas!
- Pyjamas!
- Hold it.
I could speak English for you.
Warten Sie, Schwester.
Schmidt wird mit uns Englisch sprechen.
Oh, ja!
Sure. Anything you want to know,
just name it.
Fragen Sie ihn, was Sie wissen wollen.
What is name this?
- Phonograph.
- Phonograph.
Grammophon. Phonograph!
- Record.
- Record!
Phonograph record.
Phonograph record!
Phonograph record is black.
Phonograph record is black?
Black?
- Stove.
- Stove!
Stove is black.
Stove is black.
- My skin is black.
- My skin is black.
No. Her skin is white.
- My skin is black.
- White?
Wei. White is Wei.
Black is Schwarz!
Black is Schwarz.
No, wed better get a... Watch me.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 영어발달사1 레포트
  • 들이 기록해 놓은 창조설화 속에서 찾아 볼 수 있다. 창세기 제 11장 제 1절부터 제 9절에 서술된 내용을 보면, Babylon에 사는 사람들이 탑을 세워 하늘에 미치게 하려고 하자 하느님이 이를 중지시키려고 그 사람들이 하루아침에 서로 알아들을 수 없는 다른 언어를 지껄이게 만들었다고 한다. 따라서 그 탑을 바벨탑이라고 부르는데 바벨(Babel)은 Babylon을 유태인들이 그렇게 불렀기 때문에 오늘날 바벨탑(The Tower of Babel)이라고 부르게 되었다. 이 때부터 인

  • [이력서와 자기소개서] < 취업 > 이력서 작성법 및 합격자들의 자기소개서 상세 예문
  • The second son of Dong-Suk Hong』식으로 기재한다.ⓑ Professional Objective• 이 부분은 수험생의 직업목표를 밝히는 중요한 부분으로 열거식으로 나열해도 좋다.Account, Computer Programmer, Electrical Technician, Hotel Manager Stewardess 등으로 표현한다. 자신의 이러이러한 적성과 교육배경을 활용할 수 있는 분야(전공과 동일분야 진출인 경우)를 기술하면 된다.예를 들면,To obtain an entry level position which will enable me to utilize my organizational, communication and interpersonal skill and field o

  • [국제기구] 유네스코 UNESCO 국제연합교육과학문화기구
  • 들어, 아프가니스탄에서는 Kabul Weekly라는 독립적인 국가보도기관의 설립에 도움을 주어 공공방송의 자유를 누릴 수 있도록 하였다.③ The International Programme for the Development of CommunicationIPDC는 개발도상국의 다양하고 독립적인 매체의 발전을 위해 도움을 주며 방송국과 보도기관의 현대화를 위한 자금조성을 도와주기도 한다.④ Creative Content유네스코는 개발도상국의 텔레비전, 라디오, 새로운 매체 등의 발전을 촉진하고, 문화와 언어의 다양성을 위해

  • [원서 번역] [Crafting Qualitative Research - Working in the Postpositivist Traditions]
  • Crafting Qualitative Research - Working in the Postpositivist Traditions 1장 ~ 15장 번역공예로서의 질적 연구포스트실증주의 전통들과 연구 스타일들지난 25년 간 사회과학을 엄습해 온 소위 “질적 전환 (qualitative turn)”은 비통계적 방법을 이용한 풍부한 연구물과 어떻게 질적 연구를 할 것인가에 대한 상당량의 방법론적 가이드라인을 산출하였다. 수합하자면, 그 저작물들은 수많은 연구 질문과 문제에 도전할 수 있는 매우 많은 방법론적 옵션을 제공한다. 그러

  • 셰익스피어 King Lear(리어왕) Act 4작품분석
  • the confined deep:Bring me but to the very brim of it,And Ill repair the misery thou dost bearWith something rich about me: from that placeI shall no leading need.GLOUCESTER 는 서자 DPEMAJSEMDML 배반으로 두 눈이 빠지는 고통을 당하고 자기 집에서 쫓겨나, 미치광이 거지 행세로 목숨을 이어가고 있는 자기 아들 에드거에게 자기를 DOVER의 절벽으로 데려다 줄 것을 부탁한다. 그것은 인간만이 느낄 수 있는 최대의 공포로 생각 할 수 있다. 또 다른 의미에서 그것은 GLOUCESTER 가 하나의 극한 상황

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.