서평 마쿠라노소시

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2015.03.29 / 2015.03.29
  • 2페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
- 少納言の枕草子 -
정순분 옮김, 갑인공방(출판사),2004
천 년 전 여인들은 어떻게 지내고 어떤 생각을 하며 지냈을까?
두 번째 쓰는 감상문이지만 이번에도 어떤 작품을 선택해야 내가 가장 재미있게 감상할 수 있을까 고민이 많았다. 처음 교재 겉표지의 무라사키시키부를 보고 여류작가에 대한 호기심이 있었는데 무라사키시키부의 겐지모노가타리와 쌍벽을 이루는 작품이 마쿠라노소시이고, 작가 또한 헤이안시대의 대표 여류작가인 세이쇼나곤임을 알게 되니 더욱 작품이 궁금하여 이를 감상 작품으로 선택했다.
마쿠라노소시는 그때그때, 자신에 눈에 보이고 마음속에 생각한 것을 때로는 한줄, 때로는 길게 형식에 구애받지 않고 자유롭게 써 내려간 수필이다. 11C 초에 세이쇼나곤이라는 궁녀가 써서 전해 내려와 현재는 일본문학사상 수필의 효시로 칭해지고 있다. 마쿠라노소시는 우리말도 하면 베갯머리에 두는 책인데, 작가의 발문으로 추측컨대 남이 보지 않게 베갯머리에 숨겨둔 책이라는 의미인 것 같다. 내용은 세이쇼나곤이 이치조 천황의 중궁인 데이시 후궁을 보필했던 7년 동안 경험한 궁중 생활을 바탕으로 하고 있다. 자연의 풍광을 비롯해 궁궐 안에서 벌어지는 일, 남녀 관계에 대한 자신의 생각 등 다양한 소재를 취하고 있고, 기발하면서 여성이 가지고 있는 섬세함과 아기자기함을 잘 표현해내고 있다.
총 302편으로 구성되어 상당히 책이 두꺼웠다. 수업시간에 교수님께서 자기 전에 베갯머리에 두고 읽는 책이라고 말씀하신 기억이 나서 일주일정도 자기 전에 조금씩 읽었다. 많은 양이었지만 쉽고 명료한 문체로 쓰여 있어 부담이 없었고, 자기 전에 읽으니 더욱 감성을 살리면서 재미있게 읽었다.
처음에는 고전수필이라 어렵지 않을까 생각했지만 읽다보니 이 작품이 왜 일본 대표 고전문학으로 평가받는지 알 수 있었다. 보통 일본식 문체는 우회적인 표현이 많은데 이 작품은 소소한 일상을 묘사하면서 직접적이고 솔직한 작가의 표현을 하여, 11C 일본에서 볼 수 없었던 단순함과 간결함으로 그녀만의 개성을 보여주고 있다. 특히 나중에 쓴 작가의 발문도 인상 깊었는데, 자기만 보려고 장난삼아 썼다고 하면서 마지막까지 솔직함으로 마무리하고 있다.
천 년 전의 여인이나 현재 나의 생각은 왜 이리 비슷한지 읽는 내내 ‘맞아’하면서 고개를 끄덕이며 계속 웃음 짓게 했다. 특히나 그녀의 솔직하고 유머러스한 표현이 나를 사로잡은 것 같다. 302편이나 되어 양이 많기에 내가 인상 깊었던 부분을 계속 표시하면서 읽었는데 총 11편이나 되었다.
그중 30편 ‘미남 설경 법사’는 읽으면서 계속 웃었다. ‘설경 법사는 역시 미남이 좋다. 정신없이 법사의 얼굴을 바라보노라면 불법(佛法)의 고마움도 저절로 감득된다’는 부분은 마치 평소에 친구들과 수다 떨며 하던 이야기 같았다.
자연에 대한 묘사도 아름다웠다. ‘사계절의 멋’에서 ‘봄은 동틀 무렵 산 능선이 점점 하얗게 변하면서 조금씩 밝아지고, 그 위로 보랏빛 구름이 가늘게 떠 있는 풍경이 멋있다.’
봄, 여름, 가을, 겨울 차례로 계절마다 특징을 세세하고 감성적이게 표현하여 눈앞에 그 광경이 떠오르면서 당시 일본의 사계절 모습을 가늠해볼 수 있었다. 내가 뽑은 작품 중에 자연 묘사에 대한 작품이 반이나 될 만큼 그녀의 자연에 대한 표현력은 탁월했다. 구월의 아침에 거미줄에 맺힌 물방울이 진주 같다거나 운치 있는 바람과 밤사이 내린 눈을 표현한 것은 일상적이면서 시적인 느낌을 준다. 그리고 자연의 색과 복장의 배색에 대한 언급이 많은데 별책에 고대 일본인의 색채 감각의 부분을 보며 참 도움이 많이 되었다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 인문과학 마쿠라노소시
  • 마쿠라노소시(枕草子:침초자)」초고를 완성했다. 만년에는 비구니가 된 것으로 알려졌다. 사망한 해는 분명하지 않다. 1. 세쇼나곤의 출생과 유년시절 세쇼나곤은 무라사키 시키부와 함께 헤안시대의 여류문학을 대표하는 작가로,「마쿠라노소시(枕草子:침초자)의 저자로 알려져 있다. 그녀는 당시 주변의 수많은 여성들 중에서도 강인한 성격과 학문 등에 뛰어난 재능을 가지고 있었던 것으로 파악되고 있다.세쇼나곤이라는 이름은 본명이 아니라

