[한국문학과 민속]흥부전(興夫傳) - 京板 25張本

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2005.08.12 / 2019.12.24
  • 16페이지 / fileicon hwp (아래아한글97)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말
《흥부전》은 작자·연대 미상의 고전소설이자 조선후기 판소리계 소설로 <흥보전>·<朴興甫傳>·<놀부전>·<연(燕)의 각(脚)>·<박흥보가>·<흥보가>·<박타령>등으로도 불린다. 전하는 이본은 사본으로 <흥보전>·<박흥보전> 등 6종, 판본으로는 경판본만 25장본 ·20장본·영창서관본·세창서관본·중앙인서관본 등 7종이 전하는데, 이 중 영창서관본과 세창서관본 중에 <燕의 角>으로 되어 있는 것이 있고, 중앙인서관본은 심정순(沈正淳)의 창본(唱本)에서 유래된 것이다. 또 활자본 경성서적 조합본은 한문본이다.
본문에서는 몇 개의 부분으로 나누어 《흥부전》을 살펴보되 경판 25장본을 중심으로 하고, 신재효본 《박흥보가》와의 비교를 하겠다.
목차
◈ 京板 25張本 ◈
◈ 신재효본 -《朴興甫歌》◈
1. 성격묘사
⑴ 도입 부분(경판 25장본의 맨 처음부분)
⑵ 놀부의 성격 묘사
⑶ 흥부의 성격묘사
2. 흥부, 놀부집에 가다
3. 흥부의 가난함.
4. 춘절이 돌아오다.
5. 슬근슬근 톱질이야
6. 놀부 제비를 기다리다
7. 놀부도 박을 타다
◈ 현대 활용 ◈
◈ 나오며◈
본문내용
늘 옛날 이야기로만 들었지 한번도 제대로 된 「흥부전」을 읽어 본 적이 없었다. 이 기회를 통하여 「흥부전」을 다시 한 번 읽기로 맘을 먹었다. 판본에 따라서 어느 부분을 확대했느냐에 따라 중간중간 차이가 났다. 「춘향전」을 읽으면서 내가 알던 것과 많이 다른 점이 있었는데, 「흥부전」 역시 마찬가지였다. 흥부가 놀부 아내에게 밥주걱으로 뺨을 맞았다는 이야기는 내가 읽은 京板 25張本이나 신재효본에는 나오지 않으며, 흥부가 박을 탈 때도 값진 것들이 많이 나온다는 것은 알았지만, 양귀비까지 등장하리라곤 생각을 못했었다. 흥부네 자식이 많은 것은 알고 있었지만 그 숫자가 25명에서 30명에 이르는 것도 몰랐던 점이었다. 또한 놀부가 나쁜 놈이라고 늘 생각은 했었는데, 돼지, 개, 소 등 가축 밥 준다고 동생에게 술 찌꺼기조차도 주지 못한다고 말하는 부분 등을 통해 놀부의 성격을 좀더 직접적이고 구체적이고 확실하게 알 수 있었다.
한글 소설이었지만 한문구의 어투도 많았으며, 신재효본 같은 경우는 원본은 순한글본이었지만 국한문 혼용체로 기록된 것을 보아서 한자어도 많은 부분을 차지했다.