  • 일본문학과 일기문학, 일본문학과 소설문학, 일본문학과 호리 다쓰오, 일본문학과 마쿠라노소시(침초자), 일본문학과 이와야 사자나미, 일본문학과 만뇨슈(만엽집), 야마토시대 일본문학, 중세시대 일본문학
  • 일본문학과 일기문학, 일본문학과 소설문학, 일본문학과 호리 다쓰오, 일본문학과 마쿠라노소시(침초자), 일본문학과 이와야 사자나미, 일본문학과 만뇨슈(만요슈, 만엽집), 야마토시대 일본문학, 중세시대 일본문학 분석Ⅰ. 일본문학과 일기문학Ⅱ. 일본문학과 소설문학Ⅲ. 일본문학과 호리 다쓰오Ⅳ. 일본문학과 마쿠라노소시(침초자)1. 淸少納言의 성장과정2. 宮仕え3. 晩年의 淸少納言Ⅴ. 일본문학과 이와야 사자나미1. 고급관료의 아들이었던

  • 일본문학과 군기문학,모노가타리문학,자전문학, 일본문학과 후타바테이 시메이,하이카이,마쿠라노소시(침초자), 고대 일본문학, 근대 일본문학
  • 일본문학과 군기문학, 일본문학과 모노가타리문학, 일본문학과 자전문학, 일본문학과 후타바테이 시메이, 일본문학과 하이카이, 일본문학과 마쿠라노소시(침초자), 고대의 일본문학, 근대의 일본문학 분석Ⅰ. 일본문학과 군기문학Ⅱ. 일본문학과 모노가타리문학Ⅲ. 일본문학과 자전문학Ⅳ. 일본문학과 후타바테이 시메이Ⅴ. 일본문학과 하이카이Ⅵ. 일본문학과 마쿠라노소시(침초자)1. 서명(명칭)2. 성립과 집필 시기3. 작품의 시대적 배경4. 작

  • 서평 침초자 독서감상문
  • 마쿠라노소시는 자연이나 인간사에 대해 밝은 마음으로 찬미한 것이라고 볼 수 있다. 『枕草子』는 전 3권에 약 300편이 넘는 길고 짧은 여러 가지 문장을 모아 놓은것이다. 『枕草子』는 전체를 유취적(類聚的) 부분, 일기적 부분, 수상적(隨想的) 부분의 셋으로 나눌 수 있다. 먼저 유취적 부분을 보면 「山は」「鳥は」라든가, 「めでたきもの」「すさまじきもの」등의 표제 아래, 거기에 알맞은 것을 모두 열거하고 때로는 감상을 덧붙이는 미적 세

  • 일본의 국풍문화
  • 일본의 국풍문화- 산문과 그림을 중심으로 -- 목 차 -Ⅰ. 들어가며Ⅱ. 본론1. 국풍문화의 번영2. 무라사키시키부와 『겐지모노가타리』3. 세이쇼나곤과 『마쿠라노소시』4. 야마토에의 발달5. 모노가타리에와 에마키Ⅲ. 나가며Ⅰ. 들어가며칸무 천황은 율령 정치를 다시 회복하고자 794년에 헤이안쿄(지금의 쿄토)로 천도하였는데, 이후 가마쿠라 막부가 세워지기까지 약 400년간을 헤이안 시대라고 한다.헤이안 시대 초기, 율령 정치 회복 과정에

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.