현대에 활용될 수 있는 방안을 적어보았는데, 유치하고 판에 박힌 이야기이다. 영화로 만들어졌을 때, 흥행에는 성공할까 하는 생각도 든다. 나는 어떤 식으로도 현대에 적합한 것으로 활용되기에 충분하다는 것을 말하고자 한 것이다. 또한 불가능한 이야기는 아니라고 본다. 앞서 '신(新)'이니 '현대판'이니 하는 것들이 예전에 나왔으면서 지금 다시 등장하는 이유는 무엇일까. 나는 그에 대해 그 시대에 적용되었던 것이지만 지금의 이 사회도 그려낼 수 있기 때문이 아닐까 생각을 한다. 년도와 사람 이름만이 바뀌었을 뿐 지금 이 순간에도 굶주리는 동생을 몰라라 하면서 자기 욕심을 채우느라 정신이 없는 사람은 우리 주변에서 흔히 볼 수 있으니까 말이다.
참고문헌
김태준 譯註 『한국고전문학전집14』고려대학교 민족문화연구소 1995
『한국고전문학전집 4』世仁文化社, 1975
유창돈 『이조어사전』연세대학교 출판부 1985
남광우 編 『고어사전』 일조각 1971
운평어문연구소 『국어사전』 금성출판사 1996
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [문학] 지귀 설화에 관하여..
  • 민속학적면에서도 귀중한 자료가 되는 것이며 특히 이 이야기의 주인공인 가련한 사나이 지귀는 우리나라 설화문학에서 최초로 볼 수 있는 불(화)의 정령인 것이다.이러한 견해들은 설화 자체에 대한 것들인데, 모두 만족할 만한 견해는 아닌 것으로 생각된다. 첫 번째(『삼국시대 설화의 뜻풀이』)와 두 번째(『한국문학통사 1』)의 견해는 조동일씨의 것으로, 우선 정확한 의미를 포괄하지 않은 채 두리뭉실하게 작품에 대한 견해를 던져주고 있다. 즉

  • [한국문학개론]구비문학 작품 중 하나를 정하여 작품을 분석, 비평하시오.-흥보가
  • 한국민속대백과사전, 흥보가 https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/1105나무위키, 흥보가 https://namu.wiki/w/%ED%9D%A5%EB%B3%B4%EA%B0%80동편제 (흥보가) 전문 http://www.davincimap.co.kr/davBase/Source/davSource.jsp?Job=Body&SourID=SOUR001330미적 표현 효과와 정서적 특질 - 〈흥보가〉 (판소리의 세계, 2000. 2. 25.)https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2116901&cid=60485&categoryId=60485한국민족문화대백과사전(흥부전(興夫傳) http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0066012『조선창극사(朝鮮唱劇史)』(정노식,

  • [고소설] 구전양식이었던 설화와 야담, 판소리 분석
  • 문학 작품 중에는 구비문학에서 소제를 취하였거나, 구비문학 작품에 나타나는 의식과 관습을 수용하여 효과를 거둔 작품이 많이 있다.구비문학이 기록문학으로 이행되는 과정에서 나타난 주요한 변화는 소설의 출현이다. 소설의 발생과 기원에 대해서는 여러 가지 견해가 있으나, 설화에 연원을 두고 발생하였음은 부인하기 어렵다.) 최운식, 『한국 서사의 전통과 설화문학』, 민속원, 2002, 120p.소설은 설화에서 소재를 취하기도 하고, 주제구성 방

  • [판소리][흥부전]판소리의 개념, 판소리의 성격, 판소리의 역사, 판소리의 유파, 흥부전의 내용, 흥부전의 주제, 흥부전의 이본
  • 본성으로서의 선을 드러낸 것이다.참고문헌김병국, 구비서사시로서 본 판소리 사설의 구성 방식, 한국학보 제27집, 일지사, 1982김태준, 흥부전/변강쇠가, 고려대학교 민족문화연구소, 1995무형문화재조사보고서(16), 판소리 유파, 서울 : 문화재관리국, 1992유광수, 흥부전연구, 계명문화사, 1993임형택, 흥부전의 현실성에 관한 연구, 문화비평 4호, 1969정충권, 과 성조신앙, 의 관련성과 그 의미, 구비문학연구1, 한국구비문학회, 1994

  • [판소리] 흥보가에 대하여
  • 사실적 표현과 전라도 사투리의 구사를 통해 향토색을 드러내었다. 조선 후기의 몰락하는 양반의 실상과 평범한 서민들의 생활상을 사실적으로 드러내었고, 평민적 취향이 판소리 중에 제일 강하다고 볼 수 있다. 대조, 과장하는 수법을 통해 해학적 골계미를 풍부하게 표현하였다._참고문헌: 흥부가 개론 (http://www.seelotus.com/gojeon)흥보가 의 전승양상/ 김석배 (http://www.riss4u.net)고등학교 구비문학 교육 연구/ 이경우 (http://www.riss4u.net)

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